Главное
Путешествуем ВМесте
Карта событий
Смотреть карту
Сторис
Что подразумевается под шумом?

Что подразумевается под шумом?

Что делать с шумными соседями?

Что делать с шумными соседями?

Хрусталь

Хрусталь

Может ли сотрудник полиции отказать в приеме заявления?

Может ли сотрудник полиции отказать в приеме заявления?

Женщину-участковую могут взят на работу?

Женщину-участковую могут взят на работу?

Гагарин

Гагарин

Все сотрудники обязаны ходить в форме?

Все сотрудники обязаны ходить в форме?

Водолазка

Водолазка

Как устроиться на работу в полиции?

Как устроиться на работу в полиции?

Лучший гид-переводчик Москвы рассказала, что удивляет иностранных туристов в столице

Сюжет: 

Специальный репортаж
Общество
Лучший гид-переводчик Москвы рассказала, что удивляет иностранных туристов в столице
Лучший гид столицы Алеся Денькова- Герасимова ежедневно рассказывает об истории Москвы ее гостям / Фото: Антон Гердо / Вечерняя Москва

29 августа Комитет по туризму города Москвы назвал имя победителя отраслевого городского конкурса профессионального мастерства «Московские мастера» в номинациях «Лучший гид-переводчик». Им стала Алеся Денькова-Герасимова. «ВМ» попросила Алесю Георгиевну провести уникальную экскурсию по любимому городу.

Мы встретились недалеко от дома лучшего столичного гида, на Преображенской площади. Стройная, улыбчивая Алеся пришла на место встречи заранее, пунктуальность — одно из ее положительных качеств, таких как остроумие, артистизм, ораторское мастерство и умение выглядеть стильно.

— Официального дресс-кода у экскурсоводов нет, но я всегда продумываю наряд. Чаще это — джинсы, футболка типа поло или рубашка в сдержанной гамме, удобные кеды или кроссовки. Одеваться стоит не вычурно, но модно, ведь гиды-переводчики представляют свою родину иностранным туристам. Я должна быть такой же, как они, можно сказать, другом из Москвы. Например, пиджак ставит барьер между гидом и группой, поэтому я их не ношу, — объясняет Алеся.

За разговором мы дошли до остановки, нам нужен трамвай № 11, поедем до гостиницы «Космос», там Алесю ждет супружеская пара из Латинской Америки.

— Мои самые яркие детские воспоминания о любимом городе связаны с ВДНХ, куда мы с мамой (она у меня врач-педиатр) ходили гулять по выходным дням. Это был праздник, выход в свет, мы готовились, наряжались. В 1980–1990 годы там были аттракционы. А еще мне очень нравилось бывать в павильоне животноводства, — говорит Алеся. — Я очень рада, что сегодня ВДНХ возрождается. Как красиво там теперь!

За разговорами поездка прошла незаметно, и вот мы уже в холле. Гости удивляются, что прекрасный испанский россиянка выучила в школе с языковым уклоном, а не с носителем языка. У подземного перехода экскурсанты заметно заволновались.

— Наши гости подземных переходов боятся. У них в стране преступность зашкаливает, и они опасаются подобных мест, — делится гид. — Объясняю, что в Москве можно спокойно, без сомнений спускаться под землю.

Идем к Музею космонавтики, гостей удивляет все: чистота улиц, отсутствие граффити.

— Многие иностранцы думают, что за красотой дворцов, парков нужно ехать в Санкт-Петербург. Москва для них — сюрприз! — говорит Алеся. — Вот и сейчас покажу им обелиск «Покорителям космоса», установленный в 1964 году. Высота монумента — 107 метров, а 250-тонная стальная конструкция облицована титановыми пластинами. А потом сообщим, что у подножия памятника находится уникальный музей.

Рассказывает Алеся Георгиевна артистично, увлеченно, гости не сводят с нее глаз, восхищаются, задают вопросы. Для них русская молодая женщина — кладезь знаний, непререкаемый авторитет.

— Я обожаю свою работу, — признается гид, — в ней есть все, что я люблю: история, искусство, общение с людьми.

Наконец, Алеся Георгиевна открывает туристам секрет, что они стоят перед знаменитым Музеем космонавтики.

Супруги не скрывают удивления. Мне кажется, что я попала на увлекательное представление. Как бы ни хотелось остаться — пора уходить.

Я даже завидую гостям, они увидят удивительный спектакль одной актрисы, которая сделает их путешествие незабываемым!

СПРАВКА

Алеся Денькова-Герасимова родилась 4 января 1981 года в Москве. Образование — высшее, филология (испанский и английский языки). Окончила Институт иностранных языков Москвы в 2003 году. В том же году окончила курсы по подготовке гидов-переводчиков. В 2008-м прошла курс обучения португальскому языку в Бразильском культурном центре столицы. Регулярно проходит курсы повышения квалификации. Стаж работы гидом-переводчиком с 2003 года. Активно участвует в жизни испано-португальского сообщества гидов-переводчиков и Ассоциации гидов-переводчиков, экскурсоводов и турменеджеров Москвы, а также в различных мероприятиях, направленных на повышение престижа и продвижение профессии.

Читайте также: Лучших экскурсоводов и гидов-переводчиков выбрали в столице

Спецпроекты
images count Мосинжпроект- 65 Мосинжпроект- 65
vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.