Отпускной плагиат
Но все было бы хорошо, если бы автор статьи об «этих ужасных русских» описала бы то, что увидела и оценила своими собственными глазами. В конечном счете каждый имеет право на собственное, пусть и субъективное, мнение. Но читаю материал и все время ловлю себя на ощущении дежа вю. «Стандартный бывший советский человек – низкорослый и коренастый, как какой-нибудь танк Т-34, его руки, как у борца, бедра, как камин сибирской печи». Или «Огромный живот свисает над треугольными плавками такого туриста».Продолжаем. «Его жена, впечатляющих размеров выглядит как служащая Красной армии времен холодной войны».Ну точно – плагиат. Любой бы журналистский суд чести тут же согласился бы с тем, что фразы, которые автор даже не сочла нужным заковычить, буквально слово в слово являются цитатами из серии статей английских и немецких газет, которыми тамошние виртуозы пера предварили открытие большого туристического сезона.Собственно, и дальше сочинительница из литовского далека следует уже писанным-переписанным ужасам старших западных коллег. Весь набор курортных ужастиков – жирные русские дети, взрослые, поющие жалостливые песни под караоке. А главное – оскорбительные для вальяжного англичанина надписи в магазинах – «здесь говорят по-русски».Ну, может быть, англичан и немцев, о поведении которых на курортах раньше писали в схожем стиле, и задевает пляжная русская конкуренция. Действительно, как можно спокойно смотреть на то, что продажные турки все больше времени и внимания уделяют этим пришельцам с холода, которые буквально сорят деньгами? Но литовцам-то какое дело? Получили заказ накануне высокого сезона и поленились накопать что-нибудь свое? Или хочется встать в один ряд с желтой британо-немецкой прессой: мол, мы тоже способны уязвить русского медведя на отдыхе. И решили поглумиться малой кровью в стиле стопроцентного плагиата. Трудно представить, чтобы немногочисленным выходцам из Литвы на турецких пляжах было бы обидно, что в лавочках не говорят по-литовски.Часто шутят: лучше быть головой мухи, чем задницей слона. Эйфория вхождения в НАТО и Европейское сообщество все еще продолжает кружить головы бывшим советским республикам. При том что они во все большей степени оказываются в положении европейской глубинки. И дело не только в том, что миллионы прибалтов устремились в Ирландию и Англию, чтобы срочно пополнять армии гастарбайтеров-строителей, медсестер, сантехников. Странам этим отводится вторичная роль во всем. Даже в отстаивании места под солнцем на средиземноморских пляжах для туристов из стран, что считают себя грандами континента.Вот только поедут ли после таких статеек наши туристы в ту же Палангу, курорт с очень неустойчивым климатом. Англичане, они вряд ли устремятся туда веселой толпой.