Портал городских новостей

Музыка объединяет все народы мира. Главный российский Сабантуй гулял в парке «Коломенское»

13:32 23 июля 2017 400
Праздник прошел с традиционными песнями, танцами и соревнованиями

Праздник прошел с традиционными песнями, танцами и соревнованиями
Фото: Светлана Колоскова, "Вечерняя Москва"

Музыка наполняет все пространство парка, на платьях девушек звенят монеты, танцоры в шапках с пушистыми меховыми хвостами пляшут на большой поляне перед главной сценой, а через минуту их сменяют пары в ярких костюмах и аккуратных тюбетейках. Широкий Сабантуй вчера гулял в музее-заповеднике "Коломенское", разгоняя облака над столицей сиянием улыбок и смехом самых юных гостей. Песни слушала, танцами восхищалась и традиционные татарские и башкирские угощения пробовала и корреспондент "ВМ".

Праздник Плуга, Сабантуй татары и башкиры столицы отмечают в "Коломенском" уже не первый год. Из национального торжества он давно превратился в день всеобщего летнего веселья и искренней радости. С каждым годом сюда приходит все больше москвичей самых разных национальностей.

- У нас четкая позиция: мы сюда приходим в гости, - Алена Баранова и Евгений Антипов смеются, уплетая очередное лакомство. - Нас еще родители приучили не делать никаких различий между людьми разных национальностей, потому что люди - это люди. Есть хорошие, есть не очень. Вот и все. Зато народные традиции у всех очень интересные. К тому же, вы сами посмотрите, что тут происходит. Различий между нашими культурами не так много, как сегодня кому-то кажется.

Праздник проходил довольно традиционно. Часть парка, примыкающая к набережной Москвы-реки, была поделена на четыре крупных сектора. В центре пели и плясали артисты на главной сцене. Справа от нее раскинулась большая татарская деревня, чуть левее - аккуратная башкирская, а совсем слева всех гостей ждали длинные ряды с угощениями. В каждой зоне гостей встречали песнями люди в национальных костюмах. Всякий раз, приходя на любой национальный праздник, все сильнее убеждаешься - самый главный ключ к культуре любого народа кроется в его музыке. И она же объединяет всех людей на Земле, ведь о чем поют в любом уголке нашего мира? О любви.

Светлана Колоскова, "Вечерняя Москва"
В центральной части праздничной площадки, на главной сцене пели и плясали артисты

- А о чем еще петь? Это ведь самое главное, - Эльвира Шарафутдинова держит за руку маленькую дочку Динару. - Татарские песни, башкирские, русские или английские - все об одном и том же. Любовь ведь разная. Человек любит свою родину, свою семью, свой народ и, конечно, другого человека. Знаете, у меня последние несколько лет появилось ощущение, что мы стали массово вспоминать о том, что именно это чувство должно быть самым сильным, первым в нашей жизни. Посмотрите, сколько здесь радостных людей. И даже погода сегодня нас радует - не жарко совсем. И все вокруг смеются, улыбаются, участвую с детьми в каких-то конкурсах, бьются не то мешками, не то подушками. Если вокруг много радостного смеха, значит, с людьми все хорошо. Ради таких моментов и существуют подобные праздники.

Пока мама делится впечатлениями, Динара поправляет на голове маленькую белую тюбетейку. Головной убор на черных, как смоль, волосах восьмилетней девочки смотрится очень красиво.

- Мама, я похожа на невесту? - спрашивает Динара, не обращая никакого внимания на меня и на диктофон у меня в руке. Мы с Эльвирой смеемся. Конечно, похожа. Как же иначе?

Светлана Колоскова, "Вечерняя Москва"
В каждой зоне гостей встречали песнями люди в национальных костюмах

А рядом с нами начинаются бега в мешках для самых маленьких и их родителей. Пока юные спортсмены, сжимая края ткани в руках, напряженно ждут старта, рядом с ними разминаются молодые папы. Мамы в забеге не участвуют, но своих подбадривают, как могут. На противоположном конце татарской деревни - настоящая арена для традиционной борьбы. Здесь сражаются настоящие профессионалы. Народу - не протолкнешься. В этом году Сабантуй, как и всегда, собрал десятки тысяч человек.

