Главное
Путешествуем ВМесте
Карта событий
Смотреть карту
Сторис
Русская печь

Русская печь

Если водительское удостоверение загружено на госуслуги, можно ли не возить его с собой?

Если водительское удостоверение загружено на госуслуги, можно ли не возить его с собой?

Хрусталь

Хрусталь

Водолазка

Водолазка

Гагарин

Гагарин

Если уронил телефон на рельсы, можно ли самому поднять?

Если уронил телефон на рельсы, можно ли самому поднять?

Потомки Маяковского

Потомки Маяковского

Библиотеки

Библиотеки

Великий пост

Великий пост

Можно ли посмотреть забытые вещи в метро?

Можно ли посмотреть забытые вещи в метро?

«Вкус опустился ниже плинтуса»: режиссер Сергей Векслер — о современных зрителях и отмене русской культуры

Сюжет: 

Эксклюзивы ВМ
Общество
«Вкус опустился ниже плинтуса»: режиссер Сергей Векслер — о современных зрителях и отмене русской культуры
Фото: Екатерина Чеснокова

Премьера спектакля «Дачники», посвященного 155-летию со дня рождения писателя Максима Горького, состоялась 17 марта в Московском театре иллюзии. Теперь зрители увидят постановку 2 и 22 апреля. «Вечерняя Москва» пообщалась с режиссером спектакля Сергеем Векслером.

— Сергей, почему вы решили поставить именно эту пьесу Горького?

— Во-первых, она очень современна. Во-вторых, это одна из пьес, написанных в полемике с Антоном Чеховым. Эти авторы по-разному определяли место человека в мире. При этом «Дачники» являются одной из самых «чеховских» пьес Горького.

И она «густонаселенная» — в спектакле занята почти вся наша труппа. А значит, у большого количества актеров есть возможность прикоснуться к хорошему грамотному русскому языку. Что греха таить: мы все уже говорим весьма косноязычно, так как привыкли общаться друг с другом с помощью смайликов, смешных картинок и прочей ерунды. Для меня важно, чтобы актеры на сцене говорили настоящим, красивым русским языком.

— В пьесе есть фраза: «Интeллигeнция — этo нe мы! Mы — чтo-тo дpyгoe, дaчники в нaшeй cтpaнe». Есть сейчас в творческой среде такие «дачники»?

— Да. И мысли писателя, вложенные в уста персонажей, созвучны сегодняшнему дню. Мы переживаем непростые времена, и это требует единения от общества, выхода из зоны комфорта.

И мы это наблюдаем. В то же время не вся интеллигенция готова легко поступиться своим комфортом. Кто-то уезжает из страны, кто-то выражает несогласие с происходящим. А кто-то в силу инертности мышления не может быстро перестроиться, понять необходимость противодействия агрессии в адрес нашей страны, нашего общества. Подобная коллизия, только на другом фоне, есть в пьесе Горького.

Герои чувствуют, что где-то там есть опасность, но они — здесь. И вроде бы их это касается, но они до последнего делают вид, что нет — может, рассосется, может, пройдет. Не пройдет! Меня волнует эта тема, и я хочу заразить этим актеров.

— Многие хотят «осовременить» классику. Как подошли к этому вопросу?

— Понятно, что современность должна считываться. Но необязательно в лоб. Я приверженец школы русского психологического театра. У нас классический подход, красивые костюмы — не современные. И оформление спектакля лаконично: ничто не должно отвлекать зрителя. Мы все же ставим пьесу 1904 года, и я не стараюсь приблизить ни изобразительный ряд, ни музыкальную партитуру к нашему времени. Я стремлюсь привести актеров к современному способу существования, который подразумевает остроту и скорость мышления, готовность реагировать на перемены. Мы ведь играем не каких-то древних людей, которые были где-то в другой жизни, — пьеса злободневна. А вот костюмы и антураж — да, должны вызывать ностальгию.

— Как относитесь к тому, что в последние годы в нашем прокате чаще были иностранные фильмы, а в театрах ставили иностранные пьесы?

— Насчет пьес я поспорил бы. А иностранные фильмы — это отдельная бизнес-история. Кинопрокатчики выбирают то, что лучше продается. Раз наши фильмы меньше показывали, значит, они не выдерживали конкуренции. Ведь зритель голосует рублем. Что он покупает, то ему и привозят в следующий раз. Зачем, например, возить людям картошку, если они едят кукурузу? Вопрос в другом: долгое время над вкусом нашего зрителя усердно работали горе-режиссеры. И эту ситуацию хотелось бы исправить. Что греха таить: вкус опустили ниже плинтуса. Поэтому мы сегодня имеем то, что имеем. Знаете, и Горького в последние десятилетия только ленивый не ругал. После развала СССР его вместе с Коммунистической партией шельмовали по полной программе. Я считаю, что незаслуженно. Горький, как и Маяковский, — человек огромного таланта.

