Лев Толстой научился простоте языка у крестьянских детей
Толстой думал, что на нее уйдет не меньше 100 лет работы – а написал и издал первый вариант за год. Благодаря ей появились такие рассказы, как «Филиппок», «Лев и собачка» и даже «Кавказский пленник».
«Азбука» состоит из четырех книг. Первая – букварь. Вторая – хрестоматия, где есть как русские сказки, так и переложения басен Эзопа и индийских притч. Третья – упражнения по церковнославянскому языку, четвертая – учебник арифметики. Толстой предполагал, что по ней будут учиться дети из всех слоев общества, от крестьянских ребят до царских сыновей.
– «Азбука» не имела большого успеха, все-таки она была слишком велика, – говорит Глеб Карпюк, ведущий редактор издательства «Дрофа», автор исследований о хрестоматиях Толстого. – Через три года Толстой переработал ее в однотомную «Новую азбуку» (1875), и вот она уже завоевала популярность. Но уже и для первого варианта Толстой написал маленькие блестящие рассказики для детей, которые теперь входят во все буквари. В современной ему детской литературе почти не было таких текстов для обучения.
Кстати, некоторые рассказы («Солдаткино житье», «Как мальчик рассказывал про то, как его в лесу застала гроза») написаны на основе сочинений учеников Яснополянской школы. Лев Толстой с восторгом отзывался о них в статье с говорящим названием «Кому у кого учиться писать, крестьянским ребятам у нас или нам у крестьянских ребят». Опыт работы для детей, где главное – «надо, чтобы все было красиво, коротко, просто и, главное, ясно» – повлиял на дальнейшее творчество Толстого.
– Вы замечали, что в «Анне Карениной» язык более простой, чем в «Войне и мире»? – спрашивает известный литературный критик, автор книг о Толстом Павел Басинский. – В промежутке между этими великими романами Толстой написал «Азбуку», и она повлияла на упрощение его стиля.