Трудности в воспитании чувств
Наталия Сац выбрала «Мадам Баттерфляй» для открытия уникального увенчанного Синей птицей здания театра, что расположено на проспекте Вернадского. Строительство закончилось в 1979 году. Хотя сегодня театр отмечает 50-летие и возобновляет некогда знаменитую постановку оперы об историю краткой и трагической любви 15-летней гейши Чио-Чио-сан и заезжего лейтенанта американского флота Пинкертона в честь своего юбилейного сезона.
На вопрос, зачем такая взрослая опера в детском театре, Наталия Сац ответила: «Я хочу, чтобы ребенок научился любить любовь». Сац обращалась к этой опере дважды. Впервые в 1944 году в Алма-Ате, в Казахском театре оперы и балета. По утверждению очевидцев, спектакль имел невероятный успех. Сергей Эйзенштейн даже назвал ту постановку «Чио-Чио-Сац», а «общественное мнение вознесло всех нас выше гор Ала-Тау», – написала Наталия Ильинична в своей книге «Новеллы моей жизни».
За восстановление легенды взялся режиссер Валерий Меркулов, истлевшим декорациям Петра Злочевского вторую жизнь дал сценограф Станислав Фесько, реконструкцией костюмов занималась Наталья Осмоловская. И если лишь сравнивать получившуюся «картинку» старого-нового спектакля с историческими фотографиями постановки 1980 года, то работа вышла вполне корректной.
Только собрать певцов, способных справится со своими париями, у сегодняшнего театра не получилось. И сопрано Екатерина Орлова (Баттерфляй), и тенор Петр Сизов (Пинкертон), и остальные солисты, казалось, очень стараются, но напряженными, резкими голосами они всё время пели мимо нот. Да и к тому же, несмотря на то, что языком исполнения был выбран не итальянский (язык оригинала оперы), а русский, из-за проблем с фразировкой понять текст было затруднительно. Когда же это удавалось, то в память врезались поэтические перлы типа: «она так несчастна, бедность ее ужасна».
Абсолютный паноптикум творился и в оркестровой яме, где командовала молодой дирижер, но уже музыкальный руководитель Театра имени Н.И. Сац Алевтина Иоффе. Фальшь погоняла фальшью, музыканты не могли найти согласия ни между собой, ни с солистами. Ни о какой трактовке пуччиниевской партитуры не могло и быть речи. В итоге премьера оставила несправедливое ощущение полного фиаско относительно исторического контекста данного спектакля.
Прямая речь
Георгий Исаакян, художественный руководитель Детского музыкального театра имени Н.И. Сац
– Мне кажется, очень важна преемственность в истории театра. «Мадам Баттерфляй» – это оммаж в память о создателе театра Наталии Сац. Но, конечно, по внутреннему ощущению мы стараемся наполнить спектакль нашим сегодняшним днем, так как нынешний контакт с аудиторией, естественно, иной, нежели 30 лет назад. Это спектакль для семейного посещения. И подросткам наша постановка, надеюсь, многое может рассказать о том, что есть тонкие взаимоотношения между людьми. Ведь это тот самый возраст, когда просыпается потребность любить и быть любимым. И это то главное, что заложено и в спектакле Наталии Ильиничны и в опере Пуччини.
Справка
Когда в начале ХХ века Пуччини писал свой шедевр о жизни гейши, число представительниц этой древнейшей профессии в Японии достигало восьмидесяти тысяч, ныне оно не превышает и пятнадцати. Но до сих пор остаются одним из самых ярких элементов японской национальной традиции. Ни одной жене в Стране восходящего солнца не позволено ревновать мужа к гейше – самой уважаемой женщине в Японии. Чтобы стать настоящей гейшей, надо учиться не меньше шести лет в специальной школе под строгим присмотром гейши-мамы, обрекая себя на массу самоограничений. Даже такая мелочь, как духи, – табу: даже едва уловимый посторонний аромат недопустим в чайном домике, где очаровательная гейша, облаченная в кимоно, подает чай и развлекает традиционными танцами и песнями состоятельных мужчин.