Главное
Путешествуем ВМесте
Карта событий
Смотреть карту
Сторис
Соль

Соль

После одного популярного сериала дети стали объединяться в группы, существует ли правовая норма?

После одного популярного сериала дети стали объединяться в группы, существует ли правовая норма?

Кухня

Кухня

Существует ли уголовная ответсвенность за булллинг?

Существует ли уголовная ответсвенность за булллинг?

Русская печь

Русская печь

Если водительское удостоверение загружено на госуслуги, можно ли не возить его с собой?

Если водительское удостоверение загружено на госуслуги, можно ли не возить его с собой?

Хрусталь

Хрусталь

Водолазка

Водолазка

Гагарин

Гагарин

Если уронил телефон на рельсы, можно ли самому поднять?

Если уронил телефон на рельсы, можно ли самому поднять?

Конвергентный эфир. "Московский вечер". 4 сентября

Сюжет: 

Конвергентный эфир
Общество
Конвергентный эфир. «Московский вечер». 4 сентября
Ведущие эфира: Алексей Тимофеев и Юлия Гапова / Фото: Антон Гердо, «Вечерняя Москва»

Нынешний эфир открыл новый телесезон на "Вечерке-ТВ". Вас ждут включения с Ходынского поля, фехтовального клуба "Динамо-Москва", хостела на Рижском вокзале и множество других репортажей.

В рамках нашего проекта "Народы Москвы" мы познакомимся с обычаями и традициями Украины. Зрителей ждет мастер-класс по покупке главного украинского деликатеса - сала, а также секретные рецепты от шеф-повара. Хорошо знающим столицу горожанам доставит особое удовольствие прогулка по Москве украинской вместе с нашим корреспондентом - гарантируем, вы узнаете много нового.

ФОТОГАЛЕРЕЯ

НАЧИНАЕТСЯ КОНВЕРГЕНТНЫЙ ЭФИР "ВМ". В студии для вас работают ведущие Алексей Тимофеев, Юлия Гапова, чуть позже к ним присоединится Кристина Полорчян. В качестве соведущей в эфире участвует певица, автор и композитор Лера Туманова.

Алексей Тимофеев: Сегодня наш прямой эфир посвящен такому важному событию, как 26 Международная книжная ярмарка, на которой побывают наши корреспонденты, чтобы с места событий рассказать вам, что происходит на этом крупнейшем «книжном форуме». Кроме того, продолжая традиции газетной рубрики «Народы Москвы», мы пригласили в студию «Вечерки» представителей братского украинского народа. Это повар ресторана «Шинок» Артем Самойлов, который наверняка поделится с нами рецептами блюд украинской кухни, а также певица и композитор, лауреат международных конкурсов Оксана Науменко. Соведущей эфира будет Лера Туманова, которая проведет четыре часа в студии вместе с нашими ведущими — Алексеем Тимофеевым, Юлией Гаповой и Кристиной Полорчян. Во второй студии «Вечерки» находятся Алексей Белянчев, первый заместитель редактора газеты и редактор отдела спецпроектов Валентина Терехина.

Алексей Белянчев: Наши гости расскажут, что мы сегодня будем делать.

Артем Самойлов: На столе у нас замечательное сало, к сожалению, не украинское, это была бы контрабанда. Но это хорошее сало — особых пород жировых поросят. Настоящего жирового поросенка трудно найти сегодня. Важно, как хрюшек кормят и ухаживают за ними. Обращаться с этим продуктом нужно бережно.

Алексей Белянчев: А сейчас Оксана Науменко нам споет замечательную украинскую народную песню.

На связи со студией Евгения Коробкова, которая находится на Международной книжной ярмарке

Евгения Коробкова: Здравствуйте, коллеги! Рядом со мной потрясающая девушка Юля, читающая книгу. Смотрите, на какой поляне она сидит. Эта поляна, расположенная на ВВЦ, называется «Территория книгабайт». Юля вам сейчас расскажет, насколько она замечательная.

Юлия Гапова: Сюда человек может прийти почитать электронную книгу или обычную. Здесь можно воспользоваться вай-фаем.

Алексей Тимофеев: А есть ли какое-то прикладное устройство, в которой собраны все книги библиотеки?

Юлия Гапова: Вся библиотека представлена на айпадах и в электронной библиотеке.

Алексей Тимофеев: Я в своем планшетнике хочу все это иметь.

Юлия Гапова: И очень скоро это станет возможным.

