Ученики школы № 1331 репетируют грузинскую песню к национальному концерту / Фото: «Вечерняя Москва»

История грузинской культуры учит гордиться дружбой наших народов

Общество
Атмосфера в школе № 1331 «Молодая Иверия» особенная — здесь ученики и учителя — как одна большая семья. Ведь именно так воспитывают юное поколение в Грузии — на любви и уважении.

У школы № 1331 с этнокультурным грузинским компонентом «Молодая Иверия» есть своя собственная эмблема: на ней изображены переплетенные флаги Грузии и России.

В этой школе культурный этнокомпонент вводится с первого класса. По желанию ребята могут изучать национальные грузинские танцы, петь песни или заниматься музыкой. А русские дети выбирают грузинский как второй иностранный язык: — Наша школа — первое образовательное учреждение, которое открыло национальный сектор, — рассказывает основатель школы Анна Кереселидзе-Перекрест.

В школе учится много грузинских ребят, которые приехали в Москву вместе со своими родителями. Не всем одинаково легко адаптироваться к жизни в нашей столице, поэтому педагоги во всем поддерживают своих учеников.

— В первую очередь мы стараемся привить детям любовь к России, русской культуре.Самое важное — хорошо изучить русский язык и литературу, этому уделяется особое внимание, — считает основатель школы.

На помощь тем школьникам, которые пока плохо пишут и читают по-русски, приходят двуязычные педагоги. Все желающие приходят после уроков на дополнительные занятия, где вместе с учителями разбирают сложную терминологию, которую пока не понимают по-русски. Кстати, занятия по выходным в воскресной школе иногда проходят в собственном этнокультурном музее, который работает со дня основания «Молодой Иверии».

— Мы собираем по крупицам предметы быта грузинского народа для музея, — делится Анна Константиновна. — Здесь и посуда, и музыкальные инструменты, и костюмы.

Изучая русский язык и глубоко погружаясь в культуру, здесь не забывают и свои грузинские корни. В школе нет отдельного предмета «История Грузии», но учителя разработали авторскую программу, которая рассказывает о становлении страны. Педагоги использует ее на уроках МХК. Интересно, что в школе учатся не только грузины и русские: здесь много азербайджанцев, армян, осетин. По словам Анны Константиновны, те, кто переходит в школу, уже не уходят, а, наоборот, зовут своих знакомых и друзей. Ведь самое важное в этой школе — отношение учеников и учителей. Здесь всегда помогут, дадут совет в трудной ситуации — как в настоящей большой грузинской семье.

— Я уверена: среди тех, кто учится под нашей крышей, никогда не возникнет межнациональной розни. Ведь уважение к каждому человеку — самое главное, что мы воспитываем в детях, — говорит Анна Константиновна.

ПРЯМАЯ РЕЧЬ

Лали Мгалоблишвили, учитель истории и обществознания:

Нашу авторскую программу об искусстве и культуре Грузии мы стараемся включать в предмет «Мировая художественная культура». На таких уроках я рассказываю детям об отношениях грузин и русских начиная с самых древних времен. Еще мы изучаем места в Москве, связанные с нашим народом, церкви, архитектуру, проводя при этом параллели с историей России, ведь у наших стран действительно много общего. После таких уроков ученики, еще лучше узнав историю двух государств, испытывают гордость за наши братские народы.

 

amp-next-page separator