Пятница 16 ноября, 15:11
Ясно + 2°
Город

Ромео и Джульетта

 Ромео и Джульетта.
Фото: "Вечерняя Москва"
Трагедия в 3 действиях с эпилогом

29 марта у нас премьера рубрики: современной версией бессмертной трагедии Вильяма Шекспира «Ромео и Джульетта» открывает занавес «Вечерний театр». К сожалению, в жизни так много абсурдного, что мы к нему привыкаем и порой даже не воспринимаем всю нелепость самых обыденных вещей и событий. Посмотреть на них свежим взглядом поможет сатирическая пьеса, комедия, психологическая драма или даже высокая трагедия — смотря по обстоятельствам. Отныне по пятницам в «Вечерней Москве» — новые пьесы на самые злободневные сюжеты сегодняшней жизни города и страны. 

Вильям наш Шекспир (по мотивам «Оборонсервиса»)

Перевод

Александр Лосото

*Фрагменты из поэзии Евгении Васильевой

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ

Ромео Монтекки

50 лет, похожий на экс-министра обороны Анатолия Сердюкова

Джульетта Капулетти

33 года, юрист, похожая на экс-начальника Департамента имущественных отношений Минобороны Евгению Васильеву

Монтекки

Глава семейного клана мебельщиков

Капулетти

Глава клана вольных каменщиков, строящих военные объекты и дороги к ним

Следователь

Голос за сценой, похожий на голос официального представителя Следственного комитета Владимира Маркина

Члены кланов Монтекки и Капулетти

Действие первое

Лето 2008 года. Зал в престижном ресторане «Веранда у Дачи» на Рублевском шоссе. В окно видна стоянка, заполненная антрацитовыми джипами. Охранник в «бриони»-камуфляже нежно вытирает бархатной тряпочкой фару. Пол в зале устлан красочными восточными коврами, звучит мягкая музыка. За столами сидят враждующие члены кланов Монтекки и Капулетти.

Голос Владимира Маркина за сценой:

Нет дела криминальнее на свете,

Чем повесть о Ромео и Джульетте.

Не обличайте слабости пера —

Их сгладить постарается игра.

Главы кланов решают начать общий бизнес, открыв фирму «Оборонсервис», которая будет распродавать за бесценок имущество Министерства обороны. Кроме того, строители Капулетти монополизируют рынок строительства жилья для военных и дорог к нему. А мебельщики Монтекки займутся отделкой помещений и поставкой мебели. Чтобы обеспечить равное участие кланов и контроль друг за другом, решают соединить главных действующих лиц планируемой аферы: Ромео Монтекки и Джульетту Капулетти. Главы кланов нахваливают своих.

Монтекки:

А, на Ромео положил ты глаз?

Хороший вкус.

Но парень не про вас!

Капулетти:

Жули не сдастся на умильность взора

Ни за какие золотые горы.

Ведь девочка совсем еще ребенок:

Ей нет пока и тридцати годов.

Еще повремените два годочка,

И мы невестою объявим дочку.

Ромео — жених завидный, усилиями клана мебельщиков он вытолкнут в высшие эшелоны власти. К сожалению, он женат. Но новых партнеров по бизнесу это не останавливает. Главы кланов подзывают молодых и дают им наставления.

Монтекки (требует от Ромео побыстрей забыть супругу и заняться Джульеттой):

Хватай скорее новую заразу,

И прежняя не вспомнится ни разу.

Узнай-ка наперед Жули желанья,

А я благословляю вас заране.

Ромео (очарован молодой красавицей, не веря своему счастью):

Джульетта… Да она святая,

И я надежд на счастье не питаю...

А со старухой у меня конец.

Я имя позабыл ее, отец.

Капулетти (Джульетте):

Ну как, займешься ты его особой?

Джульетта:

Еще не знаю, надо сделать пробу.

Но это лишь единственно для вас.

Я только исполняю ваш приказ.

Голос Владимира Маркина за сценой:

Привязанности нашей молодежи

Не в душах, а в деньгах одних, похоже.

Монтекки и Капулетти (вместе):

Эй, все сюда!

Закатим званый пир!

Монтекки с Капулетти — вечный мир!

Занавес опускается.

Действие второе

Москва, квартал «Золотая миля» между Пречистенкой и Остоженкой. Теплая летняя ночь, балкон Джульетты в Молочном переулке. Она замечает притаившегося в кустах Ромео и начинает громко декламировать свои стихи, чтобы ее было слышно в саду.

Джульетта:

* Мне снится твое дыхание

И запах твой летне-утренний.

Когда твое тело горячее

Поутру меня баюкает.

Мне снятся шершавые волосы,

Миндальные, на подушечке.

Твои веснушки в голосе,

В припеве басом,

в полушуточке…

(Досадливо.) Ну когда же он объяснится, этот старик?.. Родные торопят: у Минобороны столько лакомой недвижимости! Да и стройбат ныне в цене, нашим нужно строить родовые замки и вести к ним дороги.

Ромео (шепчет в восхищении):

Джульетта, ты как день.

Стань у окна, убей луну соседством.

Она и так от зависти больна,

Что ты ее затмила белизною.

Джульетта видит Ромео и притворно удивляется.

Джульетта:

Откуда ты, Ромео, появился?

Ромео:

Меня перенесла сюда любовь,

Ее не останавливают стены.

Джульетта (про себя):

Мое лицо спасает темнота…

А то б, наверно, со стыда сгорела… (Громко.)

Люблю тебя.

Но помнишь уговор

Про министерство с площади

Арбатской?

