Как проехать “дикарем” полсвета и живым-здоровым вернуться домой

Общество

Знакомьтесь: охотники за приключениями. Физику, доктору наук, профессору Анатолию Луткову 77 лет, его жене Лидии, выпускнице МАИ и поэту, 64 года.За последние 10 лет эта пара “дикарем” объехала 15 стран мира. Причем таких, куда неорганизованным туристам и нос-то совать страшно: Бирму, Непал, Перу, Камбоджу… Написали книгу – “Охотники за приключениями”.Своими впечатлениями от интересных встреч, опасных ситуаций и советами, как из них выйти, они делятся с читателями “ВМ”.– Почему вы путешествуете именно “дикарем”?[/b]Анатолий Лутков: Путешествовать по турпутевке неинтересно. Не узнаешь толком ни страны, ни людей. Да и дорого это. Но люди боятся ездить “дикарями”. Пугаются сложных ситуаций: кто тебя встретит в чужой стране, где найти недорогой отель, не обидят ли. А мы не боимся, мы по сути своей экстремалы. До 1998 года были “невыездными” и путешествовали по всей России, а еще раньше – по Советскому Союзу. Например, ходили на байдарках по горной реке в Саянах высшей категории сложности.[b]– А как население в экзотических странах относится к таким путешественникам?Лидия Луткова:[/b] По-разному. Например, во Вьетнаме над нами откровенно посмеивались, в автобусах кондукторы не давали сдачу. Тогда юноша Ань, разыскавший нас в расчете лишний раз попрактиковаться в русском языке, объяснил: “Вы простите этих людей, они некультурные”.В Бирме, где люди живут в страшной нищете, народ очень добрый. Однажды, бредя по пляжу, я дошла до рыбацкого поселка. И вдруг, увидев на песке ракушку необыкновенной красоты, от радости стала пританцовывать. Проходившие мимо местные девушки скинули накидки с лиц, принялись хохотать и стали упрашивать, чтобы я еще станцевала. Я выполнила их просьбу. Так потом, когда шла назад, поселковые детишки высыпали из хижин и натащили мне кучу таких же рогатых раковин. Это было трогательно.[b]– На каком языке вы с ними объяснялись?А.Л.:[/b] На английском. В бывших колониях, где правили англичане, местные жители говорят на ломаном английском. Перед поездкой в Южную Америку я выучил еще испанский. А Лида прекрасно владеет языком жестов.[b]– Как это?Л.Л.:[/b] Очень просто. Все необходимое я спокойно объясняю на руках,и меня отлично понимают. Во Вьетнаме мы угодили в страшный циклон.6 дней продолжался ливень, по улицам ходили по колено в воде. Небольшая ранка на ноге мужа переросла в воспаление, у него поднялась температура под 41. Я пришла на ресепшен в отеле и показала жестами: муж болен. Меня посадили на байк, довезли до аптеки. Аптекарша вынесла медицинский справочник. Я долго его листала, но не нашла названия нужного лекарства. Снова прибегла к языку жестов, и аптекарша выдала мне швейцарский антибиотик. Уже на следующий день мы смогли отправиться на экскурсию.Об одном приключении Лутковых стоит рассказать отдельно. В 2000 году они умудрились встретиться с русскими старообрядцами, живущими в Боливии. Поездка в Боливию началась с незапланированной ситуации. В столице страны Ла-Пасе нас обещали встретить знакомые боливийцы. Но при перелете в Южную Америку самолет вместо запланированных двух посадок совершил три. Мы решили, что приземлились уже в Ла-Пасе, и покинули самолет. Прошли паспортный контроль, долго ждали багаж. Спрашиваем: “Где рюкзаки?” Отвечают: “Они полетели дальше…” Тут и выяснилось, что вышли мы не в столице, а в городе СантаКрус, в 1000 км от Ла-Паса. Но делать нечего – решили оттуда и начать свое автобусное путешествие по Боливии. Еще раньше слышали, что недалеко от Санта-Круса проживают старообрядцы. Проехали нужное расстояние, вышли у дороги, ведущей в джунгли. Спросили у индейца, где тут живут русские. Он повертел рукой: “Везде русские – и здесь, и там, и там”. Мы просто обалдели. Вдруг увидели на обочине деревянную беседку. Я осталась ждать, а муж отправился на разведку в джунгли. Иду по тропинке, и чудится мне, что попал в Россию: повсюду коровьи лепехи, в траве валяется колесо от телеги. Дальше – больше: деревянный дом с таким привычным палисадником… А я сижу в беседке, записываю впечатления. И вдруг из джунглей выходит настоящая Мадонна с младенцем на руках. Вся в белом, лицо буквально светится. Рядом мальчик лет шести в расшитой косоворотке и в сафьяновых сапожках. “Вы к кому?” – удивленно спрашивает женщина по-русски. “К вам!” – “А мы гостей не звали…” Мадонна с детьми села в проходящий минибус и уехала – как позже выяснилось, в поликлинику. Там эта женщина, которую звали Агриппиной, рассказала о нас парнишке Федосу из другой старообрядческой семьи. Он примчался за нами на джипе и повез к своим родителям. Думаем, потом ему влетело за этот поступок.Оказалось, что у Федоса 4 брата и 5 сестер. Эта большая и дружная семья нас в итоге и приютила.Старообрядцы, проживающие в Боливии, уехали из Рязанской области еще во времена столыпинских реформ. Сначала в Китай, потом перебрались в Чили, где были батраками. И только в Боливии, накопив достаточно денег, они взяли в длительную аренду землю у местных властей.