Фото: Shutterstock

Посольство Украины назвало Италию «Ресбубликой» на своем сайте

В мире

Посольство Украины в Италии исправило написание названия страны на своем сайте с «Ресбублики» на «Республику».

В разделе контактов на сайте украинского дипведомства название страны было указано с ошибкой. Итальянское слово Repubblica было написано с ошибкой через букву b: Rebubblica.

При этом написание исправили на следующий день после того, как ошибку заметили российские журналисты, передает РИА Новости.

В декабре прошлого года украинский президент Владимир Зеленский во время визита в США оговорился, назвав Украину «землей многих генералов», когда обсуждал территориальный вопрос в рамках плана мирного урегулирования конфликта. Он говорил на английском языке и перепутал слово generals, которое переводится как «генералы», с generations, что значит «поколения».

Ранее две переводчицы Зеленского перепутали Россию и Украину на его встрече с премьера-министром Нидерландов Дико Схофом. Одна переводчица сказала, что «Россия должна компенсировать России все убытки», а другая оговорилась, сказав, что Европа должна «продолжить давить на Украину».

amp-next-page separator