Фото: www.mos.ru / Официальный сайт мэра Москвы

Интернет-поэзия и «неряшливая» речь: филологи рассказали об изменениях в русском языке

Общество

Филологи накануне Дня славянской письменности, который отмечается 24 мая, рассказали об изменениях в русском языке, новом расцвете поэзии и о том, как иностранные слова постепенно вытесняются их русскими аналогами.

Профессор кафедры общего и русского языкознания Государственного института русского языка имени А. С. Пушкина Владимир Карасик отметил, что в изменении русского языка в настоящее время выделяются несколько тенденций.

— Изменяется не столько даже язык, сколько поведение в общении, коммуникативная практика, которая прежде всего противопоставляется в плане того, что является приватным и публичным, — сказал он.

Карасик сообщил, что важную роль играет сетевое общение. В соцсетях то, что раньше было сферой частной жизни, сейчас выставляется наружу, меняется и стиль общения: появляется «явная демонстративность». Типичным примером таких изменений профессор назвал селфи.

Также он добавил, что изменения произошли в сферах публичного общения: политической, рекламной и деловой. Люди стараются отходить от официального стиля, больше используют разговорные слова вплоть до вульгарной лексики.

Ученый считает, что речь стала более «неряшливой», люди перестали следить за своей грамотностью. Он отметил, что в этом не виновата школа, так как это является личной ответственностью каждого человека.

Доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой русского языка и методики его преподавания РУДН Виктор Шаклеин добавил, что благодаря интернету доступ к знаниям стал легче, а часть задач по грамотности взяла на себя техника. Ценными сейчас становятся другие навыки — способность анализировать информацию, создавать свои тексты и критически осмысливать тезисы.

Профессор отметил, что современные дети быстрее читают и пишут, но намного хуже справляются с материалами большого объема и на специализированные темы.

Карасик же обратил внимание на то, что сейчас начинается отток заимствований из английского языка. Например, ушло слово «тинейджер» и снова вернулось слово «подросток».

А появление новых заимствований связано с необходимостью дать название новому явлению. Так, десять лет назад россияне не говорили «хештег», «скрин», «смартфон» или «мессенджер».

Шаклеин отметил, что с появлением новых технологий не только приходят новые слова или у старых появляется дополнительное значение, но и меняется грамматика.

— У слова «скачивать» раньше было управление с предлогом «в». Например, «скачивать бензин в канистру». А сейчас мы гораздо чаще используем предлог «на», и появляется другое значение: «скачивать на телефон», — сообщил профессор.

Кроме того, Карасик отметил, что в настоящее время благодаря интернету общество переживает «поэтический взрыв». В соцсетях появилось очень много поэтических текстов разного уровня и качества, среди которых есть и шедевры, передает РИА Новости.

Читайте также: Стало известно, какие слова россияне произносят с ошибками

amp-next-page separator