Кадр из фильма «А зори здесь тихие» Рената Давлетьярова / Фото: Пресс-служба Первого канала

А зори по - прежнему – тихие-тихие…

Развлечения
Накануне Дня Победы, 8 мая, на Первом канале состоится показ фильма «А зори здесь тихие…» Рената Давлетьярова, снятого по знаменитой повести Бориса Васильева. Включайте телевизор в 13:55 и окажетесь в центре всем, в общем-то, известных и очень тяжелых событий, в мае далекого 1942 года.

Вдалеке от линии фронта, у забытого богом разъезда фашисты выбрасывают десант, чтобы пробраться на Кировскую железную дорогу и Беломорско–Балтийский канал. Это тренированные диверсанты, элита войск СС. Сопротивление им окажут старшина Васков да девчонки-зенитчицы. И это будет вовсе не бой местного значения, а важнейшая военная операция – ведь на кону стратегически важная транспортная артерия, соединяющая значимые центры страны...

В этом фильме, снятом в 2015 году, в ролях в основном задействованы молодые, но известные актеры: Петр Федоров (старшина Васков), Анастасия Микульчина (Рита Осянина), Евгения Малахова (Женя Комелькова), Агния Кузнецова (Соня Гурвич), Софья Лебедева (Лиза Бричкина), Кристина Асмус (Галя Четвертак), Екатерина Вилкова (сержант Кирьянова), Анатолий Белый (майор), Дарья Мороз (Мария), Виктор Проскурин (Макарыч).

Конечно, после старого, ставшего культовым фильма, любой ремейк и даже условное возвращение к теме вызвало бы у зрителей споры и нервотрепку. Так было и в этот раз. Уж сколько было шума еще когда Давлетьяров только начал снимать этот фильм! Смысл у возмущений был один – не трогайте нашу классику. С одной стороны, это понять можно. С другой… Ну разве молодому поколению не проще и понятнее воспринимать войну, прожитую на экране «их» героями и кумирами?

Когда фильм вышел на экраны, страсти вскоре поутихли. Поскольку он получился другим, не таким, как был прежде, но качественным, а главное - не стал ремейком. Это объяснил режиссер картины Ренат Давлетьяров:

- Это и правда не ремейк классической ленты, а новая экранизация повести Бориса Васильева. Мы постарались обратить внимание зрителя на те моменты в исходном материале, которых не было в советском фильме. Меня поразило, что многие актрисы, которые приходили на пробы, с удивлением для себя узнавали, что есть такая повесть и даже фильм. Наша сверхзадача была такова: привлечь к этому произведению новых зрителей, пробудить интерес у молодого поколения.

Очень любопытно, как Давлетьяров сам прочел канонический текст великой повести Васильева и как он его понял:

- На мой взгляд, не все так однозначно с главными героинями, как кажется на первый взгляд. Если почитать очень внимательно повесть Васильева, то окажется, что для одних девчонок Родина была матерью, а для других - мачехой. Вспомним судьбы Четвертак или Бричкиной… Но когда приходит беда, они забывают старые обиды и становятся на защиту своей страны как родной матери. И этим интересней, объемней, драматичней история.

На главную роль режиссер пригласил Петра Федорова, известного по фильмам «Сталинград», «Елки 3» и «Елки 2», «Мамы», «Охотники за бриллиантами», «Гоп-стоп» и «Обитаемый остров». Роль Федота Васкова явно выбивалась из выше перечисленного. Но Петра это не испугало:

- Классическая литература о войне очень сильно отличается от современной. В советское время в кино не всегда было принято буквально приближаться к некоторым вещам, и дело было не только в режиме. В том поколении воспоминания о войне были еще очень живы, потому что тогда люди писали об очень больном, близком для них. А книга Васильева во многих местах даже жесткая. Наше время дает возможность подойти очень близко к его тексту. Нам было очень важно вернуться к ее простому незатейливому языку. Да, мы прикасаемся к истории, которая всем известна, и каждый знает, чем все закончится. А потому в новых руках она обретает новые краски, новое звучание. Но уверяю вас, большинство молодых людей, которые ходят в кино сегодня, не то, что фильм Ростоцкого не видели, а даже не знают, кто такой Борис Васильев. Мы хотим познакомить их с этим великим материалом.