Евгения Коробкова: Кстати, коллеги, у меня отличная новость для всех: 7 сентября появится библиотека, совершенно не похожая на те, которые мы привыкли посещать с вами. В ней книгу можно будет читать где угодно и как угодно. Уже через пять лет 420 таких библиотек у нас появятся. Ой, смотрите, наша поляна «Территория книгабайт» прямо оккупирована людьми, на самой ярмарке народу меньше, чем здесь.

В эфир выходит корреспондент отдела эксклюзива Наталья Тростьянская. Она подготовила репортаж о нашей читательнице, которая пытается добиться благоустройства своего двора.

Юлия Гапова: Рабочие раскопали, закопали, но за собой не убрали. Получается, здесь такая огромная гора. Теперь посмотрим ролик, который мы сняли заранее и передаем для вас.

Алексей Тимофеев: Самая типичная реакция представителей управы.

Наталья Тростьянская: Это была не управа, это было ООО «Содружество». Женщина, которая работает там, к сожалению, не представилась. Затем мы ходили в инженерную службу по Можайскому району. Там нас приняли достаточно тепло, все объяснили, дали контактные данные «Мосгаза». Мы туда позвонили, написали. Нам сказали, что работы там ведутся, капитальный ремонт продлен до 30 сентября. А по улице Вяземской, дом 5, работы по благоустройству продлятся до 6-го сентября.

И сегодня они говорили, что завозят грунт, будут засевать траву. Но тут идет дождь и, скорее всего, они не доехали.

Юлия Гапова: Наташа, ты разбиралась в ситуации, дай совет нашим зрителям: куда обращаться, если такая ситуация возникнет в их дворе?

Наталья Тростьянская: В первую очередь надо обращаться в ГУ ИС. Там объяснят, в какие организации следует идти.

И не надо паниковать, думать, что о вас забыли.

Как объяснили в «Мосгазе», сначала проводятся какие-либо работы на одном участке, потом – на другом участке, затем это все опробируется. Если возникнут какие-то недоделки, надо будет заново откопать, что-то еще врезать, и поэтому все сразу не заделывается. (далее...).

В эфире Наталья Гурова, она передает из нового детского сада в Филях

Наталья Гурова: Мы сейчас находимся в детском саду №398 на улице Филевская. Он находится на первых этажах новостройки. На деньги городского бюджета его сделали на заказ. Рядом со мной заведующая этого еще не открывшегося детского сада Надежда Владимировна Ляпинкова. Расскажите, когда планируется открытие? На сколько мест? И в чем будет его особенность?

Надежда Владимировна: 1 октября мы откроемся. Такой очень красивый подарок сделала нам администрация города к началу нового учебного года. Рассчитан он будет на детей от 3 до 7 лет. Планируется набрать как можно больше воспитанников (далее...).

Между тем во второй студии продолжается мастер-класс о самом популярном украинском деликатесе - сале

Валентина Терехина: Ой, какие запахи у нас здесь витают, вы не представляете!

Алексей Тимофеев: Хочу спросить Сашу Степанова: ты хоть сала-то попробовать успел, Саш?

Александр Степанов: Сало не попробовал еще, но здесь столько его нарезано, самого разного – с чесночком, с лучком. Запах щекочет ноздри!

Алексей Тимофеев: Артем, а как отличить хорошее сало от не слишком хорошего?

Артем, повар ресторана «Шинок»: Оно должно быть нежно-кремовым, чуть розоватым. Упругим, а не мягким, как сливочное масло.

Юлия Гапова: А хранить лучше в холодильнике или в морозильнике?

Артем: Сначала в морозилку его кладем, потом вытаскиваем и нарезаем тоненько...

Алексей Тимофеев: Дед мой любил сало белое, без мясных прожилочек. Я такое не люблю. Артем, а какое тебе больше нравится?

Артем: Сало без мясных прожилок — с брюшины. Тут дело вкуса — с прожилками, без прожилок, это кому что нравится. Я сегодня привез пять видов сала — на Украине любят любое!

Алексей Тимофеев: Артем, а под сало какой напиток лучше идет?

Артем: Про горилку, хреновушку и прочие вредные радости и говорить нечего, но даже вино под сало отлично идет.

Алексей Тимофеев: Спасибо! А сейчас мы Оксану Науменко очень хотим послушать.

С нами на связи Антон Размахнин, который сейчас гуляет по "украинской" Москве

Студия: Антон, что-то шумно у тебя...

