Исполняющие роль Анны Карениной в одноименном мюзикле Валерия Ланская (слева) и Екатерина Гусева (справа) на генеральном прогоне на сцене Московского Театра оперетты. Между ними — актер Андрей Бирин в роли Распорядителя / Фото: РИА Новости

Анну Каренину не спасут. Но споют и потанцуют от души

Развлечения
В Театре им. Станиславского и Немировича-Данченко и в Театре оперетты состоялись премьеры по роману «Анна Каренина». Балет Кристиана Шпука не особенно впечатлил обозревателя «ВМ». А вот мюзикл, по его мнению, удался.

Мировая практика показывает, что современному мюзиклу доступно многое. Он веселит в легкой комедии и завораживает в романтической трагедии, готов поведать о судьбе нескольких героев и развернуть на сцене целое историческое действо, ему одинаково комфортно и в рок-опере, и в классике. Так что обращение театра к роману Толстого, в котором Достоевский видел «огромную психологическую разработку души человеческой», вполне логично, правда, без излишней психологии — на уровне некрасовской эпиграммы: «Толстой, ты доказал с терпеньем и талантом, что женщине не следует «гулять» ни с камер-юнкером, ни с флигель-адъютантом, когда она жена и мать».

В какой-то степени это нашло отражение в либретто Юлия Кима. Вслед за Толстым он представил в своей «Анне» лишенный нравственного единства «раздробленный мир», в котором царит хаос добра и зла («Все смешалось в доме Облонских»). Стихотворный текст позволил вместить в мюзикл «лед и пламень» четырех сюжетных линий романа: Анны и Каренина, Анны и Вронского, Кити и Вронского, Кити и Левина. Конечно, не без потерь и опереточных перлов типа «Патти на расхвате». Но кто назовет хотя бы один музыкальный спектакль, в полной мере отражающий содержание литературного произведения, положенного в основу его либретто?

Талантливая драматургия Юлия Кима, изобретательная режиссура Алины Чевик, образная, легко трансформируемая согласно сюжету сценография с разумным использованием мультимедийных средств Вячеслава Окунева, «говорящий» свет Глеба Фильштинского, запоминающаяся хореография Ирины Корнеевой и звездный состав исполнителей сделали мюзикл содержательным и зрелищным, поставив «Анну Каренину» в один ряд с лучшими западными спектаклями этого активно осваиваемого в России жанра.

Действие начинается сценой на вокзале, где, подобно дьяволу в преисподней, мечется Распорядитель (Андрей Бирин), напоминая «светским людям» о правилах движения по жизни. Однако у любви свои правила — случайная встреча Анны и Вронского становится роковой.

Анна Толстого жертвенна в любви и величественна в страданиях. Валерии Ланской удалось воссоздать этот толстовский образ — драматически и вокально — во всем его противоречии. Ее Анна завораживает и пленяет, притягивает и ужасает, манит и отталкивает… Она одинаково искренна в сцене скачек, когда признается мужу, что любит Вронского, и в сцене «тайной встречи» с сыном Сережей. Выбор у нее был небольшой: «великодушное прощение» или возможность любить любимого. Она безоглядно выбрала второе.

Драматургия образа Вронского (Дмитрий Ермак) — своеобразный отзвук лейтмотива Анны. В нем, кроме сильного чувства, проявляются порой искренность и способность к состраданию. Однако Вронский Ермака не понимает ни мучений Анны, ни сложности ее двусмысленного положения (сцена в итальянской опере, где публика буквально тычет в Анну пальцами). Все это приводит к частым ссорам, взаимному раздражению, отчуждению и, наконец, гибели героини.

Интересно поставлены и исполнены встреча Анны и Вронского на балу, когда «они чувствовали себя наедине в этой полной зале», а также сцена бурного объяснения Анны и Каренина (Игорь Балалаев).

Важная для романа история Константина Левина в мюзикле о судьбе Анны кажется вставным, утяжеляющим сюжет номером. Зато эскизно прописанный образ Стивы Облонского благодаря актерскому обаянию и красивому голосу Андрея Александрина выглядит вполне уместным. Особо следует сказать о кордебалете, который вдохновенно и слаженно отработал все балы, сцены «На катке» и «В поле». Думаю, этот сценический образ пришелся бы по душе даже графу Толстому: танцы он в молодости любил.

Проблемой спектакля остается музыка, которая, по мнению Льва Толстого, должна «соединять людей в одном чувстве». У г-на Игнатьева она пока не очень получается.

ПРЯМАЯ РЕЧЬ

Валерия Ланская, актриса, исполнительница роли Карениной:

— О том, чтобы сыграть одну из самых известных в мире литературных героинь, мечтает каждая актриса. Поэтому и кастинг был невероятно тяжелый. Но ради такой роли стоит побороться. Тем более что я — абсолютный толстовец: знаю его романы вдоль и поперек, по многу раз их перечитывала, а «Анна Каренина» — один из моих любимых.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

Большому театру — большая звезда

16 октября в Большом театре состоялась премьера оперы Пуччини «Манон Леско», поставленная Адольфом Шапиро. Для театра эта постановка без преувеличения — знаковое событие, ведь на его сцене дебютировала Анна Нетребко, о сотрудничестве с которой руководство театра договаривалось несколько лет. Перед премьерой звезда поделилась впечатлениями от сцены Большого, где побывала впервые в жизни (далее...).

Не панночка, а просто чудо! Театр на Таганке показал свою версию «Вия»

Театр на Таганке показал свою первую крупную премьеру сезона — спектакль «Вий» режиссера Александра Баркара — только 16 октября. Однако интрига вокруг этой постановки завертелась уже давно, и, надо сказать, совершенно предсказуемо: жанр «Вия», определяемый его создателями как «рок-н-драма», штука в наших краях экзотическая (далее...).

Ему снились далекие страны, рев прибоя, прекрасные львы, выходящие на берег

В выходные, 15 и 16 октября, в Театре Сатиры состоялась премьера спектакля «...И море» по мотивам произведений Эрнеста Хемингуэя. Режиссер Александр Назаров преследовал цель создать вольную интерпретацию на тему философского произведения Хемингуэя «Старик и море». Получилось изумительно красивое зрелище (далее...).

amp-next-page separator