пт 18 октября 17:13
Связаться с редакцией:
Вечерка ТВ
- Город

Пиар пора подвести под статью. Орфографическую

Пиар пора подвести под статью. Орфографическую

Позволительно ли писать «карова» через «а»?

[b]Москву — школьную, студенческую, профессорскую — сотрясают слухи: грядет реформа русского языка. Мол, отныне будет: как слышится — так и пишется! Одни радуются и потирают руки (наконец-то можно будет писать «карова»!). Другие рвут на себе волосы: безобразие! [/b] [i]Спешим успокоить со ссылкой на мнение известного российского ученого-языковеда Владимира Лопатина: нельзя отождествлять язык и орфографию. Сам язык — его лексика, фонетика, грамматика — это одно, орфография — это как бы внешняя оболочка языка, некоторые образно называют ее одеждой языка. Язык в принципе реформировать нельзя, он развивается сам по себе и в каждый определенный период находится в определенном состоянии. Другое дело, можно поставить то или иное слово на подобающее ему место или разобраться с новыми словами типа какого-нибудь «интернет-кафе». Так что речь идет о готовящейся корректировке орфографии русского языка.[/i] [b]Большевистская орфография [/b] Такая реформа уже была на заре советской власти: большевики воспользовались наработками Орфографической комиссии Императорской Академии наук и самых крупных ученых того времени (Шахматов, Фортунатов, Бодуэн де Куртенэ…) и декретированно упростили некоторые правила русской орфографии. Для страны с почти поголовно неграмотным населением были очень важны эти упрощения, например устранение букв, которые либо не выражали особых звуков (как, например, буква «ъ» на конце слов), либо обозначали такие звуки, которые уже обозначались другими буквами (как «ять», «и с точкой», «фита» и т. д.). Правда, вместо постепенного реформирования орфографии большевики решили проблему кавалерийским наскоком, и реформа получила название «большевистской». Новую реформу попытались провести в период хрущевской оттепели: в 1963 году перед Орфографической комиссией Академии наук была поставлена задача предложить новые правила орфографии, «усовершенствовать и упросить» ее. Причина была простая: мол, русское письмо якобы очень сложное и учащиеся испытывают значительные затруднения при его усвоении. Авторитетная комиссия за полтора года подготовила предложения по упрощению. Предложения были хорошо продуманы и с лингвистической точки зрения достаточно убедительны. Хотя были и экстремальные предложения, например совсем уничтожить разделительный твердый знак — «ъ» (в 1918 г. его уже урезали на конце слова) и заменить его на мягкий знак. Предложения были вынесены на широкое обсуждение. Как и водится в таких случаях, почти все отклики были отрицательные. Потом Хрущев был снят, и разговор о реформе отпал сам собой. [b]Слитно или через дефис? [/b] В наше время назрела потребность привести в соответствие орфографию и язык. В языке появились новые явления. Изменилась сама практика письма. Орфографический свод «Правила русской орфографии и пунктуации», опубликованный еще в 1956 году, безнадежно устарел. Да его сейчас и днем с огнем не сыскать. Что предлагают организаторы нового «Свода правил русского правописания»? Сошлемся на мнение вышеупомянутого Владимира Лопатина (заместителя председателя Орфографической комиссии Российской академии наук). Изменения коснутся написания большой группы сложных прилагательных: слитно или через дефис. По правилу 1956 года прилагательные с равноправным отношением частей сложного слова полагается писать через дефис, а с неравноправным, подчинительным отношением основ сложного слова — слитно. Однако множество слов, вошедших в последнее время в обиход, не подчинялись этому правилу: всюду пишется [i]«нефтегазовый», «газопаровой», «пароводяной»[/i], хотя здесь как будто налицо равноправное соотношение основ сложного слова, и по действующему правилу их надо бы писать через дефис. С другой стороны, нередко при подчинительных отношениях прилагательные пишутся через дефис, хотя по правилам их следовало бы писать слитно. Мы пишем [i]«буржуазно-демократический» [/i]через дефис, хотя в этом прилагательном подчинительное соотношение основ (сравните с понятием «буржуазная демократия»). Или [i]«парашютно-десантный» [/i](сравните: «парашютный десант»!). То же самое касается широко известных слов: [i]«жилищно-кооперативный», «государственно-монополистический», «научно-исследовательский», «научно-фантастический», «ракетно-технический», «уголовно-процессуальный», «гражданско-правовой»… [/i]Из