Антон: Неудивительно - я в метро, на станции "Киевская". Это, наверное, самое очевидное украинское место в городе.

Студия: Чувствуется колорит наших соседей?

Антон: Да. Вот, пожалуйста, красно-белый "поясок" на колонне и византийско-греческие мотивы. Во всем этом чувствуются такие русские, славянские мотивы, мечты о южной плодородной земле. А вот здесь барельефы напоминают о Киеве 16-17 века. Главное отличие России от Украины в том, что на украинскую культуру, архитектуру, обычаи сильнее влияла Европа, в частности Польша. Это все видно на примере Киева на этих барельефах. А вот здесь, в нишах, картины из быта украинских крестьян, горожан, которые с легкой руки Николая Васильевича Гоголя стали достоянием русской литературы.

Студия: Куда дальше, Антон?

Антон: Думаю, что поднимусь наверх, к Киевскому вокзалу (далее...) 

Возвращаемся во вторую студию, где наши счастливые коллеги участвуют в кулинарном мастер-классе и слушают украинские романсы

Алексей Тимофеев: Друзья, что у вас происходит?

Валентина Терехина: За то время, что мы с вами не виделись, Оксана Науменко поделилась с нами рецептом замечательного борща. Ага, а вот и Алексей Белянчев к нам вернулся!

Алексей Белянчев: Очень торопился к вам, потому что уже заскучал по тому потрясающему аромату, которым буквально пропитана вся наша вторая студия. Валя как специалист по диетам расскажет вам, можно ли худеть на сала, а я хочу сказать, что в сале есть сильный антиоксидант селен, который способствует выработке тестостерона, так что сало – это украинская виагра. Ребята, мне нужно подписывать газету, я побежал, но еще вернусь к вам. А сейчас слово Валентине.

Валентина Терехина: Можно ли с салом худеть? Можно. Есть диеты с салом, которые помогают сбросить лишний вес. Если есть одно сало, по 150 граммов в сутки, углеводов нет вообще, ноль единиц. Это то, что называется кремлевской диетой. Но диетологи не советуют, и я бы тоже не советовала: зверская диета, серьезное испытание для организма.

Артем, повар ресторана «Шинок»: А вот как правильно есть сало. Нарезайте его максимально тонко. Несколько кусочков надо съедать в день, не более 30 в сутки, советуют диетологи. Согласен. Иначе будет вред, а не польза от продукта. Но сало надо есть вкусно! Например, крученое сало смалец отлично идет с греночками из ржаного хлеба. Кусочек сала, томленного с медом, советую положить на небольшой кусочек бородинского хлеба. Очень вкусно! Можно натереть на терке сало с чесночком. Это тоже будет смалец.

Алексей Тимофеев: Сейчас будет небольшой перерыв, и я приду к вам — пробовать сало. А что Оксана Науменко нам исполнит, чем порадует?

Оксана Науменко: «Одна калина».

Продолжаем тему нашего любимого сала. На связи Елена Смородинова, которая расскажет, как правильно выбирать этот деликатес

Студия: Привет, Лена. Диетическое сало, это ж придумать только! Нет, до меня только что дошло, в чем прикол!

Лена Смородинова: На самом деле сало не только вкусный, но и полезный продукт. Главное - банальное умение не только готовить, но и выбирать продукт.

Последнее, кстати, труднее первого. Выбрать и найти сало в столице не так –то просто. Разведка боем показала: возле метро Аэропорт салом и не пахло, на Даниловском рынке один из символов Украины был только у одной торговки, и то «под заказ», а вот на Дорогомиловском нам повезло чуть больше.

Мясные ряды на самом «гурманском» рынке столицы ломятся: свинина, говядина, телятина, баранина… (далее...)

На связи со студией Екатерина Мокрова, которая расскажет о необычной распродаже - рынков!

Студия: Катя, кто рынки презентовал?

Екатерина Мокрова: Сегодня в Департаменте по конкурентной политике прошла презентация нескольких рынков, которые захотели приобрести частные инвесторы. Кстати цена была снижена примерно на 30 процентов.

Студия: Кать, а ты вообще сама ходишь на рынок?

Екатерина Мокрова: Да, чаще всего на на Долгопрудный.

Студия: И как, довольна?

Екатерина Мокрова: Да, мне очень нравится. Особенно цены. И ассортимент хороший. Можно купить свежие фрукты и овощи.

