Книжкин дом

Развлечения

[b]«Смерть может быть такой красивой»Светлана Алексиевич. Чернобыльская молитва: Хроника будущего.М.: Время. Серия «Голоса Утопии».[/b]Недавно человечество отметило двадцатилетие самой страшной техногенной катастрофы ХХ века. К этой дате вышла книга Светланы Алексиевич в новой авторской редакции, с добавлением нового текста, с восстановлением фрагментов, исключенных из прежних изданий по цензурным соображениям. Сначала – шесть страниц исторической справки. «О Чернобыле все знают, но только в связи с Украиной и Россией. Мы еще должны рассказать о себе…» 23 % территории Белоруссии заражено радионуклидами (на Украине – 4,8%, в России – 0,5%). «Только в Беларуси значатся в списках ликвидаторов 115 493 человека. По данным Минздрава, с 1990 по 2003 год 8553 ликвидаторов умерли. По два человека в день…» А потом идет собственно книга. Монолог, затем интервью автора с самой собой, в котором она пытается сама себе ответить: «О чем эта книга? Почему я ее написала?» И снова: монологи, монологи… Люди приезжали в тот день в Припять, чтобы посмотреть на смерть, которая была такой красивой… В конце – о недавно разработанном специальном туристическом маршруте – туда, в смерть.[b]С гневом и пристрастиемМарина Тарковская. Осколки зеркала.М.: Вагриус.[/b]Жанр книги неопределим – то ли роман в рассказах, то ли просто записи кучей. При этом особой логики в расположении отдельных фрагментов не просматривается. Уровень авторского письма весьма скромный, а потому и с литературной точки зрения «Осколки зеркала» не представляют собой что-то значительное. К тому же книга пристрастна, а порой, как полагают знающие люди, и несправедлива. Но фанаты обоих Тарковских – поэта Арсения Александровича и кинорежиссера Андрея Арсеньевича, скорее всего, останутся довольны, потому что в книге немало ярких деталей, связанных с их жизнью и творчеством. По прочтении хорошо помнится все, что связано с Андреем, чуть хуже – то, что касается Арсения Александровича да и самой Марины Арсеньевны, зато рассказы об их многочисленных предках и меньших численностью потомках, а также друзьях и просто знакомых сливаются в один невнятный поток… Но поскольку любая мельчайшая подробность жизни кумира – радость для его поклонника, не сомневаемся: «Осколки зеркала», безусловно, найдут своего читателя.[b]Русская из русских, православная из православныхВера Проскурина. Мифы империи: Литература и власть в эпоху Екатерины II.М.: Новое литературное обозрение. Серия «Historia rossica».[/b]Вера Проскурина уже много лет живет и работает в Соединенных Штатах Америки. Но и в Гарварде она занимается Россией. В данном случае – Екатериной Великой и ее эпохой. Свою задачу она видит в том, «чтобы показать не только и не столько очевидную «зависимость» литературы от политики, но глубинную взаимозависимость литературных текстов и политического символизма…» Всем известно (хотя бы и по портретам), что во время дворцового переворота, в результате которого Екатерина II взошла на престол, она была в гвардейском мундире Преображенского полка. Вера Проскурина пишет о смыслах подобных переодеваний. Она исследует творчество разнообразных литераторов того времени, у которых Екатерина предстает то Палладой (у Вольтера), то Фелицей (у Державина), даже Душенькой (у Богдановича). Приводит и анонимное стихотворение «Умирающая кокетка», опубликованное в октябрьском номере «Санкт-Петербургского Меркурия» с такими вот строчками: «Когда уж мертвая понравиться желала, /Так какова в живых покойница бывала?»[b]Женитьба ТерешкиБелорусский эротический фольклор.М.: Ладомир. Серия «Русская потаенная литература».[/b]Оказывается, секс есть не только у нас, но и у наших соседей по Союзу России и Белоруссии. «Первое специальное научное издание белорусского эротического фольклора представляет собой, разумеется, только часть бытовавшего и бытующего в настоящее время эротического народного творчества и, возможно, будет стимулировать дальнейшее его собирание и изучение», – говорится в предисловии. В книге даны описания обрядов, игр, тексты песен (весенних, купальских, жнивных и т. д.), образцы свадебной поэзии. Подробно описана игра «Женитьба Терешки», которая исполняется исключительно зимой, в Рождество или в Новый год после продолжительных плясок. «Хотя редко, но бывает и так, что честные парень и девушка, сошедшиеся при «женитьбе» в «мужа» и «жену» совершенно случайно, впоследствии делаются таковыми посредством церковного освящения». В свете предстоящих россиянам новых демографических свершений (см. недавнее обращение президента РФ), думаю, и нам будет невредно перенять лучшее из эротического опыта братского белорусского народа.[b]Иерусалим земной и небесныйКипарисы в сезон листопада: Рассказы израильских писателей.М.: Текст. Серия «Проза еврейской жизни».[/b]До нынешней акции издательства «Текст» отечественному читателю могло показаться, что еврейская литература существует лишь на идиш (на котором писал нобелевский лауреат Исаак Башевис Зингер) да на русском (на нем создал все свои значительные произведения Исаак Бабель, русскоязычны и бывшие наши израильтяне, прежде всего Дина Рубина). Но вот перед нами сборник рассказов восьми израильских писателей, каждый из которых пишет на иврите.Шесть мужчин и две дамы, собранные под одной обложкой, вполне репрезентативно, как считает составительница и переводчица сборника Светлана Шенбрунн, представляют современную израильскую литературу.Собственно рассказы предваряют разной величины (видимо, сообразно авторитету каждого) справки, из которых можно узнать даты жизни, основные вехи биографии и направления творчества Шмуэля Йосефа Агнона (тоже, как и Зингер, нобелевского лауреата), Аарона Аппельфельда, Дворы Барон, Шамая Голана, Ицхака Орена, Иехудит Хендель и Гершома Шофмана. Но почему-то нет ни слова об Авигдоре Шахане…

amp-next-page separator