Быт староверов патриархален, уникален и удивителен. Живут они в домах, построенных из толстых плах ароматного камфорного дерева. У семьи стадо коров и большой огород, в котором чего только нет: помидоры, огурцы, бананы, ананасы, манго... Рыбу ловят в притоке Амазонки, у сыновей есть скутер и лодка с водометным двигателем.А как они нас кормили! Каждый день – воздушный хлеб собственной выпечки, свежайшие сметана, сливки, творог и всякие домашние разносолы.Кстати, там мы впервые попробовали и вкуснейшую бражку (). При этом у старообрядцев нет электричества, радио и телевидения. Но смекалки ребятам не занимать: у них даже стиральная машина работает от шкива на солярке. Есть своя лесопилка, и ко всему этому – много крепких работящих рук.Конечно, хозяева держались несколько отстраненно, но уважительно. Старообрядцы считают, что любые пришельцы могут осквернить их жизнь. И, наверное, они правы. Нас не звали за стол вместе с собой – кормили в первую очередь, а потом, помолясь, садились есть сами. Посуду нашу мыли отдельно и попариться в бане приглашали лишь после того, как вымылась семья.Их женщины – настоящие хранительницы домашнего очага. Они не только всех кормят, но шьют одежду для всей семьи, расшивают узорами изумительные полотенца, которыми окаймлены иконы в красном углу... Девочек рано, лет в 15, выдают замуж. И браки заключаются строго внутри общин старообрядцев, пусть даже те живут в других странах. Скажем, при нас в местную общину приезжали староверы из Канады.Детей старообрядцы учат читать по Псалтырю и другим древним книгам на церковнославянском языке. Говор у всех очень певучий и красивый, а наш московский им явно не понравился, назвали его “лающим”. Но взрослые отлично информированы обо всем, что происходит в мире, внимательно читали оказавшиеся у нас с собой газеты.– Что вы берете с собой в поход?Л.Л.: [/b]Поскольку предпочтение отдаем тропическим странам, берем лекарство от малярии – делагил, два кипятильника: в тропиках без кипяченой воды – беда. Кстати, обязательно раз в 10 лет делаем прививку от желтой лихорадки. Еще везем с собой литр водки: водка с солью – прекрасное средство от диареи.Ну и всякие маленькие подарки-сувениры. Скажем, в Непале и Индии обожают значки с изображением Ленина. Даришь их – целуют руки. В Камбодже и Шри-Ланке любят необычные шариковые ручки. А в Бирме женщины постоянно просили: “Парфюм! Парфюм!” Никакой косметики в нищей Бирме нет, поэтому на рынках продают куски местного ароматного дерева танака. Бирманки трут эту деревяшку о специальный шершавый камень, добавляя чуть-чуть воды. Получается ароматная кашица, которую они как пудру наносят на лицо себе и детям.[b]– А много ли встречалось опасностей?А.Л.:[/b] В каждом походе предостаточно. Например, в непальских Гималаях мы на собственном опыте узнали, что значит “время остановилось”.Поднимались по горной тропе. Стало уже смеркаться, когда метрах в 5 над собой увидели площадку, на которой дрались здоровенные быки.Что они творили! Рыли копытами землю, носились, поддевали друг друга рогами. Мы долго, раскрыв рты, стояли и смотрели, ведь пройти мимо них все равно было невозможно. И вдруг один бык поднял другого на рога и швырнул со скалы прямо на нас.Только представьте: утробный крик быка, зависшая над нами туша, узенькая тропа… Все это обратилось в стопкадр. Время и впрямь остановилось, что и дало нам возможность спастись. Оценив обстановку, мы отскочили от тропы в разные стороны. Хотя на самом-то деле падение быка длилось доли секунды. Бык хрякнулся всей тушей о землю, миг полежал, приходя в себя, подскочил и ринулся вниз по склону, прочь от настигающего его обидчика.[b]– Ну а люди создавали вам проблемы?Л.Л.:[/b] А как же! Самый яркий случай был в боливийском Ла-Пасе. Мы вышли из отеля позавтракать. Неожиданно у Толика сзади на джинсовой куртке появилась длинная желтая полоса горчицы. Откуда? Вдруг нас догнали молодые, красивые, хорошо одетые мужчина и женщина. Такие милые и чуткие: “Ах, туристы! Ах, горчица! Разрешите, мы почистим ваш костюм! Пройдемте в кафе”.И, несмотря на мои протесты, буквально потащили туда Толика. Завели мужа в туалетную комнату, заставили его поднять руки вверх, стали поворачивать так и сяк, обчистили карманы, сняли с груди фотокамеру и через пару секунд исчезли.Но самое криминальное место – знаменитый пляж Копакабана в Рио-де-Жанейро. Там виртуозно воруют прямо на ваших глазах. Мы сели у самой кромки воды, любуясь Атлантическим океаном и проходящими мимо роскошными бразильскими мачо и мулатками. Но стоило мне отвернуться, тотчас куда-то “уехали” брюки с деньгами, я повернулась в другую сторону – сумка с аппаратурой “отползла”. Предполагаем, кто-то ловко выстреливал леской с крючком. Правда, когда свои вещи мы догнали, ни крючков, ни лески не обнаружили. Над нами просто смеялись, демонстрируя, какие мы лохи и как легко нас можно обчистить.[b]ЧИТАЕМ ВМЕСТЕИван НОВИЦКИЙ, депутат Мосгордумы:[/b]О каких странах вы еще хотели бы узнать? А может, и сами готовы поделиться впечатлениями? Ищете попутчиков или сделали классную фотографию? Срочно присылайте мне! И тогда я, ведущая “Турбюро” , постараюсь сделать эту страничку еще интереснее, а главное – полезнее для вас..

amp-next-page separator