Лера Туманова: А я вот езжу за продуктами специально на совхоз "Московоский".

Студия: Катя, расскажи нам, что было на презентации?

Екатерина Мокрова: Город решил продать объекты, то есть рынки, которое не выполняют свои функции (далее...).

Мастер-класс во второй студии набирает обороты

Алексей Белянчев: Помните, ребята: «Тиха украинская ночь, но сало надо перепрятать»… Я бы так и поступил сейчас — до того вкусным салом нас угощает Артем.

Валентина Терехина: Артем, скажите, так существует ли сало в шоколаде в природе?

Артем Самойлов, повар ресторана «Шинок»: В Лондоне когда-то предлагали сало в шоколаде, но я думаю, что это был такой гастрономический кич.

Алексей Тимофеев: Артем, кто еще ест сало, кроме нас?

Артем Самойлов: На севере Италии очень популярен этот продукт, во Франции его очень любят. Так что сало — продукт интернациональный.

Алексей Тимофеев: Валь, а вам какое сало вам больше всего понравилось?

Валентина Терехина: Я, наверное, выберу смалец, перекрученный с чесночком и луком.

Оксана Науменко: А мне все понравилось!

Валентина Терехина: Так что мы не будем худеть на сале, мы будем его есть!

Алексей Тимофеев: Какой еще традиционный украинский продукт, кроме сала, можно назвать?

Артем Самойлов: Вареники, маринованные овощи, сливу у нас маринуют замечательно. Котлеты по-киевски знаменитые. Украина хлебосольная, нам есть что предложить.

Алексей Тимофеев: А на каком бульоне вы готовите борщ?

Артем Самойлов: На говяжьем. Но вообще в каждом городе есть свой вариант приготовления борща. Их множество.

С нами - Элина Качкаева, отдел "Московская власть". Она расскажет нам о перспективном проекте парка на Ходынском поле

Элина Качкаева: Привет! В столице объявлен архитектурный конкурс на разработку лучшей концепции парка «Ходынское поле». Об этом заявил вчера главный архитектор города Сергей Кузнецов. По его словам, конкурс будет проходить в два этапа. Итоги подведут в феврале.

- На первом этапе участники присылают портфолио, - рассказал Сергей Кузнецов, - Кроме того, молодые архитекторы и дизайнеры, еще не успевшие набрать материала для портфолио, смогут присылать свои варианты концепции парка - мы их тоже рассмотрим. На втором этапе 10 финалистов разработают окончательную концепцию парка. Финалист получит 100 тысяч долларов. По словам исполнительного директора конкурса, советника президента группы компаний «Интеко» Николая Соболева. Заявки на конкурс уже подали известные архитектурные бюро из Великобритании, США и Франции Заказчиком выступил столичный метрополитен (далее...).

Корреспондент отдела спецпроектов Мария Раевская передает от памятника Александру Твардовскому

Мария: Я сейчас нахожусь на Страстном бульваре, возле памятника Александру Твардовскому. Ровно 71 год назад, 4 сентября 1942 года началась публикация его легендарной поэмы «Василий Теркин». Я встретила здесь двух интеллигентных девушек, хочу спросить, помнят ли они что-нибудь из поэмы.

Юля Гапова: Ой, связь оборвалась! Сейчас вряд ли изучают Теркина в школе, так что девушки вряд ли что-то вспомнят из поэмы. Это мы в школе учили ее.

Корреспондент "ВМ" Алина Милонова прогулялась по Тверской улице вместе с урбанистом, выпускницей Института медиа, архитектуры и дизайна Дарьей Сюзевой и выяснили, соблюдается ли в центре Москвы новый закон о рекламе

Алина: Гуляли ли вы когда-нибудь по улицам, обращая внимание на вывески и рекламу?

Студия: Да, бывает. Но вот то, что на центральной улице Москвы недавно исчезла реклама- символ целого поколения, наверное, все заметили.

Алина: Да, думаю, все понимают, о чем идет речь...Но вот в Москомархитектуре вместе со Студией Артемия Лебедева разработали целый проект того, как должны выглядеть 11 центральных улиц (Б. Дмитровка, Б. Садовая, Воздвиженка, Камергерский пер., Кузнецкий мост, Новый Арбат, Петровка, Рождественка, Столешников пер., Тверская, 1-я Тверская-Ямская). У каждой - своя концепция. Пилотный проект длится до 1 ноября. Но уже к 1 сентября все информационные, не рекламные, вывески должны были привести в порядок. Для этого сотрудники Объединения административно-технических инспекций (ОАТИ) провели рейд по всем этим улицам, выдали предписания тем организациям, вывески которых установлены неправильно.

