Главное
Истории
Украшения на окнах

Украшения на окнах

Новогодние витрины

Новогодние витрины

Год змеи

Год змеи

Газировка

Газировка

Книжные клубы

Книжные клубы

Триумф россиян на ЧМ по плаванию

Триумф россиян на ЧМ по плаванию

Готика в Москве

Готика в Москве

Таро в России

Таро в России

Хандра

Хандра

Как спасались в холода?

Как спасались в холода?

Умерла поэтесса, писатель и переводчик Ирина Токмакова

Развлечения
Ирина Токмакова была лауреатом Государственной премии России за произведения для детей и юношества
Ирина Токмакова была лауреатом Государственной премии России за произведения для детей и юношества / Фото: Скриншот с видео youtube-канала redakzia
Сообщение о ее смерти подтвердила внучка Лидия Токмакова.

Автор детских стихов и переводов, повестей-сказок и классических переводов английской и шведской народной поэзии Ирина Токмакова скончалась днем 5 апреля на 90-м году жизни в Москве.

- Да, бабушки не стало сегодня днем, - подтвердила информацию ТАСС ее внучка Лидия Токмакова.

Переводчик Ольга Варшавер в соцсети Facebook также опубликовала пост о смерти коллеги.

- Говорят, умерла Ирина Токмакова. Пусть память будет светлой... пусть детством веет, - написала она.

СПРАВКА "ВМ"

Ирина Токмакова (Манукова) родилась 3 марта 1929 года в Москве, в семье инженера-электротехника (отец) и детского врача (мать, которая заведовала «Домом подкидышей»). Писать стихи начала в детстве. В 1953 году окончила филологический факультет МГУ, после чего училась в аспирантуре по общему и сравнительному языкознанию, работая параллельно переводчиком.

Первым опытом художественного перевода стал сборник шведских народных детских песенок, который Токмакова получила от шведского энергетика господина Боргквиста, приехавшего в Россию по делам.

Первые литературные переводы Ирина Петровна делала для себя, но когда супруг - художник-иллюстратор Лев Токмаков - отнес их в издательство, переводы приняли к печати.

Первой книгой собственных стихов Ирины Токмаковой стал сборник «Деревья» - совместная с супругом работа.

За книгу «Счастливого пути!» Токмакова стала лауреатом Государственной премии России за произведения для детей и юношества.

Среди ее произведений - поэтический сборник «Времена года», повести и сказки «Счастливо, Ивушкин», «И настанет веселое утро», «Чародейка», произведения «Сказка про Сазанчика», «Летний ливень», «Ходит солнышко по кругу» и другие.

Когда в одном из интервью Ирину Токмакову спросили, какие книги в детстве нравились ей самой, она ответила:

- Алан Милн, Туве Янссон - я их переводила. Люблю детские стихи Саши Черного. С большим уважением отношусь к Маршаку. Нравится поэт 20-х годов Натан Венгров. С десяток детских стихов Сельвинского. Из молодых - Дмитрий Емец, но иногда он пишет выдуманные, «состряпанные» сказки. Из молодых недетских поэтов нравится Вика Ветрова - немножко заумная и абсурдная, но талантливая. Нравится Крапивин: у него хорошие книжки, добротные, на чистом сливочном масле.

Посмотреть видео, в котором Ирина Токмакова рассказывает о любимых книгах можно тут:

ПАМЯТИ ИРИНЫ ТОКМАКОВОЙ

Ирочка навсегда. Умерла Ирина Токмакова

Колонка обозревателя "ВМ" Екатерины Рощиной

Умерла Ирина Петровна Токмакова, прекрасная детская писательница, переводчик, лауреат Государственной премии России за произведения для детей и юношества. Так странно - уже никогда не услышать ее голоса в телефонной трубке. Удивительного голоса, певучего и молодого. Может быть, это легенда, передающаяся в литературной среде, а может быть - и правда. Когда-то, пятнадцать лет назад, на заседании Совета по детской книге России (далее...)

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.