Можно приходить с собственными палочками

Общество

Сегодня в рамках проходящей в выставочном центре «Крокус-Экспо» XII Международной выставки «ПИР. Индустрия гостеприимства» открылся Японский павильон, организованный Министерством сельского, лесного и рыбного хозяйства Страны Восходящего Солнца при содействии 11 японских компаний — производителей продуктов питания. А накануне в Большом зале Посольства Японии прошла презентация сельхозпродукции, морепродуктов и других продуктов питания, произведенных в Японии. Их вкус смогли оценить российские партнеры японских бизнесменов, гости и пресса.Описывать вкусовые ощущения – неблагодарное дело. Поэтому воздержусь, выведу за скобки "охи" и "ахи". Однако особо отмечу, что по мнению многих ученых-медиков, приготовленные по традиционным японским рецептам морепродукты способствуют не только стройности фигуры, высокому тонусу их потребителя, но и – внимание! - выводят из организма радиоактивные вещества, если таковые там имеются. И это – не рекламный трюк. С такими вещами японцы не шутят. Это очень важно для жителей страны, пережившей ядерную бомбардировку в 1945 году; до сих пор трагически аукаются те взрывы в Хиросиме и Нагасаки.Но не будем о грустном. Участники презентации, потягивая соки, сакэ или чай, могли ознакомиться с секретами заваривания того же чая или разделывания рыбы. О том, что разделывание рыбы может быть столь зрелищным – не подозревал. Блистая улыбкой, г-н Инаба (представитель фирмы "Камбэ") нанес несколько точных ударов безвольно лежавшей на лотке скумбрии – и точно разделил ее пополам: отдельно тушка, и отдельно – голова с гирляндой протянувшихся за ней внутренностей. Быстро, изящно и с песней: г-н Инаба душевно исполнил на русском языке «Катюшу», которая, говорят, в Стране Восходящего Солнца – ну почти что народная. У нас из японского репертуара пели в свое время разве что «У моря, у синего моря», да и то не на языке оригинала.Рядом со столиком певучего разделывателя рыбы проходила чайная церемония - торжественно, сдержанно и, пожалуй, чуть застенчиво мастерица этого дела колдовала над чайниками-чашками-пиалушками. Чуть поодаль можно было увидеть приготовление суси «он-лайн».- Не боитесь раскрыть все секреты приготовления суси? – решил я подколоть закопавшегося по локоть в рисе представителя одной из фирм.- Не боюсь, - улыбнулся он. – Вы их не заметите.Вот и думай теперь: то ли пошутил товарищ, то ли всерьез ответил, то ли по носу щелкнул журналиста-щелкопёра…Тем временем дегустация продолжалась. Хозяева презентации с гордостью угощали блюдами из сайры, скумбрии, морских гребешков, корня лотоса, батата, водорослей. И всё-таки - почему так вкусно? Японцы так отвечали гостям и журналистам: «Свойственное японцам прилежное усердие в сочетании с совершенствованием технологий обеспечивают высокое качество, красоту и безопасность пищи».А почему так красиво?- Пища должна быть красивой, - сказал мне представитель фирмы «Harada Corporation» г-н Юджи Такаги (Yuji Takagi). - Вот, к примеру, белый рис может быть – при желании - желтым, красным, зеленым: наша фирма разработала технологию, которая позволяет с помощью натуральных красителей-вытяжек из капусты, моркови и др. овощей создавать чуть ли не радужную композицию из самого популярного продукта питания в Японии. Коллега моего собеседника – г-н Йосуке Хирата (Yosuke Hirata) продемонстрировал разноцветный рис и посетовал на то, что его еще нет на российском рынке. Мне оставалось выразить надежду на то, что ждать осталось недолго. На презентации своей продукцией заслуженно гордились представители фирм (кроме уже упомянутых) - «Абэтё Сётэн», «Эбису», «Кумедзимас Кумэсэн», «Окураэн», «Одзэки корпорейшн», «Такеморо Трейдинг», «Яматю», сельхзозкооператива Асу Фрайязу, а также Советов по стимулированию экспорта префектур Аомори и Фукуока.- Первый японский ресторан в СССР появился в 70-х годах в Москве – «Сакура», - рассказывает председатель Ассоциации по распространению японской кухни и японской культуры в России г-н Того Такихоро . – Там подавали якитори, суси… но это было тогда запредельной экзотикой, наши кухня и бытовая культура была для жителей вашей страны чем-то очень далеким. Сегодня на столе россиян много японских продуктов питания или пищи, приготовленной по традиционным рецептам нашей страны. Одних японских ресторанов в России – примерно 600! Наши исследования говорят, что японская пища больше популярна у россиянок, чем у представителей мужского пола вашей страны. Стройность фигуры, подтянутость, хороший цвет кожи – все это японская кухня. Мы надеемся, что спрос на нашу продукцию будет в вашей стране расти.Мне захотелось добавить что-то по поводу будущего роста численности стройных россиянок… но дипломатический этикет диктовал сдержанность. Кстати, в Японском павильоне, который сегодня начал работу, открылся «Салон японской кухни». Лучше эти явства отведать хоть раз, чем сто раз о них прочитать, ведь правда? И вообще - кого это там баснями не кормят?!

amp-next-page separator