втр 22 октября 02:26
Связаться с редакцией:
Вечерка ТВ
- Город

«Толстяки» в июне

Сергей Собянин рассказал о планах по созданию новых выделенных полос в Москве

Владимир Жириновский высказался за введение многоженства в России

СК опубликовал видео с места обнаружения тел депутата и ее семьи в Подмосковье

Вильфанд сообщил, сколько продержится теплая погода

Названы пять лучших марок автомобилей для русской зимы

Эдгард Запашный: Цирк для зоозащитников — инструмент самопиара

«Готовим законопроект о запрете аниме»: как японцы обидели Поклонскую

Нагиев впервые в истории «Голоса» встал на колени перед участницей

Владимир Соловьев попал в Книгу рекордов Гиннесса

Михаил Ефремов: Горбачев спас Россию

Ректор Института им. Б. В. Щукина рассказал о «дедовщине» в своем вузе

Кончаловский трогательно поздравил младшего брата с днем рождения

«Толстяки» в июне

[b]ДРУЖБА НАРОДОВ[/b] Номер открывается очередной публикацией из поэтического наследия Владимира Корнилова. Стихи казахского поэта Есенгали Раушанова опубликованы в переводе Вячеслава Киктенко. Есть еще забавная, местами серьезная подборка Александра Макарова-Кроткого: «Мне женщины даны, чтоб я не умер /как бы случайно…» От поэзии к прозе легче всего перейти с помощью «Стихопрозы» Инны Кабыш. А там – окончание сентиментального путешествия Михаила Кураева «Осторожно – Кукуев!», маленькая повесть Сухбата Афлатуни «Ночь коротка» и новый роман Леонида Костюкова «Пасмурная земля». Продолжение его же «Великой страны», той, где гарного отечественного хлопца, воспользовавшись его бессознательным состоянием, превращают в не менее гарную американскую дивчину. Можно читать и как самостоятельное произведение. Париж отдыхает. Только что вышла по-русски знаменитая книга Орхана Памука о Стамбуле. Ранее о нем же писал Глеб Шульпяков. В разделе «Публицистика» об одном из самых интересных городов мира пишет Алексей Цветков («Второй Рим в апреле, или Настойчивое чувство Всевышнего»). В разделе «Нация и мир» «ДН» завершает публикацию хождения по селам Севера, Юга России, Алтая и Сибири Эльвиры Горюхиной «Темный лес – трава густая». [b]ЗНАМЯ[/b] Высшей точкой празднования 75-летия «Знамени» стал июнь. Именно в июне 1990 года журнал ушел от Союза писателей и стал самостоятельным. В усадьбе Л. Н. Толстого «Хамовники» прошло по этому поводу пати, к которому выпустили юбилейный номер. Есть в номере стихи (Елены Шварц, Евгения Бунимовича, Алексея Цветкова) и проза (повесть Шамиля Идиатуллина «Эра Водолея», трактат Андрея Левкина «Счастьеловка» и рассказы стихийного философа «Разговор о понятиях» Виктора Коваля»). В разделе non fiction опубликован текст Юлия Крелина «Никто не виноват – что делать?» с подзаголовком «Врач уходящий о медицине не прихо.., уже пришедшей». Увы, автор не успел подержать в руках этот номер журнала – в конце мая в Израиле в возрасте 77 лет он умер. Имеются другие привычные разделы: «Свидетельства» (с записками сельской учительницы Ирины Недзвецкой), «Критика» (Дарья Маркова о «новом-преновом реализме»), «Родная речь» (Вера Харченко о русском языке), «Nomenclatura» (Артем Скворцов о поэзии Олега Чухонцева), «Человек в пейзаже» (Елена Иваницкая о литературных и человеческих достоинствах Александра Мелихова). Есть и специальные – «Однажды в «Знамени», «20 лет на свободе» и «Прорицатель» (после обычного «Наблюдателя»). [b]ИНОСТРАННАЯ ЛИТЕРАТУРА[/b] Красивое открытие номера – целая книга стихов нобелиатки 1996 года Виславы Шимборской «Двоеточие», сравнительно недавно вышедшая в Польше. Перевел ее для нас Асар Эппель. Именно его переводы пани Шимборская предпочитает любым другим. Рольф Дитер Бринкман представлен