Главное
Путешествуем ВМесте
Карта событий
Смотреть карту
Сторис
Кухня

Кухня

Русская печь

Русская печь

Если водительское удостоверение загружено на госуслуги, можно ли не возить его с собой?

Если водительское удостоверение загружено на госуслуги, можно ли не возить его с собой?

Хрусталь

Хрусталь

Водолазка

Водолазка

Гагарин

Гагарин

Если уронил телефон на рельсы, можно ли самому поднять?

Если уронил телефон на рельсы, можно ли самому поднять?

Потомки Маяковского

Потомки Маяковского

Библиотеки

Библиотеки

Великий пост

Великий пост

Бубенцы птицы-тройки

Общество
Бубенцы птицы-тройки
25 сентября 1968 года произошло событие, интересное не только с точки зрения истории музыки. Английская версия знаменитого русского романса «Дорогой длинною», спродюсированная Полом Маккартни, взорвала британский хит-парад, сместив с пьедестала самого «битла».

Исполнила хит юная уэльская фолк-певица Мэри Хопкин с невероятно «русской» внешностью.

Песня была написана в 1924 году. И по сути эта русская мелодия (ее автор — Борис Фомин) стала своеобразным посланием погибающей культуры старой России, пустившей корни в душах европейцев, порой даже не подозревающих об этом. И хотя английский текст приобрел менее декадентский по сравнению с русским оттенок — в последнем куплете оригинала «дорога длинная» вела на кладбище, — его автору, американскому архитектору, писателю и музыканту русского происхождения Юджину Раскину удалось передать сам дух романса, ставшего в 1920-е годы любимым в среде русских эмигрантов.

«В даль иную — новыми путями/Ехать нам судьбою суждено!/Ехали на тройке с бубенцами,/Да теперь проехали давно». Тем, кто покинул Россию в 1917-м, виделся в этих словах более глубокий, чем переживания увядающей женщины, смысл.

В английской же версии — «То были дни» — упадничество и безысходность отразились в воспоминаниях о «кабацком» веселье, юности и безоглядной любви лирической героини.

Пронизывающий песню трагизм отозвался и в судьбе автора — в 1920-х Советы запретили все творчество поэта Константина Подревского. Вскоре он тяжело заболел и умер в нищете. А романс ушел на Запад — вместе с Александром Вертинским через Константинополь в Париж, а затем и в Нью-Йорк, Лондон. Мировое шествие русской песни оказалось грандиозным.  

Мнение колумнистов может не совпадать с точкой зрения редакции

Спецпроекты
images count Мосинжпроект- 65 Мосинжпроект- 65
vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.