Студия: Сколько нарушений нашли?

Алина: Как мне сообщили в ОАТИ, всего 605. И половина из них уже устранены. Давайте посмотрим наш ролик, где все, кто давно не был на Тверской, смогут посмотреть и вместе с нами обратить внимание на то, какого размера должны быть вывески и где они должны располагаться (далее...).

Наша коллега Александра Лазарева сейчас находится у памятника Петру I, которому исполняется 16 лет

Александра: Завтра день рождения памятника Петру I – ему исполняется 16 лет.

Алексей Тимофеев: Кстати, Саш, ты в курсе, что этот памятник многим не нравится. А тебе он как?

Александра: На меня он производит впечатление. Он ведь один из самых высоких в мире – 98 метров. Рядом со мной — специалист инженерной группы Сантибед Шамханов, он вам может что-нибудь интересное о памятнике рассказать.

Алексей Тимофеев: Здравствуйте, а как вы относитесь к этому архитектурному объекту?

Сантибед Шамханов: Как к объекту, который мне поручили содержать в порядке, за которым я должен ухаживать, — вот так я к нему и отношусь. Мы регулярно проводим осмотр элементов облицовки, чтобы ликвидировать возможный дефект, если возникнет такая необходимость (далее...)

Корреспонденты отдела спецпроектов Евгения Коробкова и Надежда Афанасьева передают с Международной книжной ярмарки

Надя Афанасьева: Я познакомилась здесь с москвичкой Аленой, которая купила на ярмарке много замечательных книг.

Алексей Тимофеев: Ален, что это за книги?

Алена: Это книга моего любимого автора Дины Рубиной «На солнечной стороне улицы», «451 градус по Фаренгейту» Рэя Брэдбери и две детские книжки венгерских авторов.

Надя Афанасьева: А где ты хранишь все книги, у тебя большая библиотека?

Алена: Очень большая! Мы специально выломали стену, чтобы разместить в нише полки для книг. А те книги, которые я назвала вам, я отправлю сестре в деревню. Она их еще не читала.

Алексей Тимофеев: И сколько же , Ален, ты потратила на книги сегодня?

Алена: Тысячу с небольшим за пять книг.

Алексей Тимофеев: Ну, это дешевле, чем в книжном. А билет на ярмарку сколько стоит?

Алена: 150 рублей.

Евгения Коробкова: Студентов сюда пропускают бесплатно, школьники завтра тоже придут бесплатно.

А в студии о книжных новинках нам расскажет редактор отдела новостей и главный литератор "ВМ" Олег Фочкин

Студия: Много у тебя сегодня книжек, стопка целая.

Олег: Да, на книжной ярмарке книг много - около 200 тысяч наименований, 50 тысяч из них вышли в этом году.

Студия: Детских много было?

Олег: Да, очень прилично. Вот, обратите внимание на книгу Оскара Бренифье "Что такое я?" Она ориентирована на детей в том возрасте, когда они начинают постоянно тормошить родителей разными вопросами. Эта книга - своеобразная шпаргалка для детей, где собраны вопросы, на которые дети должны получить ответы. Сделана она ярко, красочно, написана простым языком.

Студия: А вот следующая красочная книга о чем?

Олег: Это детективные комиксы "Переполох в поместье" от коллектива "Пронто". В ней собраны загадки, шарады, всевозможные ребусы. Все это объединено единой сюжетной линией, этакий "квест". Естественно, это для детей постарше - 7-8 лет (далее...).

В эфире Анатолий Сидоров, он передает из дома 128 «А» по Первомайской улице

Студия: Анатолий, насколько мы знаем, этот адрес ты выбрал по просьбе жителей дома, приславших в «Вечерку» письмо, верно?

Анатолий: Совершенно верно, ребята. А писали нам жители дома о том, что у них уже несколько месяцев идет ремонт дома, которому нет ни конца, ни края. Вот давайте вместе со мной пройдем по коридорам, заглянем в квартиры к людям и посмотрим, как работают наши ремонтники.

Смотрите, вот висят провода, а рядом бегают ребятишки. Это же ужасно опасно, но ремонтников, видимо, это совершенно не волнует. Я спросил одного из них: «Какова готовность дома к сдаче после ремонтных работ?», он мне ответил, что они выполнены больше чем на 50 процентов. Ну, вы-то видите, что не сделано практически ничего.

