История песни

Общество

ЗБРУЕВА Н. П.»[/b]Немало лет я посвятил поискам истоков этой песни, без которой на Руси не обходится ни одно застолье. И такое создается впечатление, что поют, казалось бы, с незапамятных времен. И мне она знакома и памятна с юности, которая прошла на Дону, где песню про мороз пели так, как могут петь только казаки. Там ведь не поют, а играют песню. И представляешь бескрайнюю степь, лунную морозную ночь, крытый возок, несущийся по снежному насту, и усталого продрогшего ямщика, мечтающего о возвращении домой.И песню эту я считал одной из «ямщицких», таких, к примеру, как «Тройка», «Когда я на почте служил ямщиком», «Степь да степь кругом». К последней из них она близка и по мелодике, и по ритму, и по настроению. Но никак не удавалось «докопаться» до первоисточника этой песни. Перерыл горы песенников XVIII-го и XIX-го веков, каталогов, справочников, однако слов и напева «Мороза» не обнаружил. Встречались, правда, песни с зачином «Ой, мороз, мороз, не сморозь меня…», но дальше шли совсем другие слова, и сюжет был иной. Да и напевы песен отличались от того, который распевается в наши дни.Приведу одну из таких версий «Мороза», истоки которой следует искать где-то на Кубани или Украине: Близкий по словам и сюжету вариант этой песни опубликован в сборнике «Песни русского народа, собранные в губерниях Олонецкой и Архангельской в 1886 году» фольклористами Ф. М. Истоминым и П. О. Дютшем.Откуда же ведет начало песенная версия «Мороза», которую распевают повсеместно с наши дни? Ответ подсказало письмо в мой адрес из Липецка от Марии Павловны Морозовой и Александра Михайловича Уварова. В свое время они были солистами Воронежского русского народного хора.Мария Павловна рассказала, как в 40-е годы пришла поступать к ним в хор молодая, красивая девушка Нина Тарасова и на прослушивании спела «Ой, мороз…». Причем только два куплета. Других, по ее словам, она не помнила.Спела даже не мелодию, а втору, то есть вторую партию. Марии Павловне так понравился зачин песни, что через некоторое время она сама досочинила к этим двум куплетам продолжение – то самое, про жену-красавицу, и мелодию первой партии. Разучили они в дуэте с мужем, Александром Михайловичем Уваровым эту песню и показали руководителю хора К. И. Масалитинову. Ему песня понравилась, и он поручил руководителю оркестра П. И. Шматько ее срочно оркестровать.Ждать, когда тот сделает оркестровку, пришлось два года.В 1956 году Воронежский хор приехал на гастроли в Москву, во время которых лучшие песни из его репертуара были записаны на грампластинки. В их числе оказалась и песня, сложенная Марией Павловной. Записала она ее в дуэте с мужем и представила как народную, без всяких претензий на авторство.Не знаю и не берусь утверждать, где, когда и от кого услышал впервые эту песню Валерий Золотухин – известный артист театра и кино.Но когда его пригласили на главную роль в фильме «Хозяин тайги», он спел ее в одном из эпизодов картины как бы от имени своего героя, добавив к народным и придуманным и распетым М. П. Морозовой и ее мужем куплетам еще один, слышанный, а возможно, и сочиненный им самим: Когда композитор картины Леонид Афанасьев (он сам мне об этом рассказывал) спросил у Золотухина, откуда ему известна эта песня, тот ответил, что слышал ее в одной из алтайских деревень.Уточнять детали композитор не стал, включил песню в фильме, а потом издал в сборнике с рубрикацией: напев В. Золотухина, обработка Л. Афанасьева. Это, конечно же, возмутило и обидело тех, кто на самом деле придумал напев и слова песни «Ой, мороз, мороз» – Марию Павловну Морозову и ее партнера по дуэту.Вот такая история. Мне остается только напомнить вам, дорогие читатели, слова этой песни.[i]Ой, мороз, мороз,Не морозь меня,Не морозь меня,Моего коня.Не морозь меня,Моего коня,Моего коняБелогривого.Моего коняБелогривого…У меня жена,Ох, ревнивая.У меня жена,Ох, красавица,Ждет меня домой,Ждет, печалится.Как вернусь домойНа закате дня,Обниму жену,Напою коня.[/i]

amp-next-page separator