Карта городских событий
Смотреть карту

Капоэйра подойдет каждому

Новости
Юнкоры "Вечерней Москвы" приняли участие в пробной тренировке по капоэйре и рассказывают свои впечатления от нее.

Юнкоры «Вечерки». Встречаем! Проект «Московский подрост'ОК!» запущен!

Инициативные и юные корреспонденты «Вечерней Москвы» пока учатся в школе, но уже делают первые шаги к тому, чтобы стать настоящими акулами пера. Юнкоры «Вечерки» пишут для своих сверстников. В возрасте 13-14 лет слова взрослых воспринимаются с трудом, а донести свою точку зрения, наоборот, кажется очень важным.

Наши юнкоры ежедневно будут рассказывать своим сверстникам о самых интересных городских событиях и развлечениях для подростков, писать на близкие для них темы. Бригаду начинающих журналистов набрали из самых активных слушателей школы юного репортера «Новый фейерверк», которую недавно открыл главный редактор «Вечерней Москвы» Александр Куприянов.

Солнечным субботним днем веселые мы под руководством Марии Лаврентьевой, шеф-редактора "Москвички", отправились на тренировку по капоэйре. Что же обозначает это причудливое слово "капоэйра" мы все конечно же догадывались, но настоящее знакомство с этим боевым искусством состоялось уже во время тренировки.

Переодевшись, поднимаемся в зал, где нас ждал инструктор Алексей Найденов, который и провел для нас пробное занятие.

Маша, как опытный капоэйрист помогала Алексею и поправляла наши ошибки.

Тренировка по «Капоэйра» / Видео: Сергей Рыжков

Ребята делятся своими впечатлениями: каково это, впервые оказаться на занятии капоэйры без всякой подготовки?

Сергей Рыжков, юнкор:

- Самое сложное для меня было следить за стойкой. В капоэйре положение ног и рук особое, не такое как в других ударных видах спорта, к тому же, его нужно постоянно менять. То, что я занимался смешанными единоборствами, дает мне преимущество перед девушками только по части выполнения физических упражнений, но в стойке это играет против меня.

Движение в капоэйре напоминают танцевальные - девушки намного проще осваивают их, я же - на автомате встаю в свою родную боксерскую стойку и готовлюсь бросить кулак в челюсть.

Тренер Алексей Найденов понимающе поправляет мои ошибки.

«Ничего страшно – сам долго переучивался», - говорит он.

Видно раньше тоже занимался "рукопашкой". Переучиваться не хочу. Мне как-то с моим навыками куда привычнее, чем с новыми и непонятными перекатами и телодвижениями. Но интересно, глядишь, научусь чему-нибудь толковому и добавлю в свой арсенал.

– Нужно понимать, что нет плохого боевого искусства, – объясняет Алексей уже после тренировки. – Есть плохие бойцы. Есть плохой удар, а есть хороший. И если мастер хорошо владеет боевым искусством – неважно каким, то он сумеет выйти победителем из схватки на улице. Но своей главной победой я считаю то, что за последние шесть лет я ни разу не вступил в драку на улице, а мирно выходил из конфликтов.

Анна Черкаева, юнкор:

- Ка-по-э-йра. Что это такое, я вообще не представляла. Слово отдавало Латинской Америкой и народными традициями. Идя на тренировку, я уже узнала, что это - сплав боевого искусства и акробатики. В типично советском блоковом здании, где раньше размещался Горбушкин Двор, а ныне - самые разные секции, нас ждал инструктор Алекс - наш проводник в мир бразильского искусства.

Увлекательные полтора часа, в течение которых четверо юнкоров выполняли весьма необычные упражнения (если это можно так назвать) с невероятно сложными названиями, ползали из одного угла зала в другой на руках, изредка подключая к процессу ноги, производили махи ногами, такие устрашающие для головы партнёра. А когда мы, уставшие, неожиданно замолчавшие, сели в круг, Алекс испытал наше чувство ритма с помощью Атабаке - большого деревянного барабана с мембраной из натуральной кожи. Ритм - неотъемлемая часть капоэйры. Эффект моё тело ощутило с запозданием, только на следующее утро. Зато как! Мышцы приятно побаливали, заявляя о своём существовании, а кости и того больше, хрустели.

Маргарита Филькова, юнкор:

- О боевых искусствам я знала немного. Моими основными источниками знаний о них были фильмы и игры. Капоэйра не была исключением. О ней я знала благодаря двум персонажам из игры, которые дрались исключительно этим стилем. Пришлось перед занятием немного порыться в Интернете. Оттуда я узнала, что капоэйра родом из Бразилии.

