Базарный день в Марракеше

Общество

Российские туристы обычно посещают в Марокко лишь курорт Агадир. И видят они там пляжи, пальмы да горные вершины.А вот самой страны разглядеть им так и не удается. Потому что для этого нужно обязательно посетить старинный город Марракеш.Сходить на главную его площадь – Джемма-аль-Фна, а потом побродить по улочкам самой большой в мире медины – таинственного восточного города, живущего непонятно в каком веке и в каком социальном измерении.Марракеш был основан в 1062 г., его название происходит от криков глашатаев с его высоких крепостных стен.«Маррокуш!» – кричали они, что значило: «Поторапливайся, люд честной, городские ворота на ночь закрываются!» А кто призывам не внял, оставался ночевать прямо у подножья белеющих от снега Атласских гор.Центральная площадь Марракеша получила зловещее название Джемма-аль-Фна (Склад отрубленных голов) из-за того, что в давние времена там выставляли напоказ отрубленные головы преступников и убитых в походах врагов. Разумеется, сегодня на площади ничего подобного не происходит. При самом «страшном раскладе» вам покажут лишь, как разрубают пополам змей, как глотают покрытые горящей смолой металлические спицы и как выпивают залпом неведомый напиток, от которого у местного чародея из ушей и рта начинает валить дым.Считается, что площадь Джемма-аль-Фна самая старая во всем арабском мире, но проверить это невозможно. Однако во все времена существования цивилизации здесь кто-то что-то производил, продавал или менял. По последним данным, лавок и магазинчиков там более 6 тыс., и трудится в них более 40 тыс. ремесленников, их подмастерий и торговцев. И неудивительно, что потеряться там – плевое дело.Кругом бесконечные лабиринты лотков с загадочными восточными товарами, пахучей снедью, мимо протискиваются чадящие выхлопными газами мопеды-мотоциклы, гомон стоит несусветный.Идешь-идешь себе и вдруг понимаешь, что окончательно заблудился.Увидев туриста, только что сладко дремавший торговец мгновенно оживляется. Неважно, что он продает: это могут быть расписные медные тарелки, кувшины с узким горлышком, неподъемные блюда для фруктов или какие-то доисторические кальяны и, конечно, знаменитые берберские ковры.«Эй, уважаемый! Сюда, давай, смотри, да? Я тебе все эти роскошные ковры раскладываю – только тебе, и даже покупать их необязательно. Но ты все-таки подумай: настоящий берберский ковер, его в твоей снежной России точно нигде не купишь! А стоит-то он каких-то пару тысяч долларов. Дорого, говоришь? Ты, наверное, шутишь – или хочешь унизить порядочного марокканца. Нет, ты про чай не беспокойся – я еще принесу, даже если ничего у меня не купишь. Но лучше все же купи – потом будешь и меня, и Марракеш вспоминать долго, и все равно к нам опять приедешь. Не может такого быть, чтобы не приехал!» И довольный произведенным на заморского гостя впечатлением, развалившись на потертом кожаном диване, продавец по имени Али на пару минут засыпает в ожидании, когда же этот привередливый покупатель раскошелится на шедевр берберского искусства...Здесь же продают арабские пряности, а миниатюрные берберки с полузакрытыми лицами аккуратно выводят хной на руках и ногах двухметровых скандинавок затейливые узоры с изображением кипарисов и мандариновых деревьев. Чуть поодаль оторвавшийся от мирской суеты дервиш пытается впарить парочке пожилых немцев какие-то волшебные лекарства от всех болезней сразу. Между прочим, немцы поохали-поохали и кое-что все-таки прикупили. Ведь кто его знает, а вдруг это марокканское снадобье и в самом деле чудодейственное?Если забрести в самый центр старого Марракеша, то в квартале Хададин увидишь, как куют настоящие кинжалы, ножи и другое холодное оружие, без которого бербер своей жизни не мыслит. Здесь же из металлической сетки делают уникальные абажуры. Но полюбоваться на них всласть не позволяют «особенности национальной торговли».По узеньким улочкам Медины, которые и на полметра-то в ширину не тянут, то и дело проносятся на мопедах торговцы потертыми джинсами, развозчики газет и прочий торговый люд.Если же сумеешь вырваться из запутанных объятий Медины, то упрешься в марокканское чудо света – мечеть Кутубия, самую большую в городе.