Главное
Путешествуем ВМесте
Карта событий
Смотреть карту
Сторис
Русская печь

Русская печь

Если водительское удостоверение загружено на госуслуги, можно ли не возить его с собой?

Если водительское удостоверение загружено на госуслуги, можно ли не возить его с собой?

Хрусталь

Хрусталь

Водолазка

Водолазка

Гагарин

Гагарин

Если уронил телефон на рельсы, можно ли самому поднять?

Если уронил телефон на рельсы, можно ли самому поднять?

Потомки Маяковского

Потомки Маяковского

Библиотеки

Библиотеки

Великий пост

Великий пост

Можно ли посмотреть забытые вещи в метро?

Можно ли посмотреть забытые вещи в метро?

Контролеры выучили английский язык за месяц

Сюжет: 

Кубок конфедераций-2017
Город
Контролеры выучили английский язык за месяц
Инспектор Вера Маркина предъявляет свое удостоверение и подсказывает студентке Саманте Френсис на английском языке, как сориентироваться в вестибюле станции метро «Пушкинская» / Фото: Александр Кожохин, «Вечерняя Москва»
21 июня в рамках Кубка конфедераций Россия играет с Португалией. В наземном транспорте иностранцев встречают почти 600 контролеров, которые прошли курсы английского.

Английский язык, конечно, не «великий могучий», но вызубрить его за месяц под силу разве что гению лингвистики.

Однако в Департаменте транспорта уверены: четырех недель занятий с педагогом достаточно, чтобы освоить базовые понятия. Корреспонденты «ВМ» решили проверить эту теорию и отправились на станцию метро «Пушкинская».

На помощь туристам в вестибюле «Пушкинской» приходят контролеры ГКУ «Организатор перевозок». Они не только проверяют билеты, но и помогают сориентироваться иностранному гостю.

— Sorry, can you help me? (Извините, не могли бы вы помочь мне? — «ВМ») — обращается к контролеру американка Саманта Френсис. — Какая линия идет по станции «Баррикадная»? — продолжает говорить по-английски она.

Контролер достает смартфон, чтобы перевести цвет линии на английский и отвечает.

— Вам нужно попасть на фиолетовую ветку, — медленно произносит английские фразы инспектор Вера Маркина, подглядывая в телефон. — Хорошего дня! В процессе обучения, которое длилось месяц, контролеры изучали лексику, связанную с транспортом, тренировались использовать специальное пособие-словарик в экстренной ситуации, изучали мимику, жесты, фразы вежливости разных стран.

— А вот ответить на другие вопросы не можем, — пожимает плечами Вера. — Если я вдруг пойму, о чем меня спросит иностранец, то я, конечно, отвечу. В других случаях нам помогают девушки за стойкой «живое общение». Они там полиглоты.

На станции метро «Пушкинская» контролеры должны уметь объяснять, как перейти с зеленой ветки метро на фиолетовую. Могут воспользоваться «шпаргалкой» — небольшой книжицей, в которой есть все нужные выражения.

— Вот, посмотрите, — Вера протягивает словарь. «Вы не заплатили за проезд, и поэтому сейчас я вынесу постановление. Пожалуйста, предоставьте свой паспорт» — одна из первых фраз в словарике. Под ней — перевод на английский. Еще ниже — транслитерация на кириллице.

Вдруг Вера заметила, что сигнал на турникете зажегся красным, когда его проходил чернокожий парень. Возможно, иностранец воспользоваться чужой льготной картой.

— Будьте добры предъявить билет! — обращается по-английски инспектор.

— Конечно, — отвечает ей по-русски студент РУДН Алекс Меррик и предъявляет студенческий билет.

— Все в порядке, — немного тушуется контролер. — Хорошей вам дороги.

Вера смеется и качает головой:

— Уже не первый раз, когда иностранец так чисто говорит по-русски, — говорит инспектор. — Это вдохновляет выучить пару языков!

ПРЯМАЯ РЕЧЬ

Максим Ликсутов, руководитель Департамента транспорта и развития дорожно-транспортной инфраструктуры:

— Согласно утвержденному мэром Москвы Плану обеспечения транспортного обслуживания Кубка конфедераций в день первого столичного матча мы предоставили болельщикам и волонтерам современный, комфортный и безопасный городской транспорт. Он отработан на самом высоком уровне — надежно, быстро и без сбоев. Также на базе Ситуационного центра ЦОДД в городе действовал оперативный штаб Департамента транспорта, сотрудники которого вместе с экипажами службы «Дорожный патруль» следили за дорожным движением и обеспечили максимально удобный проезд транспорта к стадиону «Спартак», где проходила игра.

КСТАТИ

Для удобства иностранных болельщиков и туристов введен единый стандарт аудиоинформирования пассажиров. Аудиосообщения о графике международных и междугородних поездов на девяти железнодорожных вокзалах столицы дублируются на английский язык.

Также на двух языках теперь объявляют правила безопасности и сообщают информацию об услугах и сервисах на транспортных узлах. Все аудиообъявления записаны в одном стиле, исполнены женским голосом. Дублированные объявления останутся и после окончания Кубка Конфедераций.    

Спецпроекты
images count Мосинжпроект- 65 Мосинжпроект- 65
vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.