- Это национальное бразильское искусство сочетающее в себе элементы танца, акробатики, игры, и сопровождающееся национальной бразильской музыкой, - такую формулировку давал мне интернет.

Такие слова, как "танец" и "игра" внушали мне только оптимизм, но вот слово "акробатика"... тут уж мне стало не до радости и появился вопрос в голове "На что я подписалась?".

С акробатикой у меня не всегда были разногласия, но в последнее время просто, чтобы я сделала кувырок вперед моему преподавателю физкультуры и моим одноклассникам приходилось устраивать настоящие пляски с бубном. Но раз уж решилась идти, так значит пойду, и в этом решении любопытство сыграло не последнюю роль.

За время пути до места встречи волнение исчезло, а любопытство, наоборот, усилилось. Хотелось уже скорее узнать "что это", и "с чем это едят". Другие юнкоры тоже были взволнованы.

Пройдя от метро до небольшого спортивного комплекса по холоду, захотела уже почувствовать, может, чуть-чуть, тепло Бразилии через ее национальное боевое искусство. В спортивном зале нас встретил тренер Алекс и понеслось...

То мы ходили на четвереньках по полу, то подпрыгивали на одной ноге согнувшись в три погибели, то делали нечто похожее на колесо. Через какое-то время мышцы ноги начали болеть и немного дожать. Силы были на исходе. И вот оно, это замечательное чувство, когда через усталость, ты заставляешь себя работать дальше, и организм, понимая, что с такое неразумностью бороться бесполезно, позволяет мучить себя дальше. Где-то в середине занятие мы сделали "привал" и выпили воды. Выпить воды, после физической нагрузки - еще одно прекрасное чувство!

Уже в конце занятия мы, потные, усталые, но счастливые уселись в кружек и начали отбивать ритм, состоящий из трех хлопков или трех ударов ногами и руками об пол, в то время как Алекс играл на атабаке (инструмент напоминающий большой бочонок, а по сути являющийся большим барабаном), а потом на беримбау (традиционный инструмент с натянутой струной).

Последствия занятия я ощутила утром, когда поняла, что болит у меня буквально все. Но боль уйдет, а опыт и воспоминания останутся навсегда.

Анастасия Бруй, юнкор:

- Лосины, удобная футболка, спортивная сумка, бутылка воды - собираюсь на настоящую тренировку. Признаться, раньше я никогда не занималась боевыми искусствами. Поэтому сама идея пробной тренировки по капоэйре меня очень вдохновила. С чувством, что наконец-то перестану бояться идти вечером домой и научусь нескольким мощным ударам, чтобы уметь постоять за себя, вместе с ребятами я отправилась в спортивный зал.

Зал не очень большой, но для нас пятерых и инструктора в самый раз. На стенах зеркала - чтобы лучше отрабатывать свои движения. Меня сильно удивило, что все занимаются босиком. Как рассказывал наш инструктор Алексей Найденов, это нужно для лучшего контакта с полом. Базовое движение - джинга. Повторяем синхронно, по парам. А у меня все никак не получается - 7 лет занятий бальными танцами дают о себе знать. Строгие движения превращаются в некое подобие самбы.

Да уж, пусть и происхождение у танца самбы и капоэйры похоже, но, довольно трудно выполнять джингу и не пританцовывать.

Мифам суждено было развеяться. Капоэйра - это игра. Все удары, перекаты и подсечки, выполняемые копоэйристами - часть игры. В целом это некое подобие боевого искусства и танца. Алексей, наш инструктор, много говорил об истории возникновения капоэйры.

Оказывается, местное население Бразилии маскировало боевое искусство под причудливый танец, тем самым, отводя от себя подозрения. Таким образом, мужчины могли оставаться в хорошей физической форме и были готовы к драке в любой момент.

Активная физическая подготовка конечно же поможет в жизни.

Мы карабкались по полу, выполняли колесо... В общем, много разных акробатических элементов. Действительно, капоэйра сильно напоминает танец - даже занятие проходит под "музыку". Основной инструмент - Беримбау. Он похож на лук с небольшим резонатором в виде высушенного плода тыквы.

Кто бы мог подумать, что музыкальный инструмент можно сделать из обычного овоща. А ритм отбивают на атабаке - довольно высокий барабан, напоминающий бочку. Так же есть много других музыкальных инструментов, которые все вместе формируют шарангу - оркестр в капоэйре.

Что примечательно, этим видом спорта занимаются как девушки, так и юноши в относительно равных пропорциях. Так что, без всяких исключений каждый может попробовать себя в капоэйре.

Google newsYandex newsYandex dzenMail pulse