Пиар пора подвести под статью. Орфографическую
[i]Спешим успокоить со ссылкой на мнение известного российского ученого-языковеда Владимира Лопатина: нельзя отождествлять язык и орфографию. Сам язык — его лексика, фонетика, грамматика — это одно, орфография — это как бы внешняя оболочка языка, некоторые образно называют ее одеждой языка. Язык в принципе реформировать нельзя, он развивается сам по себе и в каждый определенный период находится в определенном состоянии.Другое дело, можно поставить то или иное слово на подобающее ему место или разобраться с новыми словами типа какого-нибудь «интернет-кафе». Так что речь идет о готовящейся корректировке орфографии русского языка.[/i]Такая реформа уже была на заре советской власти: большевики воспользовались наработками Орфографической комиссии Императорской Академии наук и самых крупных ученых того времени (Шахматов, Фортунатов, Бодуэн де Куртенэ…) и декретированно упростили некоторые правила русской орфографии. Для страны с почти поголовно неграмотным населением были очень важны эти упрощения, например устранение букв, которые либо не выражали особых звуков (как, например, буква «ъ» на конце слов), либо обозначали такие звуки, которые уже обозначались другими буквами (как «ять», «и с точкой», «фита» и т. д.). Правда, вместо постепенного реформирования орфографии большевики решили проблему кавалерийским наскоком, и реформа получила название «большевистской».Новую реформу попытались провести в период хрущевской оттепели: в 1963 году перед Орфографической комиссией Академии наук была поставлена задача предложить новые правила орфографии, «усовершенствовать и упросить» ее. Причина была простая: мол, русское письмо якобы очень сложное и учащиеся испытывают значительные затруднения при его усвоении. Авторитетная комиссия за полтора года подготовила предложения по упрощению. Предложения были хорошо продуманы и с лингвистической точки зрения достаточно убедительны. Хотя были и экстремальные предложения, например совсем уничтожить разделительный твердый знак — «ъ» (в 1918 г. его уже урезали на конце слова) и заменить его на мягкий знак. Предложения были вынесены на широкое обсуждение. Как и водится в таких случаях, почти все отклики были отрицательные. Потом Хрущев был снят, и разговор о реформе отпал сам собой.В наше время назрела потребность привести в соответствие орфографию и язык. В языке появились новые явления. Изменилась сама практика письма. Орфографический свод «Правила русской орфографии и пунктуации», опубликованный еще в 1956 году, безнадежно устарел.Да его сейчас и днем с огнем не сыскать.Что предлагают организаторы нового «Свода правил русского правописания»? Сошлемся на мнение вышеупомянутого Владимира Лопатина (заместителя председателя Орфографической комиссии Российской академии наук). Изменения коснутся написания большой группы сложных прилагательных: слитно или через дефис. По правилу 1956 года прилагательные с равноправным отношением частей сложного слова полагается писать через дефис, а с неравноправным, подчинительным отношением основ сложного слова — слитно.Однако множество слов, вошедших в последнее время в обиход, не подчинялись этому правилу: всюду пишется Все они пишутся через дефис. Это никого не удивляет, хотя и противоречит действующему правилу 1956 года, согласно которому слова с подчинительным отношением основ должны писаться слитно.В новом Своде предлагается такой критерий: если в первой части слова есть суффикс имени прилагательного (суффикс «н», суффикс «ов»), его надо писать через дефис — совершенно независимо от того, равноправное или неравноправное соотношение основ. Иными словами, формальный критерий выходит на первое место — по сравнению с критерием смысловым.Как предлагается писать сложные слова с элементами интернационального характера типа По правилам старого Свода — слитно, но в нем они перечислены не в полном объеме.В последнее время появились новые элементы: «Или совсем новый — «медиа». И соответственно: и т. д. Как их писать? Очевидно, все их тоже надо писать слитно — согласно правилу, которое было сформулировано в 1956 году (хотя «медиа» сейчас чаще пишут через дефис).В последнее время появилось много сложных слов с первой частью Новый Свод предлагает писать их всегда через дефис и с маленькой буквы.Еще одно модное слово Ну а что делать с такими словами, как , где пишем «е», а произносим «э»? Новый Свод предлагает в корнях слов после твердых согласных на месте звука «э» писать букву «е».Эта традиция закрепилась многолетней практикой письма. В старых правилах сказано: исключения Идут споры о написании популярного криминального термина Под вопросом написание новых терминов, связанных с бизнесом и банковским делом, с вычислительной техникой и информатикой. Появились некоторые английские термины и в политической лексике, например «импичмент». Необходимо установить для англицизмов единое правило написания — слитно или через «дефис», с двумя буквами или одной: так, очень модное нынче слово «оффшор» пишут обычно с двумя «ф», однако в только что вышедшем академическом «Русском орфографическом словаре» (ответственный редактор В. В. Лопатин) рекомендуется писать его с одним «ф». Это правило распространяется и на термины его надо писать через «е» после «и».Что касается должностей, в том числе и высших, то в обычных текстах их нужно писать с маленькой (строчной) буквы: президент России, председатель Правительства Российской Федерации… Только в текстах официальных документов, будь то договор или коммюнике, должно быть написано: «Президент Российской Федерации» — с большой буквы. Это касается и премьер-министра, и генерального прокурора, и председателя верхней палаты и т. д.И последнее, о чем сообщил нам Владимир Владимирович Лопатин, — слово «Бог» следует писать с прописной буквы, если имеется в виду действительно Бог. То же самое — и Господь, и Богородица, названия церковных книг: с прописной.