Чувак на вынос
Египтяне относятся к нам ровно так, как мы того заслуживаем. Здесь налицо знакомый со школы закон физики: действие равно противодействию. Попытаюсь объяснить.
Китайский ресторан в районе Хургады. Мы с женой сели за столик. Широко улыбаясь, подошел официант. «Привет, брателло, — на русском языке обратился он ко мне. — Как дела?» Я даже не успел опомниться, как последовали новые сюрпризы. «Молодец, братан! И чувиха у тебя клевая».
Араб, между тем, приняв мое молчание за одобрение, продолжал: «Что бухать будем? Водка? Виски? Или пивка для рывка?» Опомнившись, я позвал хозяина заведения и предложил ему два варианта: или немедля уходим мы, или он прогоняет наглеца. Хозяин — надо отдать ему должное — предпочел второй вариант и дальше, извинившись, обслуживал нас сам.
Прощаясь, мы поинтересовались, откуда у официанта такой странный сленг. «Ваши туристы научили, сэр, — с готовностью пояснил хозяин ресторана. — Они часто так разговаривают. Он думал, так и надо».
Торгуясь в магазине или делая заказ в ресторане, нельзя переступать ту грань, за которой вежливость и доброжелательность переходят в панибратство. Английских леди или немецких фрау представитель индустрии сервиса никогда не станет покровительственно похлопывать по спине или даже чуть ниже. Наших девчонок — запросто, потому что репутация у них такая.
Я много лет путешествую по миру и накопил богатую коллекцию наблюдений. Видел, как в Эмиратах из прибывшего российского чартера выносили безжизненные тела перепившихся в полете туристов.
Ну и как прикажете после этого относиться к русским гостям? Правды ради, надо сказать, что постепенно мы приспосабливаемся жить по правилам цивилизованного мира, и моя коллекция уже не пополняется так быстро. Но лучше бы ее вообще не было.
Мнение колумнистов может не совпадать с точкой зрения редакции