Главное
Путешествуем ВМесте
Карта событий
Смотреть карту
Сторис
Кухня

Кухня

Русская печь

Русская печь

Если водительское удостоверение загружено на госуслуги, можно ли не возить его с собой?

Если водительское удостоверение загружено на госуслуги, можно ли не возить его с собой?

Хрусталь

Хрусталь

Водолазка

Водолазка

Гагарин

Гагарин

Если уронил телефон на рельсы, можно ли самому поднять?

Если уронил телефон на рельсы, можно ли самому поднять?

Потомки Маяковского

Потомки Маяковского

Библиотеки

Библиотеки

Великий пост

Великий пост

Попробуйте это экранизировать

Развлечения
Попробуйте это экранизировать
На телеканале НТВ идет новый сериал, экранизация эпопеи Алексея Толстого "Хождение по мукам". Признаюсь честно, я не знаю, плох он или хорош - пока не удалось увидеть ни одного фрагмента. Зато успел начитаться разгромных рецензий в соцсетях – народ наш безжалостно препарировал творение телевизионщиков и практически единогласно поставил ему бескомпромиссный диагноз: пациент мертв. Причем, с рождения.

В общем, судить, не глядя, не берусь и сказать хочу немного о другом.

О том, что экранизация по определению чрезвычайно сложный жанр. Несмотря на многочисленные попытки маститых режиссеров, у нас крайне мало успешных постановок, скажем, «Двенадцати стульев» или «Тараса Бульбы». По-моему, их нет вовсе. Почему?

Потому что литература, если это не графический роман компании «Марвел», это в первую очередь, язык, перенести который на киноэкран без существенных потерь практически невозможно.

Попробуйте сделать фильм по Андрею Платонову, любимому мною – возможность экранизации «Котлована» или «Чевенгура» заранее обречена, потому что его иероглифичные герои, эти Степаны Копенкины и Вощевы, не живут без «нутряного» языка их создателя, не живут вне мира, созданного этим языком, будучи связанными с ним кровеносными сосудами.

Кондаев гремел породистыми, длинно отросшими руками. Прокофий обернулся своим умным надежным лицом. Муж и жена со страхом совести, скрытой за злобностью лиц, глядели на свидетеля.

Зачем воплощать на экране то, что будет априори лишено этого языка?

Лев Кулиджанов создал прекрасный фильм «Преступление и наказание», но даже в его интерпретации это произведение - лишь по-советски обнаженная «изнанка дореволюционной России» с щепоткой психологии. В фильме нет ни грязи человеческой, которая жирным соком сочится со страниц романа, ни евангельского финала всей истории (какой там, научный атеизм же!). Вспомните первую встречу Раскольникова с Мармеладовым в распивочной, где стоял запах гнилой рыбы, человеческого пота и винного перегара, и казалось, что "от одного этого воздуха можно было в пять минут сделаться пьяным"? Где за мокрым и липким столом, в зловонии, Раскольников внимательно, но с "ощущением болезненным", выслушивал тошнотворную исповедь Мармеладова, которая была вся пропитана этими запахами. Запахами человеческой грязи. Книги, в отличие от кино, пахнут.

И попробуйте это экранизировать! Для кино это непосильная ноша. Столь же непосильная, как и все экранизации «Мастера и Маргариты», оторванные от булгаковского языка, превращенные без него в крепкую фэнтезийную пародию на сталинскую Москву, но не более того.

Но, впрочем, и удачи в экранизациях есть, пусть их и можно перечислить по пальцам. Например, «Война и мир» Сергея Бондарчука или «Станционный смотритель» Сергея Соловьева. Тут дело в том, что, как мне кажется, герои и Льва Николаевича, и Александра Сергеевича безболезненно отслаиваются от литературной ткани. Тем более, что в случае с «Войной и миром», процентов, кажется, тридцать от нее составляет французский язык.

Ну а что касается Толстого, который Алексей Николаевич, и его «Хождений»… Ни одна из его кинотелеэкранизаций вообще не была и не является дословной.

Все они сняты «по мотивам»: что-то вырезано, что-то, наоборот, добавлено волею создателей лент, преследовавших определенные цели. Тем более что каждый из трех переносов «Хождений по мукам» на экран был приурочен к годовщине Революции – к ее 40-летию, 60-летию и, наконец, вековому юбилею. И понятно, что политическое здесь начинать довлеть над литературным, а в наши дни к политике примешивается и дурная киномода, рожденная Голливудом – осовременить классику, опопсить, сделать более доступной для нынешнего обывателя и получить с того свой финансовый гешефт.

ЕЩЕ МНЕНИЯ

Телемуки не по Толстому

Колонка обозревателя "ВМ" Артема Высцкого

В который раз свою чисто внутреннюю кухню – борьбу за пресловутые рейтинги, телеканалы делают достоянием зрителей. Язык не поворачивается происходящее в телевизоре назвать соревнованием. (далее...)

«Хождение по мукам» и вирус ненависти

Колонка обозревателя «ВМ» Ольги Кузьминой

Воистину не знаешь, чего ждать от иной премьеры. Вот и телевизионное событие – выход многосерийного «Хождения по мукам» - имело резонанс, но явно не такой, как предполагалось. Правда, режиссер Константин Худяков еще задолго до премьеры говорил, что «обречен на сравнение». Вот и сегодня он всячески дает отпор своим, с позволения сказать, хулителям, но делает это мягко и интеллигентно. Противоборствующая же сторона в выражениях не стесняется. (далее...)

Мнение колумнистов может не совпадать с точкой зрения редакции

Спецпроекты
images count Мосинжпроект- 65 Мосинжпроект- 65
vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.