Сиана Спасова отметила, что люди старшего возраста говорят по-русски, а вот молодежь языка почти не знает / Фото: Наталья Феоктистова / Вечерняя Москва

Сиана Спасова: Болгарину чужды и самые вкусные щи

Общество

На фестивале «Московская Масленица» выступили реконструкторы из-за рубежа. Среди них — гостья из Болгарии Сиана Спасова. Она рассказала об отношении к русской культуре.

— Сиана, вы впервые в Москве?

— Да. Мы приехали из болгарского села Айдемир, где работаем в читалиште. Это общественное учреждение, которое включает в себя культурный центр, театр и библиотеку. В течение нескольких дней будем знакомить москвичей с нашей культурой. Будут и традиции празднования Масленицы. У нас она называется Сирни заговезни.

— А как вы ее отмечаете?

— Это происходит в Прощенное воскресенье, перед самым началом Великого поста. В течение этого дня просим друг у друга прощения. Многие целыми семьями выходят в центр города или села и участвуют в шествии по изгнанию зимы. Мы присоединяемся к кукерам — ряженым в образе зверей или в традиционных народных костюмах. Они устраивают театрализованные представления: одни посыпают землю пшеном, чтобы был хороший урожай, а другие, например в образе медведей, стараются им помешать. В конце косолапые проигрывают.

— А вы печете блины?

— Нет, это русская традиция. Мы готовим пироги с мясом.

— Скажите, как болгары относятся к русским?

— Мы любим русских и относимся к вам как к братскому народу. К тому же мы тоже православные. Вообще, в Айдемире живут около 20–30 русско-болгарских семей. Люди старшего возраста говорят по-русски. А вот молодежь этого языка почти не знает.

— А готовите ли вы какие-то русские блюда?

— Любим «Шопску салату» — салат из огурцов и помидоров. Также печем блины, но не только по праздникам. Кстати, болгары не любят русские щи и вообще картофельные супы. Не понимают, как это можно есть.

Читайте также: Реконструкторы из Италии и Венгрии примут участие в «Московской Масленице»

amp-next-page separator