чт 24 октября 00:28
Связаться с редакцией:
Вечерка ТВ
- Город

Читают все!

Сергей Собянин призвал москвичей предложить идеи по улучшению парков

Стоимость родового сертификата в России планируют увеличить

Назначен новый глава Департамента труда и соцзащиты населения

Малышева рассказала, когда вернется к съемкам после госпитализации

Как будут отдыхать россияне на ноябрьские праздники

Синоптики предупредили метеозависимых о риске природной гипоксии

Что стало с «Норд-Остом» после теракта

Турция отказалась считать операцию в Сирии завершенной

Кинолог рассказал, чем лучше кормить собак

«Готовим законопроект о запрете аниме»: как японцы обидели Поклонскую

Врач заявил о пагубном влиянии кофе на иммунитет

Чем опасно долгое использование смартфона

Михаил Ефремов: Горбачев спас Россию

Читают все!

Александр Гаврилов: Книжный журналист не просто так – с печки бряк

[b]Умение читать книжки всегда и везде было неким дополнительным бонусом. А сегодня есть такое досадное ощущение, что у нас происходит обратное: раз читаешь книжки – ты какой-то неполноценный.[/b] [i]Все пишущие о книгах только и думают о том, что бы такого сделать, чтобы читали все, да не что-нибудь, а хорошие книжки. Все думают, а главный редактор «Книжного обозрения» Александр Гаврилов взял – и организовал Всероссийскую акцию «Читают все!». Это некоммерческий, культурно-просветительский проект, который своей конечной целью ставит возрождение интереса к чтению. В качестве промежуточных целей заявлены ознакомление читателей российской глубинки с малоизвестными за пределами столиц талантливыми авторами, а также моральное и материальное поощрение пишущих о литературе региональных журналистов.[/i] – Умение читать книжки всегда и везде было неким дополнительным бонусом. А сегодня есть такое досадное ощущение, что у нас происходит обратное: раз читаешь книжки – ты какой-то неполноценный. В этой ситуации мне захотелось что-то предпринять, чтобы те журналисты, которые в регионах в условиях острой информационной недостаточности все-таки пишут о книжках, во-первых, не прекращали этого делать, во-вторых, чувствовали свою нужность, в-третьих, понимали, что к чему, и в-четвертых, получали оперативную информацию от столичных издательств. [b]– Но название «Читают все!» подразумевает, скорее, не пишущих о книгах, а читающих или тех, кто станет читать в том случае, если акция окажется успешной…[/b] – Сейчас начинается первый этап, итоги которого будут подведены в сентябре, на Московской международной книжной ярмарке. Чтобы стать участниками, достаточно просто зайти на сайт www.knogoboz.ru/konkurs. Там есть форма, которую надо распечатать, подписать у своего главного редактора и прислать нам по факсу. Таким образом, главный редактор берет обязательство размещать эти тексты в своем издании. А книжный журналист демонстрирует своему начальнику, что он не просто так – с печки бряк, а им в самой Москве интересуются! [b]– Одновременно он будет представлять в столице интересы издания.[/b] – Разумеется! Сейчас журналисты, пишущие о книгах, особенно в регионах, чувствуют себя ужасно одинокими и заброшенными. Они просто кричат в чистом поле. Признаваться в том, что человек купил книгу потому, что прочитал о ней в газете, как-то не принято. Я хочу, чтобы все тексты, созданные в рамках акции, были собраны и размещены на сайте, куда можно будет зайти и посмотреть: что написал про эту книгу Петров из Воронежа, Иванов из Хабаровска или Сидоров из Улан-Удэ. [b]– Откуда взялась цифра 60?[/b] – Мы примерно прикинули, сколько существует в России больших городов, а в них – реально тиражных изданий. Мы хотим, чтобы книга, признанная лучшей всей российской журналистикой, а не только сотрудниками столичных СМИ, дошла до как можно большего количества читателей. Каждый из этапов будет длиться семь-восемь месяцев, значит, речь идет 2007–2008 годах. Но нужно понимать, что, если мы хотим изменить отношение общества к книге, это не может произойти завтра. Мы не можем сказать: «А ну, все читайте!» – и все побегут читать. Общество очень инерционно. Нужно последовательно с ним работать, чтобы возникла обратная связь. Кстати, найти общий язык с государственными чиновниками из Федерального агентства по делам печати оказалось на удивление просто. А вот с книгоиздателями и книготорговцами все оказалось намного сложнее. Эти люди спрашивали: а что мы получим за каждый вложенный рубль? Да ничего! Сразу ничего, а спустя какое-то время – многое, и чем дальше, тем больше. И если они это поймут, это будет еще одним важным итогом акции. А то у нас пропаганда чтения ведется библиотеками, отделами образования, государственными структурами – кем угодно, только не книгоиздателями и не книготорговцами, как это происходит во всем мире. [b]– Но на вашу акцию Российский книжный союз денег все же дал. На что они пойдут?