Поэзия как созвучие сердец

Развлечения

ВТОРОЙ год российским поэтам и итальянским переводчикам с русского, открывающим для читателей Италии современную российскую поэзию, вручается престижная международная премия “ЛеричиПеа – Москва-2009” (LericiPea – Mosca2009).Цель премии более чем гуманистична, особенно по нынешним временам: представить итальянскому читателю малоизвестные ему пока образцы современной мировой поэзии (в данном случае – российской).Обладателями награды в этом году стали: москвич Виктор Куллэ (за стихи) и итальянка Аннелиза Аллева (за переводы). Стоит отметить, что Аннелиза – не только прекрасный переводчик, но и сама замечательный поэт; общалась когда-то с Иосифом Бродским. Виктор же, ко всему, еще и литературовед, исследователь творчества того же Бродского, регулярно публикует статьи в итальянских специальных журналах.В связи с этим событием в Итальянском институте культуры прошел “Поэтический мост Россия–Италия2009”, и на нем, помимо лауреатов, выступили многие известные российские поэты, посвятившие свои строки и свою любовь прекрасной родине Данте и Петрарки. Была презентована Антология современной русской поэзии в итальянских переводах Poeti russi oggi.

amp-next-page separator