Греки узнали в “Гжели” своих

Общество

В последние дни прошлого и в первые дни этого года в Афинах работала площадь Москвы. По оценке греческой прессы, представленное нашим городом действо было лучшим среди других площадей олимпийских столиц, приглашенных Афинами.[b]Рассказать о том, как все было, мы попросили организатора московской делегации, одного из руководителей проекта, сотрудника Московского центра международного сотрудничества Александра ВАСИЛЬЕВА.– В чем были выигрышные стороны московского проекта площади?[/b]– Другие города, проводившие подобные проекты на афинских площадях в то же время, не ставили своей задачей развивать там большую активность. Мы же серьезно подошли к просьбе мэрии Афин и организовали мероприятие, которое полностью соответствовало такому важному времени для греков, как начало их олимпийского года. Мэрия Афин рассчитывала на то, чтобы те страны, которые уже проводили у себя олимпиады, покажут свою культуру. И мы постарались показать все, на что Москва способна.– Для наших выступлений на площади была построена большая сцена с проекционным экраном, мы привезли эффектные декорации и такие творческие коллективы, как “Гжель”, “Карагод”, “Березка” и многие другие. И в те дни, когда люди отдыхают – а именно в католическое Рождество, в новогодние дни и в православное Рождество, когда в Афинах соответственно отмечали Крещение – на площади как раз разворачивались основные действия.– Мы пока еще не подбивали финансовые результаты – последние декорации мы привезли из Афин только на прошлой неделе. Трудностей в размещении практически не было, за исключением того, что в связи с наплывом туристов под Новый год мы не сумели поселить наших артистов в те гостиницы, в которые хотели, – в результате “цена вопроса” несколько выросла. Но праздники есть праздники.– Очень хорошо. Афиши о том, где и как будет работать площадь Москвы, были развешаны по городу, мэрия распространяла буклеты – и с самого первого дня наши выступления собирали множество зрителей.На высоте шести метров работал проекционный экран, его было видно издалека, а так как на него транслировались выступления, то к нам подходили и обычные прохожие. И особенно хочется отметить, что на площадь пришли многие русскоязычные афиняне, наши соотечественники. Приезжали даже с островов Эгейского моря.– Сама мэр Афин Дора Бакояни. Трансляция открытия площади шла на три самых крупных греческих канала. Мэр Афин пользуется большой популярностью среди населения, и поэтому ее участие в церемонии открытия также помогло нам, так как привлекло много народу.– Я думаю и даже уверен, что да. Почему уверен? Потому что в Греции живет более пятисот тысяч человек, которые владеют русским языком. Мы чувствовали их поддержку, и я думаю, наши спортсмены тоже ощутят их внимание.

amp-next-page separator