Со смотровой площадки высотой 18 метров открывается прекрасный вид на парк и на город / Фото: Владимир Новиков, «Вечерняя Москва»

Перевод названия Парка Горького от души повеселил москвичей

Город
Кроме того, забавный каламбур запутал гостей столицы.

Одно из объявлений на английском языке, транслирующее надпись с соседнего плаката на русском языке, было переведено неправильно. Вернее, слишком уж буквально. Ошибку зафиксировал пользователь Instagram. Он разместил снимок на своей странице в социальной сети.

Название самого известного парка столицы было переведено как park bitter (англ. горький парк в буквальном смысле)  / Фото: Instagram / xardasimus

В итоге название самого известного парка столицы было переведено как park bitter (с английского языка - горький парк, в буквальном смысле). Но на самом же деле перевод «Парка Горького» на английском звучит просто и ожидаемо: Gorky Park потому что он назван в честь легендарного писателя Максима Горького и, как мы знаем, фамилии не претерпевают изменения в звучании ни на одном из языков мира.

Напомним, городской праздник для выпускников, по поводу которого и было размещено объявление, состоялся 23 июня в Парке Горького.

amp-next-page separator