Главное
Путешествуем ВМесте
Карта событий
Смотреть карту
Сторис
Если попали в ДТП, что делать? Полицейский с Петровки

Если попали в ДТП, что делать? Полицейский с Петровки

Теракт в Крокус Сити

Теракт в Крокус Сити

Какие профессии считались престижными в СССР?

Какие профессии считались престижными в СССР?

Выборы

Выборы

Ювелирные украшения из СССР

Ювелирные украшения из СССР

Идеальный мужчина

Идеальный мужчина

Полицейский с Петровки

Полицейский с Петровки

Фестиваль молодежи

Фестиваль молодежи

Русский след в Гарри Поттере

Русский след в Гарри Поттере

Сколько денег было у Копейкина и как стать товарищем прокурору

Сюжет: 

Читаем классику с Марией Раевской
Общество
Сколько денег было у Копейкина и как стать товарищем прокурору
Дама слева - в тальме. / Фото: «Вечерняя Москва»

Продолжаем объяснять непонятные слова и выражения из русской литературы.

Сиделец — продавец в лавке или кабаке. Чеховский Ванька Жуков писал деду: в Москве в мясных лавках и тетерева, и зайцы, «а в котором месте их стреляют, про то сидельцы не сказывают».

Синенькая, синюха — ассигнация в 5 рублей. Гоголевский капитан Копейкин приехал в Петербург с капиталом «из каких-нибудь десяти синюх». А на гостиницу и питание приходилось тратить рубль в сутки...

Сказка — было и значение «документ». Портрет Дубровского был составлен «по сказкам бывших его дворовых людей» — т. е. по показаниям. Ревизская сказка — данные переписи крепостных крестьян (учитывались только мужчины).

Ревизии проводились нерегулярно, вплоть до новой умершие и беглые крестьяне числились за помещиком, он платил за них налог. Этим и воспользовался Чичиков, скупая у помещиков крестьян, чья смерть еще не была отмечена в сказке.

Словоерс — частица «-с», прибавляемая к словам (сокращение от «сударь»). В XIX в. считалась символом уважительного отношения к собеседнику. Онегина соседи невзлюбили за то, что он отказывался прибавлять эту частицу: «Все да да нет; не скажет да-с / Иль нет-с». Забитый, забывший о своем достоинстве герой «Братьев Карамазовых» представляется: «Штабс я капитан-с Снегирев-с (…) Скорее бы надо сказать: штабскапитан Словоерсов, (…) со второй половины жизни стал говорить словоерсами. Словоерс приобретается в унижении». У Чехова в «Толстом и тонком» тонкий, узнав о положении толстого, заговорил «словоерсами»: «Очень приятно-с! Друг, можно сказать, детства, и вдруг вышли в такие вельможи-с!»

Соника — в картах — с первой ставки. В «Пиковой даме» у графини все три карты «выиграли ей соника». У Тургенева в «Дворянском гнезде» употреблено метафорически, в значении «тотчас, без предисловий»: «Соника, после многолетней разлуки (…) заспорили они».

Становой пристав — начальник стана (полицейского участка). Николай Петрович в «Отцах и детях» из-за своей доброты не мог найти управу на крестьян: «самому драться невозможно, посылать за становым — не позволяют принципы».

Стогны — площади. У Пушкина в «Медном всаднике» в затопленном Петербурге «стояли стогны озерами / и в них широкими реками / вливались улицы».

Стол — отдел в учреждении. Райский в «Обрыве» Гончарова «был посажен к Аянову в стол». Таким отделом руководил тощий Порфирий из рассказа Чехова «Толстый и тонкий»: «Сюда переведен столоначальником». Эта должность была первой ступенькой в карьере, а Порфирий — человек зрелый, у него сын подросток. По службе ему явно не везло.

Столбовой дворянин — принадлежащий к древнему роду, занесенный в родословные книги (столбцы) до XVII в. Лишь золотая рыбка могла сделать старуху «столбовою дворянкой». С эпохи Петра I появились «служилые дворяне» — получившие звание за личные заслуги. Из такой семьи был отец Базарова. «Я (…) не из столбовых, не то, что моя благоверная», — говорит он.

Талан — счастье. «Твоего ради талана / признаем царя Ивана» — кричит народ царице в «Коньке-горбунке» Ершова. «Бесталанный» первоначально — «несчастливый». У Алексея Кольцова: «Ох, в несчастный день, в бесталанный час / без сорочки я / родился на свет».

Талия — комплект игральных карт из двух колод (когда Чичиков сел играть с Ноздревым, «обе талии ему показались очень похожи на искусственные»). А также круг карточной игры до окончания колоды у банкомета (в «Пиковой даме» «талья длилась долго»).

Тальма — короткая легкая накидка. Ее носят Нина в «Чайке», Дуняша в «Вишневом саде».

Товарищ в XIX в. было и значение «заместитель». В романе Толстого «Воскресение» высмеивается самовлюбленный «товарищ прокурора».

Торгсин — в 1931–1936 гг. — магазин Всесоюзного объединения по торговле с иностранцами. В нем за валюту или драгоценные металлы можно было купить товары, которых не было в советских магазинах. В «Мастере и Маргарите» Бегемот с Коровьевым устраивают в этом храме роскоши пожар.

Тужурка — двубортная куртка, домашняя или форменная. Их носили как военные (например, в «Поединке» Куприна), так и студенты. Василий Серов изобразил в тужурке Николая II.

Тягло — крестьянская семья, а также повинность, взимавшаяся с такой семьи (барщина или оброк). В «Войне и мире» у князя Андрея в Богучарове было «двести тридцать тягол».

Подготовила Мария Раевская, кандидат филологических наук.

Вопрос дня
Кем ты хочешь стать в медиаиндустрии?
Спецпроекты
images count Мосинжпроект- 65 Мосинжпроект- 65
vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.