Полицейская лингвистика
Этих полицейских от других отличают нашивки на форме на английском языке. Иностранный гость, обратившийся к ним, может рассчитывать на любую помощь — от защиты его жизни и здоровья до совета, где и что можно отыскать.
— Как-то подходит ко мне группа китайцев и спрашивает, как пройти к Третьей Королеве, — рассказывает полицейская Люсинэ Счетчикова. — Перебираю в памяти, что может быть неподалеку похожее. И вдруг понимаю, что это Третьяковская галерея. Объяснила, как пройти.
Даже пилотный проект туристической полиции изначально формировался как команда полиглотов. Так оно осталось и до сих пор.
Большинство знает как минимум два языка. Но есть и такие, кто на этом не останавливается и уже владеет несколькими иностранными языками, в том числе и китайским. При этом ежедневный утренний тренинг по английскому никто не отменял. Он для всех.
— В настоящее время у нас служат 168 сотрудников, — рассказывает командир 3-го батальона подполковник полиции Илья Егорченко.
Пешеходных маршрутов, на которых можно встретить туристических полицейских — 14: Арбат и Новый Арбат, Староконюшенный переулок, площадь Революции — то есть те, которые чаще всего интересуют иностранцев. Также полицейским приходится обеспечивать охрану порядка на международных спортивных мероприятиях, сопровождать команды и делегации и прессу. То есть и городу любимому служат, и языковая практика одновременно.