Жительница дома: Нам до сих пор помыться негде, ходим к знакомым, к родственникам (далее...).

На связь со студией вновь выходит корреспондент отдела новостей Антон Размахнин, гулящий по Москве в поисках "украинских мест"

Студия: Привет, Антон.

Размахнин: Я продолжаю свою прогулку и нахожусь в центре Москвы, на Маросейке.

Студия: Сегодня мы гуляем по местам столицы, связанным с Украиной. Разве у этой улицы есть связь?

Размахнин: Конечно, и самая прямая. Название Маросейка произошло от Малороссейки. А Малороссией, как известно, до революции в России называли Украину.

Студия: Очень интересный факт. Вот так проживешь столько лет и не узнаешь, по каким улицам ходит.

Размахнин: А пока я продолжу свою прогулку. В следующий раз мы выйдем на связь около гостиницы Украина.

Студия: Удачи, Антон.

По телефону передает корреспондент отдела новостей Иван Петров. Он вместе со своим коллегой Валерием Бузовкиным и соцработниками отправился на "охоту" на бездомных.

Алексей Тимофеев: Иван, Валера, привет! Как прошел ваш рейд? Многим бродягам помогли?

Валерий Бузовкин: Привет, Алексей. Социальный патруль готов помочь бездомным, но не все бомжи соглашаются принять ее. Многие отказываются наотрез, причем в грубой форме.

Алексей Тимофеев: Расскажи, где вы сейчас находитесь?

Валерий Бузовкин: Мы на площади трех вокзалов. Здесь постоянно можно встретить множество бездомных. Большинство из них облюбовали переходы, хотя и на самой площади их тоже немало.

Алексей Тимофеев: Почему? Вроде бы они должны быть рады получить горячую еду и поспать на нормальных кроватях. Или нет?

Валерий Бузовкин: Центры адаптации, куда бездомных доставляют сотрудники Социального патруля предоставляют пищу, кров, помогают восстановить документы и даже вернуть жилье. Но, там запрещено употребление спиртного. Увы, с этим не готовы мириться большинство бродяг. Только что к нам подходил один и просил денег, причем явно не на хлеб (далее...).

На связи Елизавета Пчелкина, она расскажет про первый хостел в городе

Студия: Привет, Лиза, где ты находишься?

Лиза Пчелкина: Я сейчас нахожусь на Рижском вокзале. У нас в городе появилась новая услуга – здесь открылся первый хостел. Все гости города могут остановится здесь. Цены в хостеле не такие высокие, как в гостиницах, которые расположены в центре города. Такая услуга пользуется немалой популярностью.

Студия: Сколько стоит?

Лиза Пчелкина: Сейчас Галина Васильевна, директор, расскажет вам все о ценах и услугах, в том числе «будильнике».

Галина Васильевна: Наш хостел – пилотный проект. Скоро такие же появятся на всех вокзалах столицы. В основном он рассчитан на транзитных пассажиров. У нас чаще всего останавливаются гости с Прибалтики, из Риги. Остановится у нас в 8 и 10-местном номере стоит 700 рублей (далее...)

Корреспондент отдела новостей Владислав Протопопов выяснил, чем скауты отличаются от пионеров и что у них есть общего. Об этом он и расскажет в прямом эфире телевидения "ВМ"

Студия: Ровно сто лет назад в Великобритании, не в США, как думают многие, состоялся первый парад скаутов.

Владислав Протопопов: Вот в честь этого парада мы и встречаемся со скаутами. Только не с английскими, и не с американскими, а с нашими, отечественными. Можно сказать, с современными пионерами.

Ирина Стрелкова, скаут –мастер отряда московских скаутов НОРС-Р: С пионерами нас все-таки сравнивать не стоит. Хотя пионерская организация, безусловно, тоже имеет прямое отношение к движению скаутов. В принципе, любое молодежное движение имеет прямое отношение к движению скаутов. Сама форма – общая, и для пионеров, и для молодых друзей. Суть одна, наполнение различается. Скажите, а в конкретно вашей организации, в чем ее суть?

Ирина Стрелкова: Суть в том, чтобы совершать добрые поступки. У скаутов, между прочим, есть такой принцип – быть полезным. Это значит помогать, менять мир к лучшему. Например, сейчас мы, наш отряд, очень хотим привлечь к себе парня-колясочника. Не так давно мы проводили праздник для детей с ограниченными возможностями (далее...).

