Оксана Артемьева шутит, что она не знает литературу, но умеет ее преподавать. Для нее знать литературу — значит, знать все произведениявсех времен и народов. И вообще, знать можно физику, а литературу — только понимать / Фото: «Вечерняя Москва»

Как обстоит дело с изучением родных языков в школах

Общество
Во вторник, 19 июня, Госдума утвердила законопроект об изучении родных языков в школах. Преподавание будет осуществляться добровольно, и на него не должно уходить время, отведенное на изучение русского языка. «ВМ» узнала, какой характер сейчас носит ситуация с изучением родных языков в школах Москвы и России.

Как отмечает директор института русского языка и культуры МГУ имени Ломоносова Вера Степаненко, представители различных национальностей, проживающие в России, стремятся к тому, чтобы их дети обучались в полиэтническом, «общем» классе. По ее словам, на госэкзамены, которые она сейчас принимает в университете, приходит большое количество учителей, преподающих в таких классах.

– Некоторые из них говорят, что 70 процентов их учеников – это носители разных языков. И  все эти дети стремятся говорить на том языке, на котором говорят все остальные, – отмечает Степаненко. – Но тем не менее, стоит поддерживать тему родного языка.

Она добавила, что ранее американские власти выдавали гранты для детей, которые родом из России или их близкие – русские (даже если ребята совсем не знают отечественного языка). Дети отправлялись в Россию и изучали язык в течение пяти лет. Это доказало, что мысль о сохранении родного языка держится в мировом разуме.

– Я одобряю инициативу поддержания родного языка в сознании человека, – отмечает Вера Степаненко. –  Ради бога, если это будет проводится в дополнительное время, не мешающее изучению русского языка. Но если человек хочет жить в России и получить образование на русском языке, безусловно, его нельзя получать на каком-то другом языке, иначе дети не наберут ни лексическую, ни грамматическую базу к 11-ти классам. По крайней мере, русский язык должен иметь если не главное, то превалирующее значение.

Кроме того, необходимо продолжать работу в этом направлении и в столичных вузах. Помимо профильных, например, Института стран Азии и Африки (ИСАА) или Московского городского лингвистического университета, нужно развивать вопрос открытия новых кафедр в более крупных вузах.

– Сейчас очень страдают отделения, где изучают славянскую культуру, потому они очень маленькие и мало кто туда идет. И, допустим, откроется в крупном вузе латышское отделение – разве туда поступит много студентов? Оно просто себя не окупит, – продолжает эксперт. – И что-то просто предполагать нет смысла – ситуация покажет результаты, когда кафедра реально откроется и будет понятно, сколько человек туда пойдет. Декларировать мало, нужно действовать.

В свою очередь, директор Московской национальной еврейской школы №1311 Ирина Проценко напомнила, что Министерство образования и науки РФ в 2015 году утвердило обязательное изучение второго иностранного языка. Но список языков, которые можно учить как второй, по ее мнению, стоит расширить.

– Очень много языков, которые в список Минобрнауки не включены, но их активно изучают в московских школах. Вот, например, у нас – иврит, – отмечает Проценко. – Конечно же, ему не хватает статуса второго иностранного языка. А этот статус дает возможность ребенку участвовать в профильных олимпиадах, сдавать экзамены.

Она подчеркнула, что дети могут изучать некоторые языки, но «продвигать» свои знания в столичной системе образования нет возможности, потому что ребенок не сможет ни сдать экзамен, ни участвовать в олимпиаде. А значит, эти знания не особо помогут при поступлении в вуз.

– Мы уже пытаемся решить эту проблему. Мы готовы разработать программу по данному языку, объединиться с профильными школами, подготовить контрольно-измерительные материалы и всю методическую предтечу, необходимую для изучения иврита. У детей появятся возможности и перспективы, потому что они не будут сталкиваться с вопросом, какой язык им выбрать и какие экзамены сдавать, – заметила Ирина Проценко.

Мнение национальных регионов

Ряд национальных республик, в частности, Татарстан и Башкирия, раскритиковали законопроект. Так, спикер Госсовета Татарстана Фарид Мухаметшин считает, что нужно прийти к компромиссу с Минобрнаукив вопросе изучения родных языков в школах. Депутаты Госсовета Татарстана приняли обращение к председателю Госдумы Вячеславу Володину о поправках в закон об образовании в РФ, предложив закрепить в федеральных государственных образовательных стандартах обязательность изучения государственных языков республик.

Председатель комитета Госсовета Татарстана по образованию, культуре, науке и национальным вопросам Разиль Валеев ранее отметил, что «отмена полноценного изучения государственных языков республик Российской Федерации неизбежно приведет к нарушению функционирования этих языков в качестве государственных».

Государственный советник Татарстана Минтимер Шаймиев говорил, что голос жителей и Татарстана, и других национальных субъектов не был услышан.

- Даже в начальных классах детей начинают отдалять от родного языка. Это же язык матери, язык родителей. Невозможно передать возмущение словами, – сказал он.

amp-next-page separator