Герои фильма «Крепкий орешек» (1967) Орешкина (Н. Румянцева) и Грозных (В. Соломин) доказали, что встречи с партизанами добром для немцев не кончаются         / кадр из фильма «Крепкий орешек» (1967)

Что ж, на войне как на войне…

Общество
Знание русского языка требуют в Германии от статистов, которые будут участвовать в маневрах НАТО. Наш поэтический обозреватель Сергей Пономарев живо представил сценарий подобных учений.

Маневры вместо променада:

Европу намотав на трак,

Решили генералы НАТО,

Чтоб говорил по-русски враг.

 

Им мнится чудное мгновенье,

Как очень просто, без затей,

Зайдут солдаты в деревеньку,

А там народ им: «Нихт ферштейн!»

 

Речушка, мостик, ивы, вербы,

Флаг красный виден на сосне…

Ведь главное-то — достоверность:

Чтоб на войне как на войне.

 

Окрасит светом ярким дали:

Солонка, хлеба каравай…

Ну что, Иваны, нас не ждали?

Встречай с поклоном, русиш швайн!

 

Махнет протезом вслед калека,

Увидев цвет чужих погон,

Фельдфебель гаркнет: «Яйки, млеко,

Шнапс — как по-руськи? Самогон?»

 

Ах, эти русские пейзанки —

Такие злые, просто край,

Допрос устроят партизанки,

А население — в сарай!

 

Но быстро память освежим им:

«Фон Клюге, говоришь? Фон Бок?

А ну-ка получай, вражина!» —

И вилы Гансу прямо в бок.

 

Так, успокоив свои нервы,

На кассе огласив пароль,

Пойдут, получат сотню евро,

Исполнивши статиста роль…  

ОБ АВТОРЕ

Сергей Пономарев

Работал в газетах в Магадане, на Сахалине, в Хабаровске, в московских — «Гудке», «Российской газете», «Комсомольской правде».

 

amp-next-page separator