Христос «воскресе» или «воскрес»? Как говорить правильно
Это приветствие, согласно обычаю, многократно повторяют после Пасхального богослужения. Самой же традиции уже очень много лет. Считается, что она началась еще в апостольские времена. Люди, которые приветствуют друг друга словами "Христос воскрес" словно выражают радость, подобно той, что выражали апостолы, узнав о воскрешении Христа.
Волнующий вопрос, которым многие задаются в эти дни: как говорить правильно – «Христос воскрес» или «Христос воскресе»?
Второй вариант традиционно встречается в старых вариантах текстов и религиозных книгах. При этом в церковнославянском это слово встречается и с буквой «ер» на конце.
Однако ряд современных филологов утверждают, что «воскресе» - это древняя форма глагола «воскрес», обозначающая законченное действие, которое уже было совершено ранее. Для церковнославянского языка в целом характерно использование древних форм слов, так как именно на этом языке традиционно совершаются богослужения, поэтому ошибкой употребление данной формы не является.
Таким образом, споры о том, какая форма этого глагола является верной, бессмысленны. Право на существование имеют оба варианта, один из которых характерен для древнего языка, а второй – современный.
ТРАНСЛЯЦИЯ ПАСХАЛЬНОГО БОГОСЛУЖЕНИЯ В ХРАМЕ ХРИСТА СПАСИТЕЛЯ
ПО ТЕМЕ
От мала до велика: москвичи отмечают праздник Светлого Христова Воскресения
Благодатный огонь доставлен в Москву
Прикоснуться к чуду: святыни московских храмов
Пасха, Воскресение Христово: как правильно встретить и провести самый светлый праздник года
Благодатный огонь: чудо или мистификация