Стараясь держаться от разгоряченных поклонников поединков подальше, иду меж торговых рядов. Представители народных ремесел в это году привезли сюда множество товаров, созданных своими руками. Войлочные сумочки, украшенные бисером, рамочки с именами, выписанными арабской вязью, традиционные жилеты и все те же неизменные тюбетейки, а рядом - удивительные куклы в национальных костюмах.

- Я так долго живу в Татарстане, что уже могу назвать себя татарочкой, - и в шутку, и всерьез говорит автор кукол Галина Березина. - Я увлеклась своим делом, когда мне уже было за тридцать, так что на сегодняшний день больше десяти лет прошло с того дня, как я сделала первую куклу. У меня есть любимые образы. Как ни странно, это Баба-Яга и милые куклы-старички и старушки. Последние получаются очень светлыми и добрыми.

Что же касается Бабы-Яги, то, по словам Галины, последние годы она приобрела в народе невероятную популярность. Как-то душа людская потянулась к древней старухе, живущей посреди леса. Не хватает, видимо, современным людям некоей запредельной, пусть и немного жутковатой мудрости.

- Но все же чаще всего я делаю кукол Сююмбике, царицы Казанского ханства и нашей национальной героини, - говорит Галина. - Она выходит у меня настоящей красавицей.

Светлана Колоскова, "Вечерняя Москва"
Все желающие могли посоревноваться в силе и ловкости

В башкирской деревне тем временем гостям предлагают примерить традиционные шапки и кафтаны и даже подержать в руках настоящее башкирское оружие.

- Вот это обычный колчан со стрелами, а тот, что поменьше, - для всадника, - рассказывает мне Минияр Хайбуллин, настоящий знаток истории своего народа. - А вот тут у нас настоящий лук. Давай, сама попробуй натянуть!

- Да вы что! Если он настоящий, у меня не получится! - пассую я, но мой собеседник непреклонен.

Берусь за рукоять, обернутую мехом, натягиваю тетиву. Правая рука вытянута вперед, левая медленно идет назад, весь корпус разворачивается... Получилось!

- Молодец! Такая женщина и с мужчиной потягаться может, - смеется Минияр, и от него та фраза звучит как настоящий комплимент.

Лук возвращается на место, а на столе появляется ящик с настоящими кинжалами, найденными на раскопках в Башкирии.

- Когда мы присоединились к России, башкирам мусульманам запретили носить оружие из стали, - говорит Минияр. - Но мы брали вот такие маленькие кинжалы. На ладони умещаются. Проверяй!

Маленький клинок действительно можно убрать под рукав и никто не догадается о его существовании. Реликвий у Минияра множество - наконечники для копий, сабли с маленькими рукоятками, настоящие стрелы. Можно весь день провести в его шатре, даже не заглянув в соседний, где Зульфия Алтаева и ее подруги рассказывают гостям о женском костюме настоящих башкирских красавиц.

- Платья украшали монетами, - говорит она мне, когда я все же нахожу в себе силы оторваться от оружейников. - Это традиция, ведь монета - знак достатка, успеха и спокойствия. У нас и сегодня девушки надевают национальные костюмы. Они, правда, несколько изменились. Раньше, к примеру, носили длинные платки с пришитыми к ним серебряными монетками, а сегодня перешли на головные повязки. Но суть не поменялась. Кстати, головные уборы замужних женщин расшиты были побогаче, девушкам были положены украшения немного попроще.

Зайти в национальную юрту, вход в которую украшен шкурой медведя, поиграть на национальных инструментах, увидеть, как ткут ковры настоящие мастерицы, пока другие рядом делают сыр или угощают башкирским медом - здесь можно все. Гуляя по "Коломенскому" понимаешь: слова о всеобщем празднике - не пустой звук. Кроме русских людей тут и казахи, и мордва, и даже выходцы из республик Северного Кавказа. Сюда приходят все, кому интересно узнать, чем и как живут и жили их соседи по большой и многонациональной стране.

