Для чего мы читаем книги? О номинантах Патриаршей литературной премии

Общество
28 мая в Зале Церковных соборов Храма Христа Спасителя будут названы лауреаты Патриаршей литературной премии имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия 2024 года.

Церемония избрания начнется в 18 часов. В этом году было номинировано 68 человек. Это поэты и писатели, драматурги и прозаики, те, кто своим трудом вносит вклад в развитие русской литературы. После рассмотрения кандидатов Палатой Попечителей Премии короткий список включает в себя 8 человек. Их литературные произведения имеют важное значение для сегодняшнего читателя.

Для чего мы читаем книги? Не для того, чтобы просто «убить» время или развлечься, например, в дороге. Настоящая, хорошая, полезная книга должна дать пищу для размышлений, обогатить, подарить эстетическое наслаждение, подсказать, что может изменить к лучшему сам человек, от него зависящее, подсказать также, что доброго, полезного он может сделать для других. Навык к вдумчивому чтению вызывает стремление к дальнейшему развитию, углубленному изучению интересующих тем, а также самоанализу, выбору высоких идеалов для подражания.

Например, читает человек достойный исторический роман и думает о том, что надо бы почитать еще по этой теме художественную литературу или научно-популярную, собственно научные книги, статьи по истории. Может быть, он планирует почитать еще произведения этого же автора или собирается перечитать роман вместе с подросшими детьми или пожилыми родителями. Во всех случаях чтение вызывает желание читать еще и еще, знать больше.

Знакомство с произведениями каждого из номинантов Патриаршей литературной премии текущего сезона формирует у читателей хороший художественный вкус, позволяет узнать что-то новое, зовет к размышлениям и к дальнейшему «соучастию в творчестве», как называла Марина Цветаева процесс чтения.

Владислав Владимирович Артемов – замечательный поэт и прозаик, автор целого ряда научно-популярных книг. Среди них несколько изданий о художниках, о сражениях и полководцах. Сейчас, когда сравнительно недавно мы любовались парадом на Красной площади в Москве в честь 9 мая – такого важного для русской и для всей мировой истории дня – невозможно не вспомнить книгу «Маршалы Победы». Большинство научно-популярных произведений Владислава Артемова доступны по уровню изложения и учащимся средней школы. С такого чтения может зародиться у молодого поколения постоянный, серьезный интерес к родной истории, культуре. Безусловно, подобные книги не оставят равнодушными и будут полезны и взрослым.

Стихи В. В. Артемова – подлинная поэзия. Я полагаю, что корни их в русской классике. В них есть что-то от фольклора. При этом они самобытны, а немало поэтических строк пронзительны до того, что приходится на время прервать чтение. Такие строки есть, например, в «Cлове о маршале Жукове».

Сейчас мне хочется вспомнить строки из стихотворения «Слова», где о своих стихах, об их истоках рассказывает сам поэт. Строки оставляют светлое чувство:

Мои слова прозрачнее и проще,Чем эти облетевшие леса,Они со мной перекликались в роще,Я полюбил их птичьи голоса.

Они в стогах осенних ночевали,Баюкал их тягучий шум дождя.Кормились тем, что на ходу срывалиС сырых ветвей, по саду проходя. […]

Качаясь, на орешниках висели,И проходящий катер стерегли,И близко-близко на лугах осеннихК себе их подпускали журавли. […]

В тяжелый час я возвращусь к вам сноваИ как гостинцы принесу с собой –И скрип сосны, и шум дождя лесного,И тихий говор листьев над водой.

Владислав Анатольевич Бахревский – автор книг исторической направленности и произведений для детей. У Владислава Анатольевича большой творческий путь, уже несколько поколений детей и взрослых читают его книги. Благодаря его художественным произведениям люди лучше узнают родную историю.

На детском писателе особая ответственность. Если ребенок заинтересуется книгой, полюбит ее, он вместе с ней пойдет во взрослую жизнь, многое из того, что он почерпнет из прочитанного, скорее всего, останется с ним на долгие годы. При этом хотелось бы, чтобы ребенок не просто следил за интересным сюжетом, но и учился видеть мир, замечал не только действие в тексте, но и в жизни. Сколько людей в любом возрасте пролистывают, пропускают в художественных произведениях описание природы, а в жизни пробегают, привычно спеша, мимо красивейших лесов, свежих родников, первоцветов, не замечают причудливые узоры снега на ветках и летние золотые закаты, не слышат пения птиц и не улавливают ароматов цветов.

Владислав Анатольевич Бахревский знает, как помочь детям увидеть красоту природы. Приведу довольно большую цитату из повести «С моего крылечка – речка»: «Дорожка ледяная, держит, а шагни в снег – булькнешь. Под снегом вода. На поля смотреть невозможно: белизна глаза обжигает. От снега идет не холод – солнечный ветер. Сколько ни дыши – не надышишься.

Постоял над озерцом, напирающим на дорожку. Выломал в кустах сухую палку. Борозда получилась узкая, но вода побежала радостно, пуская в глаза Женьке солнечные зайчики.

