Болгаро-русский словарь. ТОП самых коварных слов на болгарском языке
Сюжет:
Горячее лето - 2013А что если под хорошо знакомым русским словом в Болгарии скрывается нечто совершенно противоположное? Корреспондент "Вечерки" привез из Болгарии блокнот, в который записывал самые странные слова, которые звучат, как наши, а означают нечто совсем иное.
Например, болгарское слово "булка" - это русская "невеста". Совершенно непонятно, как такое могло произойти, но факт остается фактом.
Гаджета - мы употребляем слово «гаджет» в смысле новинок электроники, а у болгар «гаджета» — это друзья или подружки.
Гора — это лес. Вот так-то оно бывает. Русское слово «гора» переводится на болгарский как «планина».
Грижа — это забота. Это слово особенно часто встречается в болгарской поэзии. Болезнь «грыжа» переводится на болгарский как «херния».
Диня — это арбуз. Не ошибитесь на рынке! "Дыня" по-болгарски будет «пъпеш».
Друг — это не товарищ. Болгарское слово «друг» означает «другой», «иной». Русское слово «друг» переводится на болгарский, как «приятел», реже «другар».
Кал и кака — это не экскременты. Болгарское слово «кал» означает «грязь», а слово «кака» - «сестра».
Конец — это нитка. А слово «конец» по-болгарски будет «край».
Майка — это мама. В болгарских магазинах упаси вас боже просить примерить майку. В лучшем случае, продавец покрутит у виска. Если вам приспичило купить майку, говорите вместо слова "майка" - "тениска".
Кстати, по поводу слова приспичило. О спичках лучше всего вообще не говорить. Это слово ужасно похоже на болгарское "пичка", что означает женский половой орган.
Направо — это прямо. Это стоит запомнить, чтобы не ходить по кругу, когда спрашиваете у местных, как добраться из пункта А в Пункт Б. Когда болгары говорят "направо" - это значит, нужно идти никуда не сворачивая.
Неделя — это день недели. Болгарское слово «неделя» означает «воскресенье», а русское слово «неделя» переводится на болгарский как «седмица».
Пари — это деньги. Болгарское слово «пари» означает именно «деньги», не «спор».
Стол — это стул. По-русски — «стул», по-болгарски — «стол». Русское слово «стол» переводится на болгарский как «маса».
Стая — это не у птиц. Болгарское слово «стая» означает «комната». Например, однокомнатная квартира по-болгарски — это «едностаен апартамент».
Страхотен, страхотна - классный. Популярнейшее слово. И не стоит обижаться, если вас обозвали страхотной или страхотным.
Ну и, самое важное, помним, что, говоря да, болгары качают головой так, как еслы бы русские говорили "нет". И наоборот.