Закончился праздник уже современными танцами. Самые яркие исполнители татарской и башкирской эстрады устроили большую дискотеку для всех гостей Сабантуя.

ПРЯМЫЕ РЕЧИ

Сергей Собянин, мэр Москвы:

— Этот замечательный старинный праздник вобрал в себя традиции и обычаи татарского и башкирского народов, символизируя окончание весенних полевых работ, надежды людей на хороший урожай, благополучие и процветание. В Москве Сабантуй с каждым годом набирает все большую популярность, притягивая своими зажигательными песнями и танцами, увлекательными спортивными играми, уникальными произведениями мастеров народных художественных промыслов и, конечно же, вкусными национальными блюдами. Сабантуй имеет множество достоинств, главное из которых - атмосфера добра и дружбы. Сегодняшний праздник в музее-заповеднике "Коломенское" вновь станет украшением культурной жизни города, подарит москвичам и гостям столицы незабываемые впечатления и будет способствовать сотрудничеству столицы с Татарстаном и Башкортостаном.

Марат Хуснуллин, заместитель мэра Москвы по вопросам градостроительной политики и строительства:

— Всем друзьям и землякам, пришедшим на этот праздник, хочется сказать: "Спасибо!", - за то, что они нашли возможность в этот день прийти сюда. И огромную благодарность хочется выразить всем организаторам, всем спонсорам, всем, кто помогал создавать этот прекрасный праздник. Это действительно одно из достойных украшений нашего города.

Алексей Шапошников, председатель Мосгордумы:

— Это прекрасный праздник. Для Москвы это уникальное событие. Каждый год мы встречаемся здесь, в "Коломенском" и отмечаем Сабантуй. В такой день хочется пожелать от себя и от лица всех депутатов Мосгордумы всем нам только одного - хорошего урожая и благополучия.

Артур Шайнуров, полномочный представитель Республики Башкортостан при президенте России:

— Празднование Сабантуя - проявление бережного отношения к культуре тюркских народов и их истории. Важно, что наши народы сохраняют свой национальный язык и свои обычаи. Пусть этот праздник способствует развитию дружбы наших народов и успеху во всех добрых делах. В этот раз здесь присутствовали и зарубежные гости - представители посольств и зарубежных компаний. Это яркая демонстрация того, как многонациональная Москва сегодня объединяет всех, кто дорожит дружбой, вниманием друг к другу и единством. Сабантуй собирает тех, кто делает добро, приумножает наши добрые, славные, многовековые традиции.

Фарид Мухаметшин, председатель Государственного совета Республики Татарстан:

— Сабантуй уже выходит за пределы Российской Федерации. В этом году более, чем в 20 странах мира и в 58 субъектах России так же, как и в Москве дружно и организованно собираются и татары, и башкиры. и чуваши, и мордва, и евреи - все, кто живет в одной братской семье народов нашей страны. Большое спасибо москвичам - организаторам московского Сабантуя, тем людям. которые гостеприимно распахивают двери этого замечательного парка на берегу Москвы-реки, где мы все собираемся уже седьмой раз. Здесь мы говорим, поем на родном и многих других языках. Сабантуй - древний праздник. Пока он будет жив, великая и многонациональная Россия будет крепчать год от года.

Фарит Фарисов, глава татарской национально-культурной автономии Москвы:

— Сегодня Сабантуй проходит от моря Белого до моря Черного, и везде - под одним знаком: народы России едины и неделимы. спасибо правительству Москвы за то. что предоставили нам такую замечательную площадку и столь великолепные условия. Спасибо огромное нашему аксакалу, Фариду Мухаметшину за то, что привез прекрасные экспонаты и реконструкцию татарского быта. И, конечно, нельзя не отметить наших братьев - башкир. которые в этот день занимаются здесь игровыми видами спорта, а для профессиональных борцов предоставили главный приз нынешних соревнований - автомобиль.

Новости СМИ2

Загрузка формы комментариев

Новости Финам

Новости партнеров