В Сокольниках в выходные прошел итальянский фестиваль. / Фото: Надежда Афанасьева, «Вечерняя Москва»

Италия, чао!

Общество

- Коза э? - вполне может сказать вам обыкновенный итальянский таможенник. Он не обзывается.

- Просто интересуется вашим багажом. Ведь в переводе фраза означает:"Что это?", - объясняет Сергей Князев, преподаватель языка любителя жизни Сильвио Берлускони и многократного обладателя Оскара Федерико Феллини в лингвистической школе "Soho bridge".

Нахожусь этим дождливым воскресным днем я в парке Сокольники. Здесь проходит «День фотографа: Viva Italia», праздник для всех ценителей этой солнечной страны. Организаторы обещают за пару дней обучить говорить, как истинный римлянин, и есть, как коренной житель Неаполя. Именно за этим я и пришла сюда. Со мной - еще пара десятков москвичей. А наш урок итальянского тем временем продолжается.

Пока что все понятно. "Оччи" - означает, глаза, "насо" - нос, "ля барба" - борода. Усы мило зовутся "баффи".

Здороваться надо словами "Буонджорно" (Добрый день) или "Чао". С помощью последнего можно и попрощаться.

- Вообще, если вы совсем ничего не знаете, отвечайте на любой вопрос :"Бэнэ!". Точно завоюете симпатию местных, - советует учитель Сергей, - итальянцы ведь оптимистичный народ! А "Бэнэ!" переводится как "Хорошо!".

Мастерству общения с наследниками древних римлян научились, самое время узнать побольше о их удивительной культуре. Именно поэтому в Сокольники приехала работница Посольства Италии в Москве улыбчивая Дарья.

- Как вы думаете, что такое Палио?- спрашивает она собравшихся.

- Может, город?

- Нет, это праздник, турнир, ежегодно проходящий сразу в пяти городах Тосканы. Я расскажу о традициях его проведения в Пистойе.

В конце июля его жители собираются на главной площади, чтобы решить судьбу 1 миллиона евро. Но на самом деле схватка интересов начинается гораздо раньше. В конце Палио представители каждого из четырех районов тайно собираются, чтобы выбрать лошадь и всадника, которые будут представлять их малую родину в следующем сезоне. Их имена разглашать запрещено. Фантино, то есть всадника, запросто могут подкупить враги. А верного коня точно отравят. Поэтому его и вовсе прячут на окраине города. Выиграть турнир очень престижно. Кроме денежного приза первому парню в городе вручается символичный кусок материи, в древние времена он делался из ценных тканей. Лузеров же гнобят. Как-то улицы обладателей серебра великодушные победители обмотали туалетной бумагой. Это нормальная практика.

Итак, в середине лета итальянцы, предварительно посидев уютной компанией из 50 и более человек за большим столом со вкуснейшими яствами, выходят из дома не в обычной, а в средневековой одежде, берут в руки знамена с изображением покровителя района - золотого льва, белого оленя, грифона или дракона, и идут в ... церковь. Там происходит служба по благословлению лошади. Да, животное отстаивает эти полчаса наравне со всеми прихожанами.

Затем происходит праздничное шествие к центру города. Обязательно проводится забор крови у коня. Конечно, заблаговременно накачанного допингом. Но этого не обнаружат. Пробирку же можно подменить!

Начинается шоу. Один на один всадники стартуют из противоположных углов арены. Их цель – поразить копьем мишку, изображенного на мишени подвешенной на столб. Сбил зверя и доскакал первым до места отбытия соперника – получил 3 очка. Дотронулся до пушистого, но пришел на финиш с опозданием – 2. О, горе, косолапый остался в неприкосновенности? 0 баллов. Всего проводится 18 заездов. Самые яркие моменты Палио снимаются на камеру и выкладываются в Интернет.

- Вообще тосканцы любят состязания, проверенные временем, - говорит Дарья, - В Пизе, например, в средние века существовала Игра на мосту. Кто кого скинет в реку. Сейчас пизанцы на том же месте перетягивают канат. А флорентийцы до сих пор предпочитают современному суровый и брутальный Исторический футбол. Вообще в его уставе 33 правила. Но они не соблюдаются. Рукопашный бой начинается с первых секунд матча. Это очень агрессивный спорт. Настолько, что в 60-х годах команды состояли из бывших уголовников. Выживает сильнейший.

Такую информацию лучше переваривать вместе с итальянской едой. Шатры, до отвала наполненные заморскими разносолами, ждут!

- Попробуй Сицилию на вкус! – зазывают приветливые девушки в национальных костюмах, - Только понюхай. Вот, оливковое масло с запахом свежескошенной травы, а вот – с ароматом зеленых томатов. Никакой химии. Это все разные сорта оливок!

550 рублей за пол литра масла? Сицилия на вкус мне не по карману.

- Ты только посмотри, Людмила! Черные макароны! – дергает за руку одна пенсионерка другую.

- Мы добавили в них чернила каракатицы, - вещает продавец лавки «Да Лоренцо», старушки охают, - Паста сохраняет цвет и после варки. На вкус немного соленая. Лучше подавать вместе с морепродуктами.

Кстати, сам хозяин магазина Лоренцо Джетти сейчас учит публику готовить брускетту. Это такая разновидность бутербродов. Запекается вкуснятина в духовке всего 5 минут, но вкус, вкус!

- А вот, приготовление пиццы займет побольше времени, - замечает светлоглазый Лоренцо, - 5 часов делается хорошее тесто. То, что подают в ресторанах, лучше вообще не пробовать. Полчаса у них уходит, чтобы приготовить блюдо. Выходит, дрожжи доходят прямо у вас в желудке! Он не скажет вам спасибо за такое уж точно.

А я за отличную брускетту благодарю Лоренцо. Заодно интересуюсь, каков его жит-быт на нашей родине.

-Лоренцо, вы давно в Москве?

- Уже четвертый год. Почему я приехал сюда? Дело в том, что несколько лет назад в швейцарском университете я повстречал девушку, которая уже 6 лет является моей женой (с улыбкой показывает мне свое обручальное кольцо). Ее зовут Мария и родом она из России.

- А из какого итальянского города вы?

- Из Чезены. Она расположена по соседству с Сан Марино. Семейные традиции там очень сильные. Помню, как в детстве меня учили готовить мама и бабушка. Я у плиты уже 20 лет! Есть у меня и фирменные родовые рецепты. Некоторыми я планирую поделиться на сайте своего магазина.

- Кто же готовит у вас дома? Вы или Мария?

- Скажем так, я специалист по итальянской кухне, она - по русской. Ризотто у меня выходит мастерски, но ее вареники - просто шедевр! Нашей дочке Елизавете с нами очень повезло.

- Сколько Лизе лет?

- О, десять месяцев. Она только-только начала пробовать наши кулинарные работы. Пока она еще не говорит, но все понимает. Скажи ей хоть по-итальянски, хоть по-русски: "Лиза, пошли обниматься" и она спешит навстречу. Это удивительно! Ну не очень. Я ведь знаю 7 языков. Думаю, красотой Елизавета пошла в маму, а умом в меня.

Лоренцо Джетти идет на следующий мастер-класс, а со стороны сцены уже слышны гармоничные рулады эстрадных песен. Сегодня их поют итальянцы, хозяева, устроившие праздник, и русские, их гости. Все вместе.

- Чао, Италия!

amp-next-page separator