не только стихами, но и рассказом (все это перевела с немецкого Елизавета Соколова). В рубрике «Вглубь стихотворения» в разных переводах с английского представлены стихотворения Альфреда Эдуарда Хаусмана. Автор вступления Григорий Кружков проводит параллель Хаусман – Анненский. В прозе, помимо окончания романа Кристофера Бакли «Флоренс Аравийская» (в переводе, напомню, Алексея Геласимова), можно почитать короткую повесть ирландца Алана Титли «Туда» (перевод Татьяны Михайловой), а также эссе-миниатюры румынки Аны Бландианы (перевод и вступление Анастасии Старостиной). Лекции о Новалисе и Гофмане покойного профессора МГУ, германиста и переводчика Альберта Карельского предлагает вниманию читателей рубрика «Из будущей книги». Обе станут главами книги «Немецкий Орфей: беседы по истории западных литератур». [b]НОВЫЙ МИР[/b] Анна Логвинова – автор первой в номере стихотворной подборки. Марианна Гейде – повести «Энтропия». Что общего? Да то, что обе – лауреаты премии «Дебют», в 2004- и 2003-м годах соответственно. Мария Ботева, автор поэмы (хотя и прозаической) «Что касается счастья. (Ехать умирать.)», – финалист недавней «Заветной мечты». Зато в ее активе «Молодежный триумф» за 2005 год. И вообще, разве в премиях дело! Может, в географии? Другой поэт номера, Владимир Богомяков, – из Тюмени. Автор третьей подборки, Ната Сучкова, живет в столице, но родилась и выросла в Вологде. Живущий также в Москве четвертый поэт номера, Александр Переверзев, родился в Подмосковье, в городе Рошаль. Линор Горалик – гражданка Израиля, но жить ей интереснее у нас. Ее «Говорит:» – такой сборник разных, порой страшненьких, монологов. А Евгения Мальчуженко из Питера просто написала роман «Эльфы в городе». Из остального отмечу разделы «Из наследия» и «Комментарии», объединенные именем Солженицына. В первом речь о письме Лидии Чуковской Давиду Самойлову («Все тот же спор»). Во втором Алла Латынина машет кулаками после показа по ТВ фильма «В круге первом» («истинное происшествие» и «расхожий советский сюжет»). [b]ОКТЯБРЬ[/b] В номере – увесистое начало нового романа Вацлава Михальского «Храм Согласия». Большая подборка рассказов Алексея Лукьянова, названная по одному из них «Крестослов». Рассказы Бориса Евсеева «Тайная жизнь имен». К прозе относится и таинственное сочинение Светланы Васильевой «Соч. 4, №4» под названием «Розовое и голубое», и зарисовки, с которыми выступает критик Василина Орлова, «Платцкартный вагон» («Нечаянные страницы»). Поэзия представлена именами Максима Калинина и Вадима Жука. В разделе «Публицистика и очерки» два текста. «Демократия и русофобия» с подзаголовком «Не путать кислое с желтым» Анатолия Вассермана и «Провинция у моря», настоянные на Бродском симпатичные «Путевые заметки» Анастасии Чеховской. В разделе «Литературная критика» о Гоголе на фоне В. В. Розанова (или, наоборот) рассуждает Анна Голубкова («…Вот почему я отрицаю Гоголя»). Тут же, в загончике «Близко к тексту», болгарист, болгарин по национальности, философ Георгий Гачев пишет о вышедшем в издательстве «Пранат» сборнике болгарской поэзии. В «Литерном ряде» Григорий Заславский – о юбилее «Современника» («Праздник для обыкновенных зрителей, или Пиар начинает и выигрывает»).

Новости СМИ2

Георгий Бовт

Верен ли российский суд наследию Александра Второго Освободителя?

Оксана Крученко

Соседи поссорились из-за граффити

Александр Никонов

Искусственный интеллект Германа Грефа

Ольга Кузьмина  

Выживший Степа и закон бумеранга

Ирина Алкснис

Экология: не громко кричать, а тихо делать

Александр Лосото 

Бумажное здравоохранение

Екатерина Рощина

Елки, гирлянды и мыши: новогоднее безумие стартовало