На связи со студией Антон Кравцов, который находится в подмосковном Протвино, где расцвела сирень

Алексей Тимофеев: У нас Антон Кравцов на прямой связи.

Кристина Полорчян: Он расскажет нам, где расцвела сирень. Антон, привет!

Антон Кравцов: Привет, ребята. Перейдем на позитивную тему. Я нахожусь в подмосковном Протвино, наукограде, это на окраине Московской области на юге, и здесь действительно в сентябре расцвела сирень, что удивительно. Она, конечно, зацвела не так, как она цветет в мае. Если вам будет видно, я покажу вам веточку. То есть это буквально небольшие одиночные веточки. Люди радуются, естественно, все это моментально обрывают. Многие задумываются над тем, а не конец ли света и что, вообще, происходит, ближе к зиме такое явление.

Рядом со мной находится главный специалист Отдела землепользования и экологии администрации города Протвино Лариса Ярошевская, и она как раз ответит на эти вопросы, расскажет нам, что это значит, и почему сирень зацвела в сентябре.

Лариса Ярошевская: Могу прокомментировать таким образом. Дело в том, что никакой экологической катастрофы нет. Очень интересное явление, которого мы сами не ожидали, и оно нас радует на юге Московской области. Сирень зацвела в начале сентября.

Что можно казать по этому поводу? Дело в том, что у каждого цветущего дерева заложено какое-то количество цветочных точек, которые могут просто не зацвести в общем количестве весной. Если какие-то условия неблагополучные были, то все почки могут не расцвести, и все это происходит чуть позже, а могут и вообще не цвести. Видимо, условия погодные складывались таким образом, что весна у нас была бурная, жаркая, и какие-то почки полноценно не цвели. Они с наступлением летней жары просто заснули, и, видимо, дерево решило, что наступила зима, задремало. Оно продолжало жить, дышать (далее...).

В прямом эфире Оксана Полякова. Она находится в Музее Москвы.

Алексей Тимофеев: У нас Оксана Полякова на прямой связи. Оксана, привет!

Оксана Полякова: Привет!

Алексей Тимофеев: Я не знаю, что там в редакции, у вас пробки 9 баллов. За моей спиной, между прочим, директор Музея Москвы играет на новой инсталляции. Я сейчас нахожусь на территории этого музея Москвы. И сегодня здесь открывается уникальная выставка, называется она «Мифология Москвы». На всей территории открытия установлены 10 арт-объектов. Это директор музея Москвы Алина Сапрыкина.

Алина Сапрыкина: Музей Москвы сегодня открывает выставку 5-й московский биеннале, и впервые принимает участие в этом проекте. 

Это Вячеслав Колейчук, это звучащий ксилофон, и вообще у нас в рамках выставки «Мифология Москвы» появилось несколько инсталляций, а именно 10. Все они довольно странные, это работы молодых художников, которые сделаны специально для музея Москвы, и это результат работы летней резиденции музея. Сам музей – это музей истории Москвы, музей архитектуры, искусства, современной культуры, быта, и часть своих проектов теперь посвящает современному искусству. И в московской биеннале современного искусства, которая открывается в конце сентября, музей Москвы принимает участие впервые. Как раз с этим проектом Мифология Москвы, который открывается сегодня. И так я немножко хочу рассказать о наших авторах и их немного странных работах.

Давайте совершим путешествие. Все это уличные инсталляции, большие скульптуры, которые созданы для двора музея и останутся здесь, наверное, навсегда. Например, здание мойки – не историческое здание, которое идет под снос. Оно будет несколько раз разукрашено нашими художниками. Первая работа, которую мы здесь видим – это работа Стаса Багса. Работа интерактивная.

Вы можете оценить мастерство художника классически, а также его идеи. Он мыслит свою работу только со светом.

На связи со студией юнкор Анастасия Ассорова, которая находится около станции метро "Выхино".

Алексей Тимофеев: Давайте подключимся к Насте Ассоровой. Настя, привет!

Анастасия Ассорова: Здравствуйте. Я планировала, что вы сегодня меня будете не только слышать, но и видеть, и поэтому мы приехали на платформу Выхино, потому что знали, что здесь поставили Skype-кабинку. Но к нашему сожалению мы уже несколько раз, раз 10 пытались зайти с разных аккаунтов, пробовали создать новый аккаунт, но он не реагирует, хотя вроде горит и подает знаки, что живой.

