Сергей Жигунов: Мне пришлось дописывать сюжеты за Дюма

Развлечения

Картина у Жигунова, изначально снятая как 10-серийный телесериал, а впоследствии сокращенная для кинопроката до двух часов хронометража, вышла разухабистой и отчаянно не дотягивающей до своей литературной основы. Потому и сравнивать ее бросились прежде всего с «Д’Артаньяном и тремя мушкетерами» Георгия Юнгвальда-Хилькевича — тоже, мягко говоря, не шедевром, который, однако, на советском безрыбье был засмотрен парой-тройкой поколений зрителей до дыр.

При этом сам Хилькевич, так и не сумевший досмотреть ленту Жигунова до конца, не стеснялся ее критиковать.

— И до Жигунова роман Дюма насиловали тысячу раз, еще столько же изнасилуют после, — заявил он «Вечерней Москве» еще до премьеры фильма. — Не понимаю одного — зачем Сергею понадобилось делать этот позор?

Жигунов в кинотеатре «Октябрь» держал ответ за получившийся результат и не упустил возможности вставить пару шпилек Хилькевичу, о чьих негативных высказываниях ему уже сообщили.

— Если вы спросите меня, отталкивались ли мы от фильма Хилькевича, то я вам отвечу «нет», — объяснял он собравшимся журналистам. — Со времен его фильма прошло 35 лет, кино изменилось. И уж о ком мы меньше всего думали, так это о Хилькевиче. При всем уважении, наши «Три мушкетера» и его играют в разных весовых категориях.

На претензию, что в его «Трех мушкетерах» у героев в речи все время прорываются современные интонации, Жигунов ответил так:

— Это исключительно проблема вашего восприятия. Вы думаете, что у Хилькевича мушкетеры говорят, как во Франции в XVII веке? Нет, там говорили, как в Одессе в 1978 году. Я вообще против консервации. Ну, знаете, когда герои напудренные и напомаженные и говорят книжными фразами своего времени. Это все напоминает Малый театр в его худшие годы. Мы делаем кино, которое интересно современным зрителям.

Отметив непритязательность целевой аудитории, режиссер уже в беседе с обозревателем «ВМ» принялся развенчивать мифы о том, что мы вообще что-то знаем о Франции тех времен.

— У нас Д’Артаньян во время поединка делает сальто назад. Вам это кажется ненормальным? Вы скажете, что тогда не было такой манеры драться. Как будто кто-то знает, как все происходило!

И, наконец, Сергей Жигунов посетовал на несовершенство романа Дюма, заставившего его усилить какие-то акценты в фильме и самостоятельно дописать пару второстепенных сюжетных линий.

— Чем больше я работал над сценарием, тем больше у меня возникало вопросов к Дюма. Он все-таки многое «скруглял». У Дюма есть и брошенные на полпути персонажи, и персонажи, которые без объяснения причин меняют свои характеристики. Там очень много всего, что вызывает недоумение. Я все это тихонечко взял и дотащил до конца.

Посмотреть на результат дотаскивания Дюма до конца публика сможет уже 14 ноября.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

Мушкетеры поссорили Жигунова и Хилькевича

С одной стороны, фильм поддержал Боярский, которому роль в «Д’Артаньяне и трех мушкетерах» Георгия Юнгвальда-Хилькевича принесла известность. С другой, Хилькевич в пух и прах разнес жигуновский опус: «Не могу понять, зачем понадобилось делать этот позор».Жигунов огрызнулся: — Наш фильм и советские «Три мушкетера» играют в разных лигах.

Но лига одна. И зовется она халтурой. «Д’Артаньян и три мушкетера» Хилькевича — плохое кино, засмотренное в советское время из-за явного дефицита подобных — зрительских, лишенных пафоса — фильмов. Но чего у картины Хилькевича не отнимешь, так это актерских работ.

Артисты не выкладывались у него на полную мощь, но упрекнуть их в отсутствии харизмы нельзя. (читайте далее...)

amp-next-page separator