Мечеть известна великолепным 69-метровым минаретом, который послужил прототипом таких построек альмохадского периода, как башня Хасана в Рабате и севильская Хиральда.Заказчиком строительства выступил эмир Якуб аль-Мансур (правил в 1184–1199 гг.). Венчают минарет четыре медных шара, а внутри устроена лестница такой ширины, чтобы муэдзин мог въезжать по ней на жеребце.Но если восхищаться Кутубией слишком долго, можно упустить еще одно марокканское чудо. Речь идет о местной кулинарии.Кормить гостя будут вареными кишочками, овечьими ушками и верблюжьими хвостами. Количество блюд из всяческих бараньих внутренностей, которые марокканцы и сами обожают, и гостям предлагают, поражает. Это чисто марокканская кухня – а есть еще североафриканская, которую можно встретить также в Тунисе, Ливии и Алжире.Так, в типичный марокканский суп к фасоли, оливкам и рису добавляют фрагменты головы барашка, требуху овечки и кишки какого-то таинственного животного (подозреваю, что верблюда). Но с подобного комбинированного супчика трапеза только начинается. Потом следует целый набор так называемых таджинов – сваренных в специальных керамических горшках блюд из мяса или птицы. Все это подается огромными порциями, заливается несколькими соусами, заправляется карри и специями и вываливается на глазах изумленного гостя на безразмерное керамическое блюдо.Но и это в «комплексном обеде» отнюдь не предел. Следом идут три-четыре вида кускуса (каша с кусочками мяса), несколько салатов с мясными и рыбными включениями, бескрайнее блюдо с цыпленком. А потом «для доводочки» подают месхию – местную инжирную водку.Еще приносят десяток видов пирогов – от тонких, покрытых заварным кремом, до толстенных, напичканных мандариновыми корками и апельсиновыми дольками.Напоследок же предлагается берберский чай – его делают в широкой металлической посуде и разливают по чашкам-стаканам, как самый настоящий суп.Готовят чай специфически: засыпают плитку чая в котел, туда подкидывают несколько столовых ложек сахара, потом добавляют мяту, пару горстей арахисовой муки. Все это размешивается специальной кисточкой, которую берберы носят у себя на поясе. В стакане такого чая плавает желтоватая пена, на вкус он получается очень сладким, но утоляет жажду неплохо. Можно в Марракеше напиться и простой воды. Ее разносят по улицам города сотни колоритных персонажей, одетых в красно-зеленые наряды, с бурдюками и кувшинами через плечо и играющих на флейте-дудочке заунывные «водные мелодии».Некоторые кулинарные нюансы неплохо знать заранее. Так, пастила в Марракеше – это не сладость, а мясо голубя (может быть, рыба или цыпленок), которое приготавливают в кляре с дополнением миндаля. Костей в таком блюде много, так что придется поработать руками.Марокканские специи не кладите в блюдо, пока не узнаете, для чего они предназначены. Иначе сладкое блюдо можно сделать переперченным, а вкусный суп легко превратить в отвратительную настойку.Ближе к вечеру Марракеш преображается. Люди высыпают на площадь Джемма-аль-Фна и в прилегающие к ней проулки. Начинается какая-то немыслимая какофония берберской музыки, кругом колотят в барабаны, еще пару часов назад полусонно торговавшие коврами местные жители начинают прихлопывать-притоптывать в такт этим ритмам и напевам. А туристы без устали щелкают затворами фотокамер, пытаясь запечатлеть этот маленький кусочек марокканской экзотики.Отчего это жители каждый вечер танцуют да веселятся? А просто так: день прошел, завтра вновь наступят трудовые будни – чем не повод сегодня повеселиться? Глубоко за полночь ты возвращаешься в свой отель. Закрываешь глаза – а вокруг, как в волшебном сне, плывут нагруженные верблюжьи караваны с безразмерными рулонами берберских ковров. И отовсюду доносится протяжный гул железных сверл, скрежет пил по обработке алебастра, крики потревоженных ишаков, ржанье лошадей и канючащие голоса местных попрошаек.[i]В Марокко у туристов часто возникают языковые проблемы. Английский здесь знают лишь в некоторых отелях, а народ говорит только по-арабски и совсем немного – по-французски. Объяснения жестами не всегда помогают.Торговаться лучше с помощью цифрового языка обычного калькулятора.[/i]

amp-next-page separator