Карен Шахназаров: Абсолютного счастья нет
Новая экранизация романа Льва Толстого пользуется повышенным интересом у режиссеров — и в театре, и в кино. Очередная постановка обещает продемонстрировать новый взгляд на классику.
— Карен Георгиевич, как вы лично относитесь к главной героине?
— В «Дневниках» Льва Толстого есть фраза: «Человек — существо текучее». Мне кажется, чтобы понять Толстого, нужно руководствоваться этой фразой. У Толстого нет однозначных, как говорится, простых людей. Анна — очень сложный человек, так же как и Вронский, как Каренин. Между прочим, в этом и есть разница между великими писателями и просто писателями. У великих художников — характеры сложные, объемные, а у невеликих — простые и плоские. Анна и прекрасна, и отвратительна, и целомудренна, и порочна, и при этом все равно привлекает много лет миллионы читателей по всему миру.
— Сегодня издают роман «Анна Каренина» за рубежом?
— Сам видел в Америке издание романа тиражом в 800 тысяч экземпляров. Замечу, что раскупили его в течение двух недель. Я узнавал.
— Из всех восьми экранизаций романа — какая нравится вам больше остальных?
— С уважением отношусь ко всем экранизациям, но лучшую назвать не могу. Если бы одна из них была идеальной, я бы не делал свою. Зачем? Правда, инициатива этой картины принадлежала каналу «Россия 1». Канал буквально уговорил меня на эту постановку. Я снял телеверсию и версию для большого экрана.
— Сколько раз вы читали этот роман Толстого?
— «Анна Каренина» — одна из любимых моих книг, и я читал ее несколько раз. Неизменно мой интерес вызывала линия любви и взаимоотношений Анны, Вронского и Каренина. И в фильме акцент делаю на любовной линии.
— Наверняка вы знаете ответ: «Есть ли счастье в нашем мире?» Иначе: почему история любви двух красивых, молодых, хороших людей так печально закончилась?
— Все в мире относительно. К сожалению, есть большое количество инвалидов — слепых, глухих, без ног, рук, — и быть здоровым — это уже счастье. Оно, счастье, познается в сравнении. Когда я думаю о счастье, то сравниваю свое положение и состояние с другими людьми. Абсолютного счастья нет вообще.
— В фильме вы продолжаете роман Толстого с помощью Дневника о русско-японской войне Вересаева. Ваш Вронский на этой войне встречается с сыном Анны Сергеем, и к этому моменту он очень несчастный человек, который выполняет свой долг и не боится смерти...
— После того, что случилось с Анной, конечно, он не мог быть счастливым. Самоубийство любимой женщины — слишком тяжелый груз для любого человека.
— Кто для вас больше герой — Вронский или Каренин?
— Они оба герои. В романе подробно раскрывается личность Каренина, в фильме мы тоже уделяем ему большое внимание. Он не старик, ему всего 46 лет, и он очень страстный, в чем-то одержимый человек, со своими идеями, принципами, взглядами. Это все есть у Толстого. Каренина в моем фильме играет Виталий Кищенко, а Вронского — Максим Матвеев.
— «Анна Каренина» получила государственную поддержку?
— Нет. «Анна Каренина» — один из самых дорогих проектов, которые я снимаю.
ПРЯМАЯ РЕЧЬ
Елизавета Боярская, актриса:
— В фильме Карена Шахназарова я играю Анну Каренину. Процесс работы над ролью приносил огромное удовольствие. Была очень хорошая съемочная группа, серьезный подход к съемкам, время на репетиции и тщательную проработку каждой сцены, что в современном кино происходит редко. В отличие от Анны я — большая оптимистка. К жизни отношусь с юмором. Считаю, что человек никогда не должен терять веру и надежду. Анна их утратила. У нее осталась только любовь.