Ректор Московской консерватории Александр Соколов: «Организуем радиостанцию «для тех, кто в пробке»
Кандидатуру Александра Сергеевича Соколова выдвинули 7 факультетов: вокальный, симфонического и хорового дирижирования, фортепианный, историко-теоретический, исторического и современного исполнительского искусства, оркестровый, композиторский, межфакультетские кафедры, а также Ученый совет Консерватории. Других кандидатур выдвинуто не было.
Действующий и снова избранный ректор Московской консерватории Александр Соколов рассказал «ВМ» о классике в современном мире, растущем музыкальном городе и новом поколении студенчества.
- Александр Сергеевич, многие думают, что сходить на концерт в консерваторию – дорого...
- Ну, я всегда подчеркиваю, что мы – не филармония, а учебное заведение. Поэтому наш приоритет – просветительская работа, и задуматься о тех, кто не может купить дорогой билет, – наша обязанность.
- По студенческому впускаете?
- Как раз возвращаем традицию галерки – мест амфитеатра, куда пускают по студенческим билетам. Для пожилых людей делаем либо бесплатные концерты, либо за символическую цену – 100 рублей.
- Недавно мир отпраздновал столетие постановки «Весны Священной» Стравинского. Как известно, в начале прошлого века премьеру фантастически освистали… Как по-вашему, в нашем веке публика больше подготовлена к восприятию новой музыки?
- Публика всегда отставала, а в наше время - еще больше, чем когда-либо. Но в этом я вижу огромное поле для просветительской деятельности консерватории. Мы специально устраиваем и доступные концерты не для профессионалов, а для любопытствующих, организовываем мероприятия для детей. Например, в цикле симфонического оркестра дирижер - наш выпускник, молодой преподаватель Вячеслав Валеев разговаривает с публикой. Все рассказывает, объясняет, показывает. И дети к нему тянутся.
- Всегда считалось, что Московская консерватория – номер один в мире среди музыкальных вузов…
- И сейчас она сохраняет позиции. Я вам это совершенно точно заявляю и, поверьте, это не квасной патриотизм. Наших выпускников можно встретить во всех оркестрах мира. К нам рвутся поступать иностранцы…
- Ну, тогда вы точно знаете секрет, как сохранять престиж на протяжении полутора веков…
- Мы сберегли престиж учебного заведения тем, что никогда и нигде не основывали филиалов. Сейчас все говорят о том, что девальвация дипломов филиалов очевидна, для нас это было очевидно всегда. Благодаря отсутствию филиалов у нас сохранились связи с традицией: любой наш студент знает имя не одного своего наставника, но и всех педагогов, у которых учился и сам наставник, и наставник его наставника и так далее вплоть до XIX века! Такой связи нет ни в одном другом музыкальном учреждении мира. Например, за рубежом музыкальные вузы работают по контрактной системе: приглашают специалиста, а через пять лет на его место едет другой... Естественно, ни о какой преемственности речь идти не может... Поэтому иностранцы штурмуют не свои домашние вузы, а нашу консерваторию…
- Иностранцы – это, конечно, хорошо, а как же наши родные Фроси Бурлаковы? Самородки из провинции к вам приезжают?
- Половина наших абитуриентов приезжает из провинции. Но в отличие от Фроси Бурлаковой, они приезжают не как доморощенные таланты, а как люди с образованием и амбициями. Меня лично такое соотношение очень радует, ведь это говорит о том, что на всем пространстве страны умеют готовить музыкантов. Благодаря тому, что в советский период было обязательное распределение, везде в стране великолепно работает профессура, которая может подготовить ребенка к поступлению к нам. И мы теперь собираем проценты с этого капитала.
– А сами-то вы распределяете своих выпускников, как раньше?
– У нас нет обязательного распределения, но наши выпускники хорошо информированы о том, где что происходит. Мы создали собственную соцсеть, которая позволяет молодежи быстро о себе заявить, привлечь внимание, найти работу…
– Вы позволяете студентам подрабатывать?
– Конечно! Что греха таить: на стипендию прожить невозможно. Поэтому учебный процесс планируется с учетом подработок. Например, хоровики часто поют и в церковных хорах, это значит, заняты рано утром. С этим учетом и составляется расписание…
– Расскажите, на каком этапе обучения фамилия превращается в творческое имя?
