Театр – территория свободного диалога

Развлечения
22 апреля в медиацентре «Вечерней Москвы» прошел круглый стол на тему: «Театр: классика и современность». Его участники обсудили итоги врученной на выходных «Золотой маски» и пытались ответить на вопросы, о которых постоянно спорят заядлые театралы: что такое классический театр, а что такое театральный авангард, должен ли спектакль быть таким, «как написано у автора», или режиссер волен интерпретировать текст по своему разумению? Должен ли зритель приходить в театр подготовленным? Должен ли театр что-то зрителю, а зритель – театру или никто никому ничего в принципе не должен?

В разговоре принимали участие Алексей Бородин, художественный руководитель РАМТ, Марина Брусникина, режиссер, педагог Школы-студии МХАТ, Вениамин Смехов, актер, режиссер и литератор, Павел Руднев, театральный критик, член экспертного совета фестиваля «Золотая маска 2015 года», Ксения Орлова, актриса, Александра Ловянникова, сценограф и режиссер, Юрий Муравицкий, режиссер и педагог, Никита Кобелев, режиссер Театра им. Вл. Маяковского.

Классика и современность: противостояние или диалог?

- Лучшим спектаклем стал «Вишневый сад» Льва Додина, лучшим режиссером – Юрий Бутусов, поставивший «Трех сестер», лучшей актрисой Ксения Орлова, сыгравшая в моноспектакле Клима по поэмам Блока, а лучшим актером – Игорь Миркурбанов, Федор Карамазов в спектакле «Карамазовы» Константина Богомолова в МХТ им. А.П. Чехова. Выходит, что это победа классического театра?

Павел Руднев, театральный критик, член экспертного совета фестиваля «Золотая маска 2015 года»: Это некорректное сравнение классического и современного театра. Потому что непонятно вообще, о чем идет речь. На Западе это разделение весьма условное, потому что случилась та самая деканонизация, расширение канона, расширение горизонтов театра, который стал отказываться от ригористических форм. Что касается перечисленных названий, то это победа лишь классических произведений. Но театр волен распоряжаться текстами классиков, как ему заблагорассудится. Понятие классики в театре вовсе не тождественно тому материалу, который лежит в основе спектакля, поскольку подходы могут быть различные. Важны паритетные отношения между режиссером и автором. Литература не доминирует, она не должна определять режиссерские ходы. Как режиссер, так и драматург, и артист - равнозначные и равновеликие фигуры.

Алексей Бородин, режиссер, народный артист России, художественный руководитель Российского академического молодежного театра: Пьесы предназначены не для чтения, а все-таки для того, чтобы быть поставленными на сцене. Это изначально инсценировка, которая ждет трактовки. Если режиссер талантливый и культурный, он берет произведение и вступает в соавторство с автором. Режиссер и автор – это разные профессии. И тут надо понимать, где моя профессия, где моя вотчина, а где вотчина автора. Автор написал текст, месседж определенный послал, мы его подхватываем, спорим, вступаем в диалог, но только не должны подменять. Или писать, как писал на афише Мейерхольд: автор спектакля – Мейерхольд. Не «Горе от ума», а «Горе уму». Это совсем другая история, если режиссер берет ответственность полного авторства. Тогда он может делать то, что хочет. А если спектакль поставлен по роману или по пьесе, или по повести, то должен быть все-таки диалог. Но встречается и такое мнение, что режиссер – такая прикладная профессия, это человек, который должен иллюстрировать, что написал автор. Это грубая и даже глупая ошибка. Тогда тема развития театра просто закрывается. Когда актеры должны надеть костюмы и сделать то, что кто-то написал... К театру это не имеет отношения, как я считаю. Но кто-то любит смотреть иллюстрации, живые картины. Вообще я делю театр так: так живой театр и неживой.

[CDNVIDEO Круглый стол: «Театр: классика и современность»]

amp-next-page separator