Главное
Путешествуем ВМесте
Карта событий
Смотреть карту
Сторис
Хрусталь

Хрусталь

Что подразумевается под шумом?

Что подразумевается под шумом?

Гагарин

Гагарин

Водолазка

Водолазка

Наводнение

Наводнение

Библиотеки

Библиотеки

Потомки Маяковского

Потомки Маяковского

Какие профессии считались престижными в СССР?

Какие профессии считались престижными в СССР?

Ювелирные украшения из СССР

Ювелирные украшения из СССР

Что делать с шумными соседями?

Что делать с шумными соседями?

«Толстяки» в июне

Развлечения

[b]ДРУЖБА НАРОДОВ[/b]Номер открывается очередной публикацией из поэтического наследия Владимира Корнилова. Стихи казахского поэта Есенгали Раушанова опубликованы в переводе Вячеслава Киктенко. Есть еще забавная, местами серьезная подборка Александра Макарова-Кроткого: «Мне женщины даны, чтоб я не умер /как бы случайно…» От поэзии к прозе легче всего перейти с помощью «Стихопрозы» Инны Кабыш. А там – окончание сентиментального путешествия Михаила Кураева «Осторожно – Кукуев!», маленькая повесть Сухбата Афлатуни «Ночь коротка» и новый роман Леонида Костюкова «Пасмурная земля». Продолжение его же «Великой страны», той, где гарного отечественного хлопца, воспользовавшись его бессознательным состоянием, превращают в не менее гарную американскую дивчину. Можно читать и как самостоятельное произведение.Париж отдыхает. Только что вышла по-русски знаменитая книга Орхана Памука о Стамбуле. Ранее о нем же писал Глеб Шульпяков. В разделе «Публицистика» об одном из самых интересных городов мира пишет Алексей Цветков («Второй Рим в апреле, или Настойчивое чувство Всевышнего»).В разделе «Нация и мир» «ДН» завершает публикацию хождения по селам Севера, Юга России, Алтая и Сибири Эльвиры Горюхиной «Темный лес – трава густая».[b]ЗНАМЯ[/b]Высшей точкой празднования 75-летия «Знамени» стал июнь. Именно в июне 1990 года журнал ушел от Союза писателей и стал самостоятельным. В усадьбе Л. Н. Толстого «Хамовники» прошло по этому поводу пати, к которому выпустили юбилейный номер.Есть в номере стихи (Елены Шварц, Евгения Бунимовича, Алексея Цветкова) и проза (повесть Шамиля Идиатуллина «Эра Водолея», трактат Андрея Левкина «Счастьеловка» и рассказы стихийного философа «Разговор о понятиях» Виктора Коваля»). В разделе non fiction опубликован текст Юлия Крелина «Никто не виноват – что делать?» с подзаголовком «Врач уходящий о медицине не прихо.., уже пришедшей». Увы, автор не успел подержать в руках этот номер журнала – в конце мая в Израиле в возрасте 77 лет он умер.Имеются другие привычные разделы: «Свидетельства» (с записками сельской учительницы Ирины Недзвецкой), «Критика» (Дарья Маркова о «новом-преновом реализме»), «Родная речь» (Вера Харченко о русском языке), «Nomenclatura» (Артем Скворцов о поэзии Олега Чухонцева), «Человек в пейзаже» (Елена Иваницкая о литературных и человеческих достоинствах Александра Мелихова). Есть и специальные – «Однажды в «Знамени», «20 лет на свободе» и «Прорицатель» (после обычного «Наблюдателя»).[b]ИНОСТРАННАЯ ЛИТЕРАТУРА[/b]Красивое открытие номера – целая книга стихов нобелиатки 1996 года Виславы Шимборской «Двоеточие», сравнительно недавно вышедшая в Польше. Перевел ее для нас Асар Эппель. Именно его переводы пани Шимборская предпочитает любым другим.Рольф Дитер Бринкман представлен не только стихами, но и рассказом (все это перевела с немецкого Елизавета Соколова). В рубрике «Вглубь стихотворения» в разных переводах с английского представлены стихотворения Альфреда Эдуарда Хаусмана. Автор вступления Григорий Кружков проводит параллель Хаусман – Анненский.В прозе, помимо окончания романа Кристофера Бакли «Флоренс Аравийская» (в переводе, напомню, Алексея Геласимова), можно почитать короткую повесть ирландца Алана Титли «Туда» (перевод Татьяны Михайловой), а также эссе-миниатюры румынки Аны Бландианы (перевод и вступление Анастасии Старостиной).Лекции о Новалисе и Гофмане покойного профессора МГУ, германиста и переводчика Альберта Карельского предлагает вниманию читателей рубрика «Из будущей книги». Обе станут главами книги «Немецкий Орфей: беседы по истории западных литератур».[b]НОВЫЙ МИР[/b]Анна Логвинова – автор первой в номере стихотворной подборки. Марианна Гейде – повести «Энтропия». Что общего? Да то, что обе – лауреаты премии «Дебют», в 2004- и 2003-м годах соответственно. Мария Ботева, автор поэмы (хотя и прозаической) «Что касается счастья. (Ехать умирать.)», – финалист недавней «Заветной мечты». Зато в ее активе «Молодежный триумф» за 2005 год. И вообще, разве в премиях дело! Может, в географии? Другой поэт номера, Владимир Богомяков, – из Тюмени. Автор третьей подборки, Ната Сучкова, живет в столице, но родилась и выросла в Вологде. Живущий также в Москве четвертый поэт номера, Александр Переверзев, родился в Подмосковье, в городе Рошаль.Линор Горалик – гражданка Израиля, но жить ей интереснее у нас. Ее «Говорит:» – такой сборник разных, порой страшненьких, монологов. А Евгения Мальчуженко из Питера просто написала роман «Эльфы в городе».Из остального отмечу разделы «Из наследия» и «Комментарии», объединенные именем Солженицына. В первом речь о письме Лидии Чуковской Давиду Самойлову («Все тот же спор»). Во втором Алла Латынина машет кулаками после показа по ТВ фильма «В круге первом» («истинное происшествие» и «расхожий советский сюжет»).[b]ОКТЯБРЬ[/b]В номере – увесистое начало нового романа Вацлава Михальского «Храм Согласия». Большая подборка рассказов Алексея Лукьянова, названная по одному из них «Крестослов». Рассказы Бориса Евсеева «Тайная жизнь имен». К прозе относится и таинственное сочинение Светланы Васильевой «Соч. 4, №4» под названием «Розовое и голубое», и зарисовки, с которыми выступает критик Василина Орлова, «Платцкартный вагон» («Нечаянные страницы»). Поэзия представлена именами Максима Калинина и Вадима Жука.В разделе «Публицистика и очерки» два текста. «Демократия и русофобия» с подзаголовком «Не путать кислое с желтым» Анатолия Вассермана и «Провинция у моря», настоянные на Бродском симпатичные «Путевые заметки» Анастасии Чеховской.В разделе «Литературная критика» о Гоголе на фоне В. В. Розанова (или, наоборот) рассуждает Анна Голубкова («…Вот почему я отрицаю Гоголя»). Тут же, в загончике «Близко к тексту», болгарист, болгарин по национальности, философ Георгий Гачев пишет о вышедшем в издательстве «Пранат» сборнике болгарской поэзии.В «Литерном ряде» Григорий Заславский – о юбилее «Современника» («Праздник для обыкновенных зрителей, или Пиар начинает и выигрывает»).

Спецпроекты
images count Мосинжпроект- 65 Мосинжпроект- 65
vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.