Женька послушал, как журчит ручей. Ведь что-то говорит. Сколько раз слушал он и ручьи, и речку. Ничего не понял. С дороги было видно: речка в низине. Туда и бегут ручьи. Вода к воде тянется».

Анатолий Григорьевич Байбородин по-настоящему хорошо, глубоко знает деревню, ее быт, неписаные законы, культуру. Я всегда любил и сейчас очень люблю так называемую деревенскую прозу. Мне кажется, не совсем правильным сужать этот жанр до названия «деревенская». Она не о деревне только. Она о человеке, о людях вообще. А в селах люди виднее. Их там не так много, как в городах. И каждый из них заметнее, понятнее. Там и природа ближе. Деревенские жители ее знают, чувствуют – в отличие от значительной части горожан. Анатолий Григорьевич Байбородин показывает своим читателям сибирскую деревню, ее обитателей, их обычаи и быт, близкую им природу. Для жителей больших городов, особенно мегаполисов европейской части нашей страны, мир произведений Анатолия Байбородина – во многом открытие. Погружение в жизнь таких далеких от тебя селений, незнакомой тебе природы благодаря литературе – это и просвещение, и встреча с новыми художественными образами.

Язык произведений Анатолия Байбородина необычен. Язык – это всегда и отражение картины мира, и передача внутренней жизни автора. Поэтому лингвистическое своеобразие Анатолия Григорьевича – это и ключ к тому, чтобы попробовать по-настоящему увидеть сибирскую деревню, ее жителей, природу тех мест. Вот, например, описание разговора двух женщин: «В горнице плавал и переливался тихий закатный свет, и на стене напротив окна пятнами млела, чуть приметно колыхалась тень от фикусовых листьев. Мать и гостья сидели за круглым столом, покрытом тяжелой, вишневого цвета плюшевой скатертью, и судачили, как могут судачить бабы, когда им выпадает редкий час на это, перебирая степенно все, что подвернется на язык; так мать иной раз под вечер, когда не случится дома отца и вроде все дела на сегодня переделаны, чаевничала со своей подружкой Варушей Семкиной, сумерничала, разводя в мягко темнеющей избе долгие бабьи пересуды, перемывая косточки соседские, обсуждая с жалостью чьи-то изломанные судьбы, отчего свои, какими бы тяжелыми не были, казались легче. Невестка, хоть и молодая, городская, умело, почти по-деревенски цепляя слово за слово, плела тянучий разговор, для которого ей и матери не хватало только лиственничной серы, чтобы между словами жевать ее, вкусно, с лихим подсосом прищелкивая, […] и, наконец, не помешал бы и горячий самовар и полные чашки свежезаваренного, забеленного козьим молоком крепкого чая». Предложения длинные, повествование плавно перетекает дальше и дальше, как в тексте разговор «плела», так и само повествование сплетено.

Александра Леонидовича Дворкина знают как автора «Очерков по истории Вселенской Православной Церкви», «Афонских рассказов», «Хроники крестовых походов». Есть у него и другие книги, в т. ч. автобиографический роман «Моя Америка». С одной стороны, названные мной книги дают читателям по-настоящему много сведений в тех областях, которым посвящены, а с другой – способствуют тому, чтобы у людей возникла потребность более подробно изучить какой-то вопрос, почитать что-то еще по теме.

Чтение таких книг расширяет кругозор, позволяет получить достоверную информацию, знания из авторитетных источников. Это помогает читателям избежать влияния сомнительных изданий, недобросовестного изложения фактов.

Виктор Федорович Кирюшин – один из самых сильных русских поэтов современности. Влияние поэтического слова особое. Оно действует одновременно на ум, сердце, душу человека. Оно может быстро «достучаться» до сознания. То, что в прозе пришлось бы излагать на сотнях страниц, в поэзии можно передать несколькими строфами. Можно передать, если это по-настоящему сильная поэзия. Но истинная поэзия – и может быть только сильной.

Сегодня писать и публиковать написанное могут практически все: социальные сети, целый ряд сайтов, издания за счет авторов дают такую возможность всем желающим. И что только не пытаются выдать за истинную поэзию… Поэтому так важно читателям знать настоящую современную поэзию – ту, которая продолжает традиции русской поэтической школы, изящество стихосложения. Наши современники должны читать, знать стихи Виктора Кирюшина. В них подлинная поэзия, а не подделка.

Фото: Василий Кузьмиченок / АГН Москва

Вот, например, всего тринадцать строк, в которых собрано самое важное, что есть в мире:

Полуоткрыты оконные створки:В небо впечатана церковь на взгорке.Дальше – полоска сутулого бора,Ближе – сирени костер у забора.

Мир непридуманный, мир настоящий,Ливнем омытый,Поющий, летящий.Птица, растение, ветка немаяПразднуют ясную радугу мая.

