Равель под «фанеру»

Развлечения

Но это балет особый. Если угодно, это испанский вариант нашего Ансамбля народного танца Игоря Моисеева. Потому что оба спектакля, показанные в минувшие выходные в Большом театре, – «Кармен-Фламенко» и «Болеро» (впервые поставленные выдающимся хореографом, увы, уже покойным, Рафаэлем Агиларом соответственно в 1992 и 1987 годах и привезенные в Москву нынешней руководительницей Театра балета Кармен Салинас) идут под мелодии и ритмы «живого» фламенко в исполнении певцов Марисы Мартос, Эль Мими де Кадис, Эмилио Флоридо, гитаристов и флейтиста. Это была, в сущности, первая встреча москвичей с настоящим фламенко.«Фламенкос» – так называли себя цыгане Севильи и Кадиса; в ХIХ веке это слово все еще сохраняло цыганский привкус. Есть и другой, близкий ему термин «канте хондо»– «глубокое», «глубинное пение». Оно – результат трехтысячелетнего сплава, в котором объединились музыкальные традиции финикийцев, греков, карфагенян, византийцев, арабов и пришедших из Северной Индии цыган.Фламенко – жанр живой, импровизационный, меняющийся. Ни один певец или гитарист никогда не повторит в следующий раз того, что он играет и поет, в неизменном виде. Устойчивы лишь тексты. Но текст – не более чем схема, на основе которой создается драматическая музыкальная форма.Для мелодий фламенко характерен неширокий диапазон и многократное повторение одного и того же звука, в композициях часто применяются кастаньеты, прищелкивания пальцами, пристукивания каблуком или удары тремя-четырьмя прижатыми пальцами по ладони другой руки. Все это было продемонстрировано в обоих спектаклях. Ритмы, дополняемые выразительной пластикой рук, движениями корпуса и «театром» лиц, передают горе, гнев, любовь, юмор – всю гамму эмоций.Сюжет балета «Кармен-Фламенко» достаточно свободен по отношению к Мериме и Бизе; есть фабульные вольности, например, неизвестные нам персонажи – мудрая вещунья Доротея, муж Кармен Гарсия… Доминирует эротическое начало: Кармен у Агилара – капризное демоническое существо, которое стремится побудить Хосе, воплощающего традиционные добродетели, «победить как сильного противника, а потом оставить и свести с ума» (Агилар). Музыкальная сторона постановок частично опирается на классический оригинал – это пятнадцатьдвадцать фрагментов из «Кармен»; несколько тем исполняются танцовщицами нараспев. Во втором балете это музыка аргентинца Альберто Хинастера и 20-минутное «Болеро» Равеля. Произведение, про которое композитор грустно пошутил: «Это мой единственный шедевр… в котором нет музыки!» (он имел в виду, что «Болеро» состоит из многократного варьирования одной-единственной темы). Есть отдельные электронные вставки (колокольные звоны, мистические гулы, шорохи). Но спектакль, идущий в Большом под фонограмму? Фи… Лучшие эпизоды, повторяю, – это живое фламенко.В труппе Театра балета Испании около тридцати танцоров, причем большинство – мастера такого уровня, что коллектив безо всякой натяжки можно назвать «ансамблем солистов». Хотя звездами первого плана являются семь-восемь артистов: это, в первую очередь, Элена Мартин и Долорес Ортис и танцоры Франсиско Герреро и Фернандо Солано.

amp-next-page separator