более новых слов — [i]«ядерно-энергетический». [/i]Из совсем новых — [i]«партийно-номенклатурный». [/i]Все они пишутся через дефис. Это никого не удивляет, хотя и противоречит действующему правилу 1956 года, согласно которому слова с подчинительным отношением основ должны писаться слитно. [b]Лингвистика и БТРы [/b] В новом Своде предлагается такой критерий: если в первой части слова есть суффикс имени прилагательного (суффикс «н», суффикс «ов»), его надо писать через дефис — совершенно независимо от того, равноправное или неравноправное соотношение основ. Иными словами, формальный критерий выходит на первое место — по сравнению с критерием смысловым. Как предлагается писать сложные слова с элементами интернационального характера типа [i]«авиа», «авто», «аэро», «фото», «фоно»? [/i]По правилам старого Свода — слитно, но в нем они перечислены не в полном объеме. В последнее время появились новые элементы: «[i]аудио» — «аудиоаппаратура», «видео» — «видеотехника», «ретро» — «ретромузыка», «диско» — «дискоклуб».[/i] Или совсем новый — «медиа». И соответственно: [i]«медиакомпания», «медиахолдинг», «медиаимперия», «медиамагнат», «медиаобеспечение» [/i]и т. д. Как их писать? Очевидно, все их тоже надо писать слитно — согласно правилу, которое было сформулировано в 1956 году (хотя «медиа» сейчас чаще пишут через дефис). В последнее время появилось много сложных слов с первой частью [i]«интернет-»: «интернетверсия», «интернет-сайт», «интернет-опрос»… [/i]Новый Свод предлагает писать их всегда через дефис и с маленькой буквы. Еще одно модное слово [i]«пиар» [/i]возникло из двух названий английских букв. Появились даже производные: «пиаровский», «пиарщик». Новая орфография предлагает писать это слово слитно. А все производные от аббревиатуры — с маленькой буквы: [i]«БТР» — «бэтээровский».[/i] [b]Риэлтор в офсайде [/b] Ну а что делать с такими словами, как [i]«отель»[/i], где пишем «е», а произносим «э»? Новый Свод предлагает в корнях слов после твердых согласных на месте звука «э» писать букву «е». Эта традиция закрепилась многолетней практикой письма. В старых правилах сказано: исключения [i]«мэр», «сэр», «пэр».[/i] Идут споры о написании популярного криминального термина [i]«рэкет».[/i] Под вопросом написание новых терминов, связанных с бизнесом и банковским делом, с вычислительной техникой и информатикой. Появились некоторые английские термины и в политической лексике, например «импичмент». Необходимо установить для англицизмов единое правило написания — слитно или через «дефис», с двумя буквами или одной: так, очень модное нынче слово «оффшор» пишут обычно с двумя «ф», однако в только что вышедшем академическом «Русском орфографическом словаре» (ответственный редактор В. В. Лопатин) рекомендуется писать его с одним «ф». Это правило распространяется и на термины [i]«офсет», «офсайд», «офис»[/i]. Еще один термин «риэлтор» все газеты сплошь и рядом пишут через «э». Однако подобно словам [i]«гигиена», «пиетет», «спаниель», «абитуриент» [/i]его надо писать через «е» после «и». [b]Лабуда, ей-богу! [/b] Что касается должностей, в том числе и высших, то в обычных текстах их нужно писать с маленькой (строчной) буквы: президент России, председатель Правительства Российской Федерации… Только в текстах официальных документов, будь то договор или коммюнике, должно быть написано: «Президент Российской Федерации» — с большой буквы. Это касается и премьер-министра, и генерального прокурора, и председателя верхней палаты и т. д. И последнее, о чем сообщил нам Владимир Владимирович Лопатин, — слово «Бог» следует писать с прописной буквы, если имеется в виду действительно Бог. То же самое — и Господь, и Богородица, названия церковных книг: [i]«Библия», «Коран», [/i]религиозных праздников: [i]Крещение, Рождество, Пасха [/i]и т. д. Если же имя Божье поминается всуе, без прямой связи с религией, то слово «Бог» нужно писать с маленькой буквы. А то дошло до того, что некоторые СМИ пишут [i]«ей-Богу» [/i]с прописной.

Новости СМИ2

Михаил Бударагин

Кому адресованы слова патриарха Кирилла

Ольга Кузьмина  

Москва побила температурный рекорд. Вот досада для депрессивных

Анатолий Сидоров 

Городу нужны терминалы… по подзарядке терпения

Виктория Федотова

Кто опередил Познера, Урганта и Дудя на YouTube

Митрополит Калужский и Боровский Климент 

В чьей ты власти?

Дарья Завгородняя

Дайте ребенку схомячить булочку

Полина Ледовских

Трудоголиков домашний очаг не исправит