Долго земля эту силу копила:Тянутся ввысь лебеда и крапива,Люди, деревья и церковь на взгорке…Полуоткрыты оконные створки.

Игорь Александрович Смолькин – автор книг о протоиерее Николае Гурьянове, протоиерее Валентине Мордасове, а также книги, в которой художественным языком рассказывается о нескольких старцах, подвижниках – «О тех, кто всегда идет впереди нас». Напомню, что у Игоря Александровича есть еще творческий псевдоним Изборцев, и некоторые издания вышли под этой фамилией. Где-то Игорь Смолькин представлен как автор, где-то – как редактор-составитель (например, книга «Из духовного наследия протоиерея Валентина Мордасова. Много может молитва праведника»). В любом случае его труд ради сохранения сведений о христианских подвижниках и их наследия очевиден.

И труд этот по-настоящему важен. Немало людей слышали только имена о. Валентина Мордасова, о. Николая Гурьянов и другие и имеют очень слабое представление о том, кто же это, почему имена эти стали всем или почти всем известны. А там, где есть недостаток информации, появляются непроверенные домыслы. Для широкой аудитории важно иметь проверенный, авторитетный источник сведений о подвижнике. И таким источником могут и должны быть хорошие книги. Над такими и потрудился И. А. Смолькин. Хочет человек знать о старцах, духовных наставниках, которые были его старшими современниками – он может обратиться к хорошо написанной книге о них, в которой есть и жизнеописание, и воспоминания и выдержки из его духовного наследия. Собрать такое, изложить так, чтобы было понятно, полезно, читателям, – большой труд.

Наталья Евгеньевна Сухинина – журналист и писатель, автор книг, которые неоднократно переиздавались, что говорит о нужности и востребованности ее произведений сегодняшними читателями. Книги Натальи Сухининой – разговор с современниками о важном.

Она не боится затрагивать непростые темы – например, тема смерти в книге «Вера, Надежда, Любовь и буфетчица Соня: повесть о том, что случится обязательно». Безусловно, тема смерти там не единственная, но именно она основная.

Есть у Н.Е. Сухининой повесть «Прощание славянки» – о Великой Отечественной войне. Главный герой ее – реальное лицо, Виктор Георгиевич Гладышев. В военные годы он был ребенком. Вместе с братьями и сестрами испытал на себе тяготы, лишения, опасности, ужас войны. Не раз видел, как убивали других детей – и эта боль осталась с ним навсегда, ее не стереть из памяти. Страшного было много, но было и милосердие. У родственников главного героя Вити Гладышева своих детей полон дом, война у порога… Но пришли еще несколько детей – оставшиеся без отца и матери главный герой книги, его братья и сестры. Нашлось место и им… И еда нашлась, хотя фашисты отобрали у семьи очень многое. Позже, когда стало еще хуже и тяжелее, когда гнали и гнали их самих, в сердце ребенка находятся силы переживать за других. Люди должны читать о таком – о страшном, должны помнить о силе милосердия и доброты.

В стихах Вадима Федоровича Терехина для меня главное – любовь к родной земле. Наша родина пережила и переживает непростые годы. Невозможно не заметить, что многое из самого важного сместилось куда-то на периферию внимания общества, что выросли, сформировались люди, знающие чужое (культуру, искусство, нормы, ценности) лучше, чем свое, полагающие, что жизнь гораздо лучше где-то там, далеко, в других странах или даже на других континентах, что вообще все чужеземное ценнее и выше нашего генокода. Безусловно, не все люди во всех поколениях такие. Любящих свою страну, свою землю всегда было и есть много, но и насквозь пропитанных европейской или американской субкультурой немало, особенно среди молодого поколения. Им необходимо напомнить, что есть особая земля для каждого человека – это его Родина. Людям заблудившимся надо помочь заново познакомиться с этой землей. Строки Вадима Терехина направлены на то, чтобы сделать шаг в этом важном направлении:

Земля под дедовской избенкойСреди отеческих могил,Тебя, как малого ребенка,Я на руках своих носил.

Прости, что я колол лопатой –Грузил себе посильный воз.И видел я тебя распятойИ захлебнувшейся от слез.

И почитал как мать вторую.И буду погребен судьбойВ тебя, в слоистую, в сырую,Чтоб стать навек уже тобой.

Я выполнял твою программуИз притяжения к тебеИ вырыл долговую яму,Похоже, самому себе.

И что же есть в тебе такого,Что заставляет душу петьИ посвящать не только слово,А даже жизни не жалеть.

Любовь к родной земле – одно из самых важных качеств человека. Можно гордиться, беречь, защищать, возделывать, жалеть, плакать, изучать историю, знать каждый камешек… Любовь по-разному может проявляться. Но без нее человек не может жить. Как говорит Господь в Евангелии: «Познаете истину, и истина сделает вас свободными» (Ин. 8: 32). Любовь и есть истина, а когда человек внутренне свободен, он легко отделяет пшеницу от плевел, правду от лжи, красоту от безобразия.

amp-next-page separator