Главное
Путешествуем ВМесте
Карта событий
Смотреть карту
Сторис
Соль

Соль

После одного популярного сериала дети стали объединяться в группы, существует ли правовая норма?

После одного популярного сериала дети стали объединяться в группы, существует ли правовая норма?

Кухня

Кухня

Существует ли уголовная ответсвенность за булллинг?

Существует ли уголовная ответсвенность за булллинг?

Русская печь

Русская печь

Если водительское удостоверение загружено на госуслуги, можно ли не возить его с собой?

Если водительское удостоверение загружено на госуслуги, можно ли не возить его с собой?

Хрусталь

Хрусталь

Водолазка

Водолазка

Гагарин

Гагарин

Если уронил телефон на рельсы, можно ли самому поднять?

Если уронил телефон на рельсы, можно ли самому поднять?

Книжкин дом

Развлечения

[i][b]Однажды в Ираке[/i]Андрей Остальский. Боги Багдада.М.: Время.[/b]Автор – известный в прошлом отечественный журналист-арабист, ныне главный редактор Русской службы Би-Би-Си (это важно!). В последнее время еще и писатель. Главные герои романа «Боги Багдада» – бывший советский, а ныне российский журналист Георгий; американец Джордж (возможно, это и вообще один и тот же человек, или, пользуясь рекламной терминологией, «два в одном»). Третий герой – Самир, тоже журналист, иракский, на момент повествования – уже мертвый (что не мешает Георгию писать ему письма как живому). Роман интересно построен, его очень украшает необычная любовная линия. Но порой трудно отделаться от впечатления, что основная цель книги – оправдать американское (и британское!) вторжение в Ирак…[i][b]Бигмаки наступают[/i]Самир Амин. Вирус либерализма: перманентная война и американизация мира.М.: Европа.[/b]Испокон века люди обзывали друг друга дураками. Один государственный деятель ругал подданных пидарасами.С недавнего времени появилось новое обзывательство – либерал. Но экономист и политолог Самир Амин считает либерализм болезнью, вирус которой возник в Старом Свете, пересек океан, там мутировал – и в конце ХХ века вернулся в Европу. «Построение гражданского общества и способной придать истинный смысл демократии гражданской политики невозможно без разрыва с либеральной догмой», – пишет Самир Амин. «Отныне и далее выбор ясен – принять гегемонию США и окрепший вирус либерализма, упрощенный до одного-единственного принципа «делать деньги», или отвергнуть и то и другое».[i][b]Со мной было то же самое[/i]Евгений Гришковец. Следы на мне.М.: Махаон.[/b]После пригламуренной «Рубашки», после небольшой, но противной роли в фильме «Прогулка», после ежедневного мелькания Евгения Гришковца на телеэкране…Короче, я, фанатка спектакля «Как я съел собаку», ничего более от человека-оркестра не ждала. Тем не менее книга «Следы на мне» меня очень порадовала. Какие-то рассказы, как обычно у Гришковца, написаны словно бы для того, чтобы читатель воскликнул: как это точно, со мной было то же самое, я так же мучился в новом доме без малейшего намека на звукоизоляцию («Над нами, под нами и за стенами»), так же не мог решить, куда поступать после школы («Дарвин»). Остальные отражают уникальный опыт самого рассказчика («Декан Данков», «Зависть»). Хороши и те и другие.[i][b]Не в шаговой доступности[/i]Анатолий Рубинов. История трех московских магазинов.М.: Новое литературное обозрение. Серия «Культура повседневности».[/b]Автор этой книги хорошо знаком читателям старой «Литературки», он был одним из тех, кто «делал лицо» газеты времен Александра Чаковского. В последние годы материалы Анатолия Рубинова появляются в «Новой газете». Эта книга у него не первая, даже в издательстве «НЛО» в той же серии выходила его «История бань».Итак, три самых знаменитых магазина. Начинаем загибать пальцы: ГУМ – раз, «Елисеевский» – два. Какой же третий? Может быть, «Центральный» на Лубянке? Или «Смоленский»? Не угадали. И я не угадала. Третий – это знаменитая «Кремлевка», что располагалась на улице Грановского (ныне Романов переулок). В книге Анатолия Рубинова – все самое-самое, явное и, что гораздо интереснее, тайное.Особенно интересно, конечно, все, что касается бывших «сильных мира сего»...[b][i]«Муму с Каштанкой лают за спиною»[/i]Геннадий Калашников. Звукоряд.М.: Эксмо.[/b]Последний сборник поэта Геннадия Калашникова выходил аж в 1995 году, то есть 12 лет назад. Этот, нынешний, очевидно, стал подарком ко дню его 60летия. Зная Гену как обаятельного, по-старомодному обходительного человека и совсем мало как поэта, я открыла сборник «Звукоряд», стала его листать – и провалилась в какое-то другое, не нынешнее пространство (я уж не говорю о времени!). Цитировать хочется многое, но за недостатком места приведу вот эти строки: «То, что прочел, оно с тобой всегда /и все своим подсвечивает светом. /Редеет облаков в Чертанове гряда, /так я сказал, и кто помог мне в этом? /Закат оплавил облака овал – /я сам сказал иль сказано не мною? /Я это вижу? Или прочитал? /Муму с Каштанкой лают за спиною».[i][b]Представителям поколения «там»[/i]Ив Энцлер. Монологи вагины.М.: Гаятри.[/b]Одноименный спектакль идет на сценах обеих столиц, московская версия объездила множество городов России (и не только). Вот так: скандальная (и у нас, и в США, где она появилась в 1996 году) пьеса вот уже несколько лет как переведена на русский язык (тот перевод сделал Василий Арканов), спектакли идут, а книги до сих пор не было. Теперь есть. Помимо самой пьесы, в книге много того, что вокруг, поэтому издатели заказали перевод другому переводчику, Анне Леденевой. А что же такое вагина? Это… то, что «там» (автор предисловия Глория Стейнем называет себя и всех женщин своей семьи, говорящих о половых органах эвфемизмами и шепотом, представителями поколения «там»). И вот вагина заговорила. Да так, что и в США, и в других странах, где осмелились поставить спектакли по пьесе Ив Энцлер, и вот уже который год у нас ее «разговоры» сопровождаются мощным шлейфом скандалов.[i][b]Тайна Пятого Евангелия[/i]Ив Жего, Дени Лепе. 1661.М.: Книжный Клуб 36,6.[/b]Людовик ХIV, Луиза де Лавальер, госпожа де Шеврез, Кольбер, Фуке, кардинал Мазарини и даже сам д`Артаньян! Не правда ли, знакомые все лица? Поклонники знаменитой трилогии Александра Дюма-пэра обрадуются им как родным. А вот и Мольер с Лафонтеном. Где-то на обочине – композитор Люлли и физик Паскаль.Перевел книгу небезызвестный Игорь Алчеев, большой знаток заповедных мест мира и загадочных событий мировой истории. Да и написали ее не какие-нибудь лохи, а историк Дени Лепе (автор документальной книги об Уинстоне Черчилле) и мэр города Монтеро-Фо-Йонна Ив Жего. И все эти мощные силы направлены на поиски не чего-нибудь, а Пятого Евангелия. Найдут? Не найдут? Прочтете – узнаете.

Спецпроекты
images count Мосинжпроект- 65 Мосинжпроект- 65
vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.