Настя Микульчина, исполнительница роли Риты Осяниной, считает, что это кино о том, как простые девушки, чья жизненная роль - любить мужей, стелить постель, рожать детей, - взяли оружие и пошли убивать... чтобы защитить свою семью, свою любовь, свою родину и жизнь:

- Они пошли, потому что не было выбора, или таков был их выбор, продиктованный жаждой жизни и инстинктом самосохранения. А сейчас, на расстоянии лет, мы понимаем, что это подвиг и героизм. Хочется немного встряхнуть молодых людей: весь мир открыт перед вами, у вас столько возможностей! Вы можете сделать все, что угодно, все, о чем мечтаете! Посмотрите на людей, которым было тяжело, у которых был реальный враг. И даже в тех нечеловеческих условиях они умудрялись жить, любить, творить. Именно поэтому мы рассказываем о той войне! Поймите, какой бесценный дар у вас есть – жизнь, мир, природа и время действовать!

Сходны и мнения Софьи Лебедевой, исполнившей роль Лизы Бричкиной, и Кристины Асмус, сыгравшей Галю Четвертак:

- Современному поколению сложно объективно рассуждать о том, что такое подвиг... Ценности стремительно и губительно меняются… Eсли наш фильм сможет хотя бы заставить задуматься о ничтожности проблем в сравнении с хрупкостью человеческой жизни и том, как велик наш народ, то мы все делали не зря...

Готовясь к фильму, Кристина читала письма фронтовиков. И они совершенно потрясли ее. А Евгению Малахову, сыгравшую Женю Комелькову, буквально перевернула домашняя история:

- Бабушка дала мне книгу про моего деда Афанасия Малахова, у которого во время Великой Отечественной войны расстреляли семью.

Я много раз слышала эту историю, но читала и понимала, что не зря вспоминаю ее еще раз: там настолько ярко и четко все описано, что не могу не чувствовать боль деда. Поэтому и новую экранизацию «А зори здесь тихие…» нужно смотреть обязательно. Чтобы помнить…

Ну а Агния Кузнецова до «А зори здесь тихие…» никогда прежде в «военных» фильмах не снималась. В ленте она сыграла Соню Гурвич:

- Было сложно, мы тонули в болоте, носили военную форму, сбили себе все коленки о камни, ранили руки, стреляли из винтовок. Часто наше состояние в фильме - усталость, напряжение, переживания – не игра, это наши настоящие чувства. Нам создали такие условия, в которых и мы, актеры, и наши герои чувствовали себя одинаково…

Кстати, Агния уверяет, что ее совсем не смущала мысль о том, что фильм будут сравнивать с классической версией экранизации – фильмом Станислава Ростоцкого:

- Наш фильм более динамичный, более яркий, отличий очень много. Кто хочет, пусть сравнивает. Но это совсем другое кино...

Может быть, это и есть невольно «сданный» нам ключ к восприятию? Вот, скажем, что думает по этому поводу Екатерина Вилкова, исполнившая в фильме роль сержанта Кирьяновой:

- Времена меняются, и восприятие людей тоже меняется, сегодня сложно молодежи смотреть старые картины, потому что там чуть-чуть другой ритм, чуть-чуть другие лица. Неизвестно, кому они поверят больше - сегодняшним героиням, у которых наши лица, или тем героиням, которые были там, в советских картинах. Поскольку меняется восприятие, мне кажется, должен меняться и язык. Мы же не разговариваем с ребенком на непонятном ему языке, а стараемся говорить на том языке, который ему понятен. И это не значит, что язык стал проще, хуже, он просто стал немного другим. Технологии шагнули вперед, изобразительный ряд изменился. И, наверное, сейчас есть возможность показать какие-то чувства, какие-то эмоции несколько иначе, не так как раньше. Некий момент свободы появился сегодня.

Ну а Даша Мороз, исполнительница роли Марии, вспоминает:

- Впервые я прочитала «А зори здесь тихие…» в старших классах школы. Несмотря на то, что главный герой - старшина Васков, эта история, по своей сути, очень женская. В литературе мало женских ролей, а эта повесть очень ими богата. Все героини по-своему интересны, их можно назвать классическими. В каждом из них любая наша современница легко сможет найти себя. Драматургически материал очень сильный, а потому очень для актеров привлекательный.

amp-next-page separator