Учитель русского языка и литературы школы № 1239 Оксана Румянцева на «уроке с газетой» по материалам «Прессы в образовании» с помощью электронной доски объясняет ученикам термины, обозначающие структуру книги / Фото: Юлия Безуглова, «Вечерняя Москва»

Какие опасности грозят русскому языку

Общество

Во вторник, 5 ноября, президент РФ Владимир Путин заявил, что в настоящее время прослеживается тенденция притеснения русского языка. Ему, по мнению российского лидера, объявляют войну не только так называемые пещерные русофобы, но и агрессивные националисты. Причем в некоторых странах это становится вполне официальной государственной политикой

Какие опасности могут грозить «великому, могучему, правдивому и свободному русскому языку» (цитата из стихотворения в прозе И. С. Тургенева «Русский язык», 1882 год — прим. «ВМ»), корреспондент «Вечерней Москвы» выяснил у экспертов.

Кандидат филологических наук, автор словаря «Россия. Russia» Алексей Михеев заявил, что придерживается неконсервативной точки зрения:

— Язык — живой организм, он развивается по своим законам. Язык переваривает все заимствования, принимает то, что органично, обрабатывает и русифицирует при помощи приставок, окончаний и суффиксов слова с англоязычными корнями.

Михеев отметил, что опасность для языка существует, если его слова вытесняются заимствованными, которые несут ту же смысловую нагрузку. Но такое бывает крайне редко. Например, «маркетинг» некорректно заменить словосочетанием «организация продаж», «креатив» — «творческая хитрость», «гаджет» — «электронное приспособление».

— Языковой опасности нет, поскольку язык — часть общества. У меня есть социальные опасения. Россия сегодня существует в мире противостояния. Через язык косвенно могут нарушаться естественные границы идентичности. Но история показывает, что русский язык всегда хорошо переваривал чужеродные заимствования — это естественный процесс! — добавил собеседник «ВМ».

Директор Фонда фундаментальных лингвистических исследований Кирилл Бабаев, в свою очередь, отметил, что развитие языка происходит вне нашего прямого влияния.

— Он постоянно меняется. Заимствования, термины ничего страшного с языком сделать не могут. Они становятся «русскими». Например, в глаголе «форварднуть» ничего иностранного не осталось. Он спрягается как обычный глагол. Русский язык абсорбирует иностранные слова. Одни заимствования приживаются, через 100 лет они станут словарными. Другие используются узко, они останутся в арго.

Лингвист уточнил, что в классическом русском языке до 30 процентов слов заимствованы, например, стол, князь, царь, рынок. Специалист сказал, что режут слух те слова, которые заимствованы недавно.

— Конечно, если вы журналист, то должны выбирать для читателей лексику, которая приятна уху интеллигентного человека. Писатели и литераторы выбирают язык без просторечий и жаргонизмов, если это не цитирование речи героя. Таким образом, все регулируется само собой, — пояснил Бабаев.

В том же самом уверен доктор филологических наук, профессор, заведующий отделом Института русского языка РАН Анатолий Баранов:

— По поводу заимствований беспокоиться не стоит. Тревогу вызывает образование в целом. Если в школе ученик плохо учится, не читает книг, более того, если ему не дают знания в том объеме, в котором следует, не учат мыслить, делать выводы и излагать, его словарный запас будет скудным, а культура — низкой. У такого человека не будет необходимых навыков устной и письменной речи. Образование за последние годы изменилось в худшую сторону, и это прекрасно видно.

Профессор выразил мнение, что ЕГЭ выступил как негативный фактор. Собеседник «ВМ» отметил, что молодые люди, поступившие в вуз, зачастую не знают элементарных вещей. Более того, они не владеют речью. Причиной доктор наук назвал неудачные образовательные реформы, которые следует исправлять.

— Очевидно, что «демократизация» образования со сдачей экзамена по единому образцу и с единым уровнем знаний провалились. Жуткая унификация привела к тому, что современные учителя не могут проверить школьные сочинения. Сочинение как задание по ЕГЭ — рудиментарное эссе, ориентированное не на содержание, а на использование набора словесных фиксированных форм — цитат, фразеологизмов. Это профанация. Мы сталкиваемся с ситуацией, когда люди с высшим образованием плохо понимают письменный текст, они не в состоянии его интерпретировать, воспроизвести его содержание. Это первостепенная опасность для языка, и с этим надо что-то делать! — подчеркнул Баранов.

Читайте также: Путин предложил заменить Википедию новой Большой российской энциклопедией

amp-next-page separator