Главное
Путешествуем ВМесте
Карта событий
Смотреть карту
Сторис
Кухня

Кухня

Русская печь

Русская печь

Если водительское удостоверение загружено на госуслуги, можно ли не возить его с собой?

Если водительское удостоверение загружено на госуслуги, можно ли не возить его с собой?

Хрусталь

Хрусталь

Водолазка

Водолазка

Гагарин

Гагарин

Если уронил телефон на рельсы, можно ли самому поднять?

Если уронил телефон на рельсы, можно ли самому поднять?

Потомки Маяковского

Потомки Маяковского

Библиотеки

Библиотеки

Великий пост

Великий пост

Старая сказка на новый лад: как французский путешественник переписал «Тысячу и одну ночь»

Развлечения
Старая сказка на новый лад: как французский путешественник переписал «Тысячу и одну ночь»
Иллюстрация к «Истории Али-Бабы и сорока разбойников», вышедшей в составе «Рассказов из арабских ночей» на основе перевода Эдварда Уильяма Лейна, 1913 год

Всего на свете охватить нельзя. Как ни старайся, обязательно найдутся интересные фишки и факты, про которые ты раньше слыхом не слыхивал. Достоверная (или не очень), но любопытная информация в нашей новой рубрике «Вы и не знали».

40 лет исполнилось замечательному музыкальному спектаклю «Али–Баба и сорок разбойников». Даже те, кто не видел вживую постановки 1981 года, свободно ее цитировали: фирма «мелодия» выпустила двойную пластинку с аудиоверсией спектакля, мгновенно завоевавшей сердца миллионов советских детей.

Но откуда вообще взялась в искусстве эта арабская тема? Конечно, из сборника сказок «Тысяча и одна ночь», где органично переплетаются описания пышных дворцов халифов, деяний их мудрых визирей, сказочных животных, могучих джиннов, похищавших красивых девушек, но бессильных против людского мастерства, находчивости и отваги. Истории об их подвигах рассказывают уже тысячелетия. И будут рассказывать дальше, не сомневаясь, что это подлинные восточные предания и сказки.

А вот и нет!

Во времена подвигов трех мушкетеров во Франции в бедной крестьянской семье родился Антуан Галлан — ученый, путешественник и антиквар, автор самого первого европейского перевода с арабского «Тысячи и одной ночи», вызвавшего настоящий ажиотаж. Французы хотели все новых и новых экзотичных восточных историй, в которых были чудеса, страсти и даже искусство любви, свойственное прекрасной и чувственной восточной женщине. Европейские, а затем и отечественные читатели хотели погрузиться в романтические восточные грезы — и получили желаемое.

За десять лет во Франции вышло 12 томов, появились подражания, пародии, переводы на английский, немецкий, русский. Но перевод самого Галлана был вольным, а он его еще дополнил и другими сказками. Уже в наше время ученые смогли отыскать только 282 сказки из «Тысячи и одной ночи», у которых нашелся старинный арабский оригинал, который использовал Галлан. Остальные истории — «бесхозные», некоторые Галлану рассказали, а какие-то он сам доработал (меняя описания и сюжеты) в стиле, столь желанном почтенной европейской публике.

Среди таких новых сказочных историй оказались приключения Али-Бабы, Синдбада-морехода и Аладдина, отсутствующие в первоисточнике. К слову, в том самом первом переводе Галлана бойкий Аладдин был бедным китайским, а вовсе не арабским юношей. И, как утверждают современные ученые, не было в старинных восточных сказках никакого волшебного ковра-самолета, который тоже был добавлен (придуман?) предприимчивым французом. Не исключено, что и нашим внукам и праправнукам может достаться уже новый, адаптированный к их времени, вариант сказки.

Старая сказка на новый лад: как французский путешественник переписал «Тысячу и одну ночь» Двойная пластинка с аудиосказкой, которую «Мелодия» выпустила в 1981 году

СПРАВКА

Аудиоспектакль «Али-Баба и сорок разбойников» поставил в 1981 году режиссер Олег Рябоконь. Звездный актерский состав — Олег Табаков, Армен Джигарханян, Леонид Филатов, Вениамин Смехов, Сергей Юрский, Татьяна Никитина, Наталья Тенякова, а также привлеченные в качестве композиторов Сергей Никитин и Виктор Берковский — обеспечили оглушительный успех и аудиосказке, и телеверсии спектакля 1983 года.

ПРЯМАЯ РЕЧЬ

Константин Мильчин, литературный критик:

— Плагиат, как явление, возник вместе с авторским правом. Ранее же шел разговор о заимствовании. Римляне переписывали греков, Монтень использовал тексты Плутарха и Мольера, Шекспир — чужие сюжеты. Все они писали под влиянием других и интерпретировали их истории по-своему. Не скажешь же, что Булгаков переписал «Евангелие от Матфея»?

ВСЕ ТО, О ЧЕМ ВЫ НЕ МОГЛИ СПРОСИТЬ, ПОТОМУ ЧТО ЭТОГО МОГЛО И НЕ БЫТЬ

РЫБНАЯ ДУША

Одним из первых советских актеров, снявшихся в рекламе, был Евгений Леонов. Еще в 1974 году он с телеэкрана призывал зрителей покупать рыбу нототению. По легенде, Евгений Павлович не смог отказать директору нового магазина «Океан», который открылся в Москве рядом с домом артиста.

ОТНОСИТЕЛЬНОСТЬ ПРОСТРАНСТВА

В ходе первой реконструкции Московской кольцевой автодороги в 1991–1992 годах выяснилось, что расстояния между километровыми столбами на трассе весьма относительны. Самый короткий отрезок на МКАД составил 700 метров, самый длинный — 1,8 километра.

РОЖДЕННЫЙ В КАРАНТИНЕ

Военврач Николай Васильевич Склифосовский, чьим именем назван легендарный Склиф — Московский городской научно-исследовательский институт скорой помощи на Большой Сухаревской площади, родился на хуторе под названием Карантин. Вы как хотите, но это все не случайно...

СОЛЬ НА ЗЕМЛЕ

В Москве для борьбы с гололедом используют хлорид натрия (NaCl), а в американском штате Юта — хлорид магния (MgCl2), который добывают в Великих Соленых озерах. Известный русский промышленник Прокопий Демидов поступал с солью иначе: однажды летом скупил в Москве всю соль и велел рассыпать на дороге — захотелось ему на санях покататься... Мог позволить себе чудачество. Кстати, Нескучный сад в столице построен на его деньги.

КОРОЛЕВСКАЯ МОРКОВЬ

Вплоть до XVI века люди употребляли в пищу фиолетовую морковь. Изредка встречалась белая и желтая. Оранжевым корнеплодом мир обязан овощеводам из Нидерландов, которые в патриотическом порыве вывели сорт геральдического цвета Оранско-Нассауской королевской династии.

ДВЕ МАРГАРИТЫ

Одним из результатов пандемии COVID-19 стал взрывной рост доставки готовых блюд. Но первой вызвала курьера королева Италии Маргарита Савойская: в 1889 году она заказала доставку пиццы. Популярная пицца «Маргарита» названа в ее честь.

Спецпроекты
images count Мосинжпроект- 65 Мосинжпроект- 65
vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.