Добрый дракоша

Общество

Сделали они это просто – наладили выпуск настоящего японского пива. Название у него, как говорит один российский юморист, «зашибись». Но мы его, все-таки, перевели на русский язык. При активном содействии трех работников японского торгпредства, говорящих на чистом английском языке. Получилось четыре оригинальных варианта названия – «Подкованный Дракон», «Ирина и Чабан», «Киринотавр» и «Ирина Первая». Все четыре очень понравились президенту японской пивной компании. Так что если встретите в продаже пиво с созвучным названием, то это именно тот напиток, на презентацию которого пригласили вашего корреспондента. Ну, когда к нам в московскую квартиру вползает какой-нибудь диковинный зверь в виде нового продукта, мы сразу задаем вопрос – из каких краев «скотинка»? Японцы сразу признались, что ячмень для их солода произрастает на полях рязанских и орловских, хмель тоже поблизости от Москвы. А технология (то есть смесь хитростей), - чисто японская. Так что отравы, – никакой! Тогда мы зашли с другой стороны: не является ли японский пивной бренд опасностью для здоровья москвичей мужского пола? Дело в том, что столичные терапевты бьют тревогу – те мужики, которые пьют хреновое пиво (особенно упакованное в пластиковые бутылки), часто зарабатывают себе рак простаты . Японцы заверили – пиво отменное, к росту хвоста не имеет никакого отношения. Тем более что ячмень для солода выращивается не в пределах аварийной АЭС «Фукусима». И вообще, бренд лучше называть «Добрый дракон», так как эта зверина, по японским преданиям, нашептала одному японскому мудрецу про счастливую японскую жизнь и предсказание сбылось. Так что, пейте пиво японское пенное и жизнь у вас начнется обалденная.

amp-next-page separator