Кристина Полорчян: Что интересного?

Анастасия Ассорова: Здесь стоит Skype-кабинка. Оформление напоминает что-то из нового модерна, синего цвета. По бокам два сабвуфера, видимо, для того, чтобы слышать собеседника, рядом камера. Камера, как и сам Skype не работает. Люди, которые здесь рядом стоят, говорят, что это поставили очередную игрушку, и что она не работала здесь никогда.

Алексей Тимофеев: Она бесплатная?

Анастасия Ассорова: Она бесплатная и не работает.

Алексей Тимофеев: А люди проявляют интерес?

Анастасия Ассорова: Мы думали, что будет какая-то очередь, потому что все-таки бесплатный Skype в общем доступе, но здесь больше внимание к расписанию движения пригородных поездов, а к Skype-кабинке совершенно нет никакого интереса.

МНЕНИЕ

Скайп нам в помощь

Елена Завьялова:

— На днях на железнодорожной станции в Выхине заработал бесплатный скайп. Из специальной кабинки можно позвонить или отправить электронное сообщение. Там интерактивный пол. Зашел — он тебя распознал, заработало! Вышел — сеанс окончен, до новых встреч. Скоро на станциях с самым большим пассажиропотоком гражданам обещают бесплатный Wi-Fi. В метро его уже устанавливают. Скоро обещают на Кольцевой линии. Хотя и сейчас в подземке можно выйти в Интернет, за исключением небольших участков между станциями. Дороги уже превратились в место, откуда можно не только позвонить детям, чтобы напомнить, что пора вставать в школу. В дороге мы начинаем рабочий день: читаем новости в Интернете, просматриваем статьи, перебрасываемся деловыми сообщениями, просматриваем почту. Можно даже успеть заплатить за коммуналку... Кто-то пошутил: если бы Wi-Fi был на том свете, то многие не заметили бы и факта своей смерти... Конечно, удобно, когда все под рукой. И все же... Все же мы стали все реже смотреть друг другу в глаза. Мы боимся заговорить с соседом, спросить его о чем-то, рассказать о себе или поделиться мнением. Теряем навык общения — того, без чего никак не обойдется человеческий мир... Так пусть же скайп-кабинки и Wi-Fi будут. Пусть будут они не целью, а средством. Помощью для перехода к живому — человеческому! — общению. Спокойному, вдумчивому, не на бегу.

На связи со студией Юлия Зименко.

Алексей Тимофеев: Юля у нас рядышком, главный редактор конвергентного эфира. Юля, привет.

Юлия Зименко: Привет!

Алексей Тимофеев: Как ты оцениваешь сегодняшний эфир?

Юлия Зименко: Я, наверное, еще не совсем осознала, что сегодня случилось. Я первый раз веду эфир, для меня все было очень нервно.

Алексей Тимофеев: Ты еще подготовила ролик?

Юлия Зименко: Да. Я хочу рассказать о том, что у нас в Москве сейчас активно идет торговый фестиваль ко дню города, и у нас работают ярмарки выходного дня и региональные. Мы были на открытии региональной ярмарки, очень важной, в Строгино. Дело в том, что там люди ходили раньше покупать продукты в торговый центр. Торговый центр закрыли, и все, возле дома оказалось, что негде купить нормальных свежих продуктов. Люди обратились в префектуру, городскую власть, Департамент торговли и услуг, и для них специально организовали региональную ярмарку, которая будет действовать постоянно. Сейчас там работает ярмарка из Ростова. 8 сентября она закроется, начнет на той же площадке работу ярмарка из Нижнего Новгорода, и так будет до тех пор, пока не начнет работать торговый центр, который сейчас реконструируют. Предлагаю посмотреть ролик оттуда.

Алексей Тимофеев: Будем закрывать, ребята. Спасибо всем, дорогие друзья. Все, будем закрывать. Кристина Полорчян, Алексей Тимофеев, Гапова еще сегодня была с нами. Четыре часа пролетели незаметно. Увидимся с вами в четверг, то есть завтра. Завтра будет мультиэфир, а ровно через час ваши любимые ведущие Олег Помидоров, любимый критик Женя Коробкова, любимый режиссер и любимая программа «Вечерние стихи». На этом будем прощаться. Пока, спасибо.

Кристина Полорчян: Пока!

Эксклюзивы
Спецпроекты
images count Мосинжпроект- 65 Мосинжпроект- 65
vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.