И мне приятно возвращать его речь зрителю. В России много авторов, которыми можно гордиться: Лавренев, Вишневский, Арбузов, Володин, Вампилов, Гельман. Думаю, что эти потрясающие драматурги вернутся из забвения.

«Вкус опустился ниже плинтуса»: режиссер Сергей Векслер — о современных зрителях и отмене русской культуры Фото: Екатерина Чеснокова

— Вы преподаете актерское мастерство во МГИКе. Интересно, сложнее ли трудоустроиться актерам с дипломами институтов культуры, а не театральных вузов?

— Сейчас преподаю еще и режиссуру. Да, ведущие театральные вузы пользуются определенной репутацией в нашей среде. А выпускнику частного вуза — сложнее. Но во всех вузах преподают профессионалы. И я причисляю себя к этой когорте. Качество преподавания — то же. На выпускников менее известных вузов по инерции смотрят свысока, но зря.

— Вы играли в украинских фильмах, например, «Без тебя», «Чужие дети», «Как долго я тебя ждала». Сейчас там сниматься уже не приглашают?

— Нет, и не только меня. А эти фильмы, кстати, лишь относительно украинские: сняты по заказу российских телеканалов и на российские деньги. И режиссеры были из России, и ведущие актеры. А я же родом с Украины, вернее, родиной считаю Советский Союз, в составе которого она была. Поэтому для меня не играет роли, где сниматься: в Киеве, Москве, Париже…

— Вы снимались в Великобритании — в фильме «Черное море». Сложно было пройти кастинг? Как отличается кинопроцесс там?

— Я попал в этот фильм случайно. Режиссер увидел меня на экране и пригласил на пробы. В картине снялась целая группа наших артистов, так как по сценарию часть экипажа подводной лодки состояла из россиян, а часть — из англичан.

И фильм построен на их противостоянии. Счастливый билет достался мне, Пускепалису, Хабенскому, Колесникову и Добрыгину. В плане организации съемочного процесса мы по сравнению с ними неандертальцы. В последнее время эта дистанция преодолевается, но все же пока у англичан организация съемок на порядок выше — есть чему поучиться. Но что касается дарования актеров — не думаю.

— Как вы относитесь к запрету русской культуры на Западе?

— Это чудовищно! Запрет русской культуры — трагедия для Запада. Нашу культуру невозможно изъять из общемировой — ни в коем случае при всем желании.

ДОСЬЕ

Сергей Векслер родился 22 мая 1961 года в городе Виннице Украинской ССР. Активно занимался различными видами спорта, в частности дзюдо и карате. С 1979 по 1981 год служил во Внутренних войсках МВД СССР. Окончил актерский факультет Школы-студии МХАТ. Ныне — главный режиссер Московского театра иллюзии. Заслуженный артист России.

КОРОТКО О ВАЖНОМ

— Вы часто играли военных. При этом сами когда-то служили во внутренних войсках МВД. Помог ли этот опыт на съемках?

— Конечно, я умею обращаться с оружием, носить форму, ходить строевым шагом, знаю азы тактической подготовки. Армия во всем помогает, всегда!

— Считаете, каждый мужчина должен отслужить?

— Когда группа находится на враждебной территории, но людям нужно отдыхать, то хорошо бы это делать по очереди — чтобы кто-то всегда оставался начеку. А дальше судите сами!

— Вы с Юлией женаты практически 30 лет. В чем секрет крепкого брака?

— Машины и жен я часто не меняю (смеется). Свою супругу Юлию Садовскую я в юности встретил в гостях у нашей общей подруги. Жена — хореограф. Была солисткой Ансамбля Игоря Моисеева. А секрет долголетия брака прост — любовь и ответственность за жизнь ребенка, за состояние дома. Если есть чувство ответственности, то и все будет. Наш сын Илья — продюсер, окончил продюсерский факультет Школы-студии МХАТ.

— Вы теперь главный режиссер Театра иллюзии, который недавно объединили с Театром на Перовской. Как относитесь к объединению?

— Считаю, что это было спорное решение — объединить два разных по всем параметрам театра. Сейчас одной из моих задач стало взаимопроникновение драматического театра и театра иллюзии. И в итоге это должно быть взаимное обогащение, а не конкуренция. Я сам представитель драматического театра. А театр иллюзии — это вызов, он требует от меня самодисциплины, новых поисков, дополнительных знаний.

— Читал, что вы до сих пор практикующий мастер черного пояса второго дана кекусин будокай карате.

— К сожалению, в силу своего возраста и состояния здоровья перестал практиковать, года два уже не был в спортзале. А кекусин будокай вообще не предусматривает соревновательной практики. Это не спортивный вид карате, а прикладной.

Спецпроекты
images count Мосинжпроект- 65 Мосинжпроект- 65
vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.