Ты должен поручить мне департамент

Имущества.

Нам, Рома, нечем жить…

Ромео:

Мой друг, клянусь сияющей луною,

Посеребрившей кончики деревьев…

Джульетта:

О, не клянись луною, в месяц раз

Меняющейся, — это путь к изменам.

Ромео:

Так чем мне клясться?

Джульетта:

Лучше бы баблом — как высшим благом,

Которого достаточно для клятв.

Ромео:

Клянусь баблом!..

Получишь департамент.

Но не могу бежать тебя так скоро…

Джульетта:

А что прибавишь к нашему сговору?

Ромео:

Есть в министерстве передвижников холсты,

Которым место только в Третьяковке.

Солдатики их быстро привезут

В твою обитель скромную, Джульетта.

Я для тебя добуду без проблем

Сокровища палаты Оружейной.

И все добро сложу к твоим ногам,

И за тобой последую повсюду.

Джульетта:

Ты мне так мил,

И страшно, как мы быстро сговорились…

Ромео (покидая сад):

Святая ночь, так непомерно счастье!

Так сказочно и чудно это все…

Прощай! Спокойный сон к тебе приди

И сладкий мир разлей в твоей груди!

Занавес опускается. 

Действие третье

25 октября 2013 года, утро. Москва, 13-комнатная квартира Джульетты в Молочном переулке. Роскошь, слепящая глаза. Стены увешаны картинами Репина, Поленова и Сурикова, принадлежащими Культурному центру Министерства обороны. Джульетта читает Ромео свою любовную лирику.

Джульетта:

* Ты стоишь на пьедестале,

Громко музыка играет,

Все в тебе огнем горит

И о чем-то говорит!

То ли это о мечте,

То ли это о войне,

То ли это горе-знамя,

То ли это радость-пламя,

То ли это просто вздор,

Я не знаю — Бог с тобой!

Ромео сладко потягивается. Ему вспомнился парад на Красной площади.

Ромео:

Уж сколько времени прошло, а мне все кости моют. Почем я сидя принимал парад? А почему, скажи, я должен стоять навытяжку перед этими зелеными человечками? Я же гражданский министр обороны! Вот и присел. Там диван уникальный, это я тебе как профессиональный мебельщик говорю. Пружин вдвое больше обычного, мягко, будто на перине. Так и клонит в сон…

Джульетта:

* Благодарю тебя за все —

За интуицию, богатую сознаньем,

За голубые янтари

На берегу моих мечтаний.

За запах тмина на полях,

За гениальные картины,

Разостланные по стенам

Моей чарующей квартиры.

Внезапно в квартиру врываются бойцы спецподразделения в масках, вооруженные спецтехникой. Начинается знаменитый обыск по делу «Оборонсервиса».

Следователь (задумчиво перебирая содержимое сейфа с полутора тысячами ювелирных украшений):

На свете нет такого волокна,

Которым не гордилась бы она.

Джульетта:

Мне не подвластно то, чем я владею.

Моя любовь без дна, а доброта —

Как ширь морская.

Чем я больше трачу —

Тем становлюсь безбрежней и богаче.

Но я честнее многих недотрог,

Которые разыгрывают скромниц.

Голос Владимира Маркина за сценой:

Не будь ни расточителем, ни скрягой.

Лишь в чувстве меры истинное благо.

Ромео (с надрывом):

Я разведен, обманут, втоптан в грязь!

Как низко, жизнь, меня ты обманула…

Как превратила в полное ничто.

Следователь:

Неблагодарный!

Ты ведь по закону

Достоин смерти, а остался жить.

Джульетта (следователю):

Свои все цацки за такую весть

Готова в жертву я тебе принесть.

Ромео для позора не рожден.

Позор стыдится лба его коснуться.

Следователь:

Слезам, мольбам не придаю цены.

Вы ими не искупите вины.

Чума возьми семейства ваши оба!

Эпилог

29 марта 2013 года. Мордовия, лагерь неподалеку от станции Потьма. Ромео в арестантском бушлате сколачивает табуретку. Чувствуется рука мастера, мебель выходит ладненькая. Видно, что Ромео доволен своей работой.

Ромео:

Вот говорят, министр я в законе,

Что я украл едва ль не полстраны.

А здесь моя кликуха «Табуреткин».

Но нет обид на сердце у меня.

Вернулся я теперь к своим истокам...

Как хороша профессия моя!

Джульетта (обивая табуретки материей и расшивая их стразами):

Нам наплевать, что пишут в Интернете,

Ведь с милым и на зоне тоже рай… (Тихо про себя.)

Надеюсь на УДО и счет швейцарский…

Слышен злобный лай сторожевых собак. Ромео и Джульетта вздрагивают и… просыпаются.

Джульетта:

Не в руку сон!

За что нас ненавидят?..

За что загнать мечтают за Можай?

(нежно целует Ромео и читает стихи)

* Асимметрия с нами случилась,

Асимметрия в дом наш явилась,

Ты кусаешь меня безумно,

Сердце каменное неразумно.

Разожми свою челюсть клыкастую,

Безоружная я, безопасная.

Буду я покорно, услужливо

Твое сердце из камня выуживать…

Занавес опускается. Народ безмолствует.

Добавьте в избранное: Яндекс Дзен Яндекс Новости Google news

Новости СМИ2

Спасибо за вашу подписку
Подпишись на email рассылку Вечерки!
Предлагаем вам подписаться на нашу рассылку, чтобы получать новости и интересные статьи на электронную почту.
Created with Sketch. ОТПРАВИТЬ CTRL+ENTER