[/b] – На премии (1-е место – 30 тысяч рублей, 2-е место – 18 тысяч рублей, 3-е место – 9 тысяч рублей). На то, чтобы привезти лауреатов в Москву, чтобы им было, на что здесь жить, чтобы организовать им семинар на ММКЯ, чтобы они посетили издательства и посмотрели, как это устроено. Никто не может себе представить, насколько люди в регионах информационно не обеспечены. [b]– А какой интерес у интернет-магазина «Озон»?[/b] – «Озон» будет рассылать книги за свой счет. За это они получили возможность вложить в посылку свои информационные материалы. Пока большинство посетителей «Озона» живет в Москве и Санкт-Петербурге. [b]– Итак: 60 журналистов по всей России получают еженедельно посылку с книгами. Кто решает, что внутри?[/b] – Газета «Книжное обозрение». [b]– Критерии отбора?[/b] – Вес книги в современном культурном процессе. [b]– Вы сами решите, каков этот вес, или же будете опираться на мнение пишущих о книгах столичных журналистов?[/b] – Будем стараться реагировать быстро, а не ждать, кто что напишет. Мы примерно представляем себе, кто чего стоит: по профессиональной необходимости газета «Книжное обозрение» обрабатывает такое количество книг, какое никому из наших коллег не снилось. [b]– Назовите хотя бы несколько позиций из первой рассылки.[/b] – Последняя книга, о которой мы только что договорились, – это «Русский дневник» Льюиса Кэролла. [b]– Типа маркиз де Кюстин?[/b] – Что-то вроде. Эта книга впервые переводится сейчас на русский язык Ниной Демуровой для издательства «Согласие». И она обязательно поедет в регионы. Если бы программа началась сегодня, туда бы непременно поехала книга Ольги Славниковой «Бессмертный», потому что ее проблематика – сложное взаимодействие с советским мифом – очень актуальна. [b]– «Вечерняя Москва» совсем недавно публиковала большое интервью с Олей.[/b] – Еще одна книга, которую бы я уже сегодня отправил в регионы, это «Четыре сказки о Курте» Эрленда Лу. Редкий случай – крупный писатель, известный во всем мире, обращается к детской тематике. Вообще проблема детской и юношеской литературы кажется мне очень важной, мы будем говорить о ней отдельно. [b]– Конечно, ведь из нечитающего ребенка не вырастет читающий взрослый![/b] – И без взрослой помощи, к сожалению, ничего здесь не получится. Дети сами собой читать не начинают [b]– Тем более сегодня, когда вокруг столько соблазнов… Саш, а как насчет того, чтобы заняться здоровым протекционизмом?[/b] – На первом этапе этого точно не будет. Достоинством русского книжного процесса является то, что Россия по количеству переводов занимает второе (после Германии) место в мире. Это очень важная часть отечественной культуры – не случайно Пушкин называл переводчиков почтовыми лошадями истории. Я считаю, что именно обилие хорошей переводной литературы двигает вперед и российский литературный процесс. Посылать в регионы только российских авторов – значит отсекать от коллег очень значительный пласт литературы. Россияне, читающие на одном только родном языке, имеют доступ к подлинным шедеврам мировой культуры, к тому же адекватно переведенным. [b]– Но что-то вы ведь будете отсекать?[/b] – Если говорить о книгах массовых жанров, то для того, чтобы войти в рассылку, они должны стать социально значимым явлением. Например, три новые книги Б. Акунина туда, скорее всего, войдут. Хотя бы потому, что они выходят с интервалом в неделю сразу в трех издательствах. В прошлом году таким явлением стала далеко не лучшая книга С. Лукьяненко «Ночной дозор». Но мы не станем рекомендовать бестселлер только потому, что он бестселлер, – такая литература и сама куда хочешь доедет. Донцова прекрасно продается и во Львове, и в Минске, и в Праге, и в Улан-Удэ. С другой стороны, в регионы точно не пойдут глубокомысленные, квазифилософские романы. Как и современная поэзия, которая чрезвычайно интересна, переживает период цветущей сложности, но… Когда-то Феллини говорил: если роман Джойса «Улисс» повлиял на современную культуру, я увижу это влияние в длине юбки девушки, идущей мне навстречу, или в оформлении витрины магазина, следовательно, его не нужно читать. А если не повлиял, то тем более не нужно. Таких книг сегодня в России много. Завтра они, возможно, окажутся в центре внимания, но сегодня я не готов заставить региональных коллег по моей воле ими заниматься. Хотя уже на самом первом этапе журналисты смогут влиять на рассылку и требовать, чтобы та или иная книга была прислана и стала предметом обсуждения.

Новости СМИ2

Сергей Лесков

Все, что требует желудок, тело и ум

Екатерина Головина

Женщина, которая должна

Митрополит Калужский и Боровский Климент 

Чтобы быть милосердным, деньги не нужны

Георгий Бовт

Верен ли российский суд наследию Александра Второго Освободителя?

Оксана Крученко

Соседи поссорились из-за граффити

Александр Никонов

Искусственный интеллект Германа Грефа

Ольга Кузьмина  

Выживший Степа и закон бумеранга