Главное
Путешествуем ВМесте
Карта событий
Смотреть карту
Сторис
Что делать с шумными соседями?

Что делать с шумными соседями?

Хрусталь

Хрусталь

Может ли сотрудник полиции отказать в приеме заявления?

Может ли сотрудник полиции отказать в приеме заявления?

Женщину-участковую могут взят на работу?

Женщину-участковую могут взят на работу?

Гагарин

Гагарин

Все сотрудники обязаны ходить в форме?

Все сотрудники обязаны ходить в форме?

Водолазка

Водолазка

Как устроиться на работу в полиции?

Как устроиться на работу в полиции?

Наводнение

Наводнение

Когда гордыня кричит громче гордости

Общество
Когда гордыня кричит громче гордости
Александр Лосото / Фото: Игорь Ивандиков, «Вечерняя Москва»
Скептики сразу сделали кислые мины. Ну как, вопрошают они, американцы, не понимающие ни наших реалий, ни нас самих, совершенно не представляющие себе жизнь сталинской Москвы, могут перенести на экран все смыслы и парадоксы булгаковской прозы?!

И шире — многие свято верят, что понять загадочную русскую душу может лишь русский человек. Американцы и разные прочие шведы на это органически не способны. Они все извратят, опошлят, сделают из нашего культового романа дурацкий мюзикл.

Не гордость кричит в нас — гордыня. Приятно, конечно, считать себя тоньше, умнее и интеллектуальнее всех на свете. Только где доказательства? Достоевский — самый популярный в мире русский классик и одновременно самый сложный. Лучшую экранизацию толстовской «Анны Карениной» снял английский режиссер Джо Райт.

Лучшую биографию Маяковского написал шведский исследователь Бенгт Янгфельдт, лучшую книгу о Чехове — англичанин же Дональд Рейфилд.

И наоборот: разве плохо Игорь Масленников экранизировал Шерлока Холмса с Василием Ливановым и Виталием Соломиным? В Туманном Альбионе эту экранизацию считают эталонной. На балет-хит «Щелкунчик» Чайковского вдохновил немецкий романтик Гофман. Мы читаем Хемингуэя, хоть и не американцы, ставим «Гамлета», хоть и не англичане, восхищаемся Сикстинской капеллой, хоть и не католики. Да что ходить далеко, если «Мастер» — это ведь роман о Христе, распятом в далеком от нас городе Ершалаиме. Но Булгакова это не смутило. Потому что для искусства нет границ, и любая душа может читать в нем как в открытой книге. Если, конечно, искусство настоящее, а душа не ослеплена национальными заморочками.

И последнее. Разве наши аутентичные режиссеры удачно экранизировали «Мастера и Маргариту»? Положа руку на сердце, вы удовлетворены многострадальной картиной Юрия Кары и сериалом Владимира Бортко? (Не говорю о «Собачьем сердце» того же Бортко, которым режиссер действительно «закрыл тему».) Многие российские театральные режиссеры замахивались на Михаила нашего Булгакова, да только адекватным его шедевру стал лишь великий спектакль Юрия Любимова в его Театре на Таганке.

Может, не выносить заранее приговор фильму, который не то что еще не снят, но даже не запущен в производство? В конце концов, любая «русская» экранизация нам на руку — она поднимает престиж нашей культуры, да и страны вообще. А не получится — ничего страшного, от Булгакова не убудет. Он же гений, мы-то с вами знаем это лучше всех на свете, не правда ли?

Мнение автора колонки может не совпадать с точкой зрения редакции "Вечерняя Москва"

ЕСТЬ МНЕНИЕ

Книга не для кино, а для чтения

Колонка нашего колумниста Валентина Звегинцева

Начну без предисловий. Не сможет Голливуд экранизировать «Мастера и Маргариту». Нет, фильм, конечно же, выйдет. И, может быть, если денег не пожалеют, он будет неплохой. Со спецэффектами, с очаровательной музыкой, талантливыми актерами (далее...).

Мнение колумнистов может не совпадать с точкой зрения редакции

Эксклюзивы
Спецпроекты
images count Мосинжпроект- 65 Мосинжпроект- 65
vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.