– Это часто происходит довольно рано. Но прежде чем предоставить человеку возможность стать звездой, мы должны быть уверены, что музыкант сложился не только как профессионал, но и как человек... Например, когда мы предоставили Большой зал для сольного концерта Лукаса Генюшаса, блестящего пианиста, добившегося ошеломляющих успехов, мы сделали это еще и потому, что он безупречен в отношении нравственном. Его не собьешь.
- Что вы имеете в виду, когда говорите о нравственности музыканта?
- Это значит, что мы уверены в том, что Лукас не бросит консерваторию и не пойдет «стричь купоны». К сожалению, такие случаи, хоть и нечасто, но случались. Бывало, победители Конкурса Чайковского уходили из консерватории буквально со второго курса. А потом оказывалось, что будущее складывается совсем не так, как они предполагали. Вместо музыкальной карьеры - скромная роль в музыкальном социуме…
- В 2016 году в жизни консерватории состоится знаковое событие. Я имею в виду 150-летний юбилей. Вы уже начали готовиться к празднику?
– Полным ходом готовимся! Уже отреставрирован Большой зал, Концертный зал им. Н.Я. Мясковского, получивший диплом конкурса «Московская реставрация 2013». Сейчас ведутся масштабные работы по реконструкции корпуса Малого зала. А к 150-летнему юбилею будет отреставрирован и Рахманиновский зал. Решаем вопросы по строительству нового общежития. Тогда число проживающих увеличим вдвое, обеспечим условия для занятий и репетиций. К студентам смогут родители приехать издалека: предусмотрены гостевые комнаты.
- Слушайте, а почему у вас до сих пор нет театра, как у Петербургской консерватории?
- Теперь будет! Надеемся, к 2018 году совсем скоро у Московской консерватории появится собственный театр. Впервые в истории, хочу заметить.Мы этого события ждем с нетерпением. Конечно, у нас долгие годы в отношении сценической подготовки вокалистов был комплекс: в отличие от петербуржцев наши студенты не имели возможности петь в гриме, историческом костюме. А ведь то, как звезды рождаются, восходят на сцену – это же самое интересное. Большой театр снимает урожай, а театр при консерватории – это будет место, где звезды входят в мир искусства.
- Александр Сергеевич и, по традиции, завершаем встречу вопросом о ваших планах на будущее…
- Хотим создать собственное радио, интернет-телевидение, чтобы транслировать концерты «для тех, кто в пробках». У нас четыре концертных зала, каждый день там что-то происходит. Нельзя, чтобы это втуне пропадало. А народу в пробке от наших трансляций будет не только утешение, но и польза.И, конечно, мы от своей просветительской деятельности не отказываемся, во время этих радиопередач будем не просто записи ставить, а сопровождать их комментарием. А уж что можно порассказать… У нас же колоссальные фонды: начиная с 50-х годов все, что звучало на сцене Большого зала, записывалось. Поэтому работы – непочатый край и для музыковедов, и для исполнителей...
Классический абонемент, или Музыке все возрасты покорны
Московская консерватория ведет традиционный классический абонемент сезона 2014–2015 годов. Симфонические оркестры и солисты из числа профессоров, аспирантов, студентов представят для зрителей 45 программ. Среди них абонемент №2 «Юношеский», где старший Симфонический оркестр студентов МГК и известные солисты молодого поколения представляют три концерта, объединенных темой «Увертюра. Симфония. Концерт». На детском абонементе №4 «Сказки симфонического оркестра» дирижер Вячеслав Валеев с младшим Симфоническим оркестром студентов Консерватории вводит юных слушателей в мир классической музыки, в том числе увлекательно комментируя сочинения.
Аналогичные абонементы для всех возрастов, от дошкольников до тинейджеров, представлены в Рахманиновском зале – с комментариями, интерактивными формами общения, сюрпризами-розыгрышами. В Концертном зале имени Н.Я. Мясковского, уютном концертном пространстве на 80 мест открылся «салон» с беседами о музыке известных исполнителей, композиторов, музыковедов.
В преддверии XV Международного конкурса имени Чайковского, который состоится в июне 2015, в Большом зале пройдет цикл Концертного симфонического оркестра МГК под управлением Анатолия Левина. В абонементе № 1 «Навстречу Международному конкурсу им. П.И. Чайковского» примут участие лауреаты этого состязания разных лет: пианисты Элисо Вирсаладзе и Владимир Овчинников, виолончелистка